Филологические науки:

Теоретические и методологические проблемы исследования языка

Мартинчук В., Григоренко Н.

Суфіксальні новотвори і неологізми

Жива мова знаходиться в стані безупинних змін і розвитку. Найбільш рухливим компонентом мовної системи є словниковий склад. Науково- технічна революція, суспільно-політичні зміни в житті народів, бурхливий розвиток засобів масової інформації – усе це знаходить безпосереднє відображення в словниковому складі сучасної англійської мови, викликає еволюцію старіших і появу нових областей номінації. Процеси відновлення, відбиваючи загальні закономірності розвитку мовної системи, а також взаємодії соціолінгвістичних і структурних аспектів лексики, становлять чималий інтерес для лінгвіста. Система мови не є замкнутою, і словотвір є одним з найважливіших лінгвістичних механізмів, що забезпечує нескінченність словника. Основна маса нових слів формується за допомогою словотворчих засобів (морфологічно нові слова). Так, афіксальні основи і композити складають понад половину всіх нових слів сучасної англійської мови.

У роботі прийнятий формально-функціональний метод дослідження, що базується на сукупності словотворчого і морфемного аналізів. Перейдемо безпосередньо до аналізу основних способів утворення суфіксально нових слів.

Суфіксальні новотвори і неологізми.

а) субстантивні; -aholic, -alia, -аnce, -arium, -ation, -ес, -er, -erati, -ess,

-ette, -eur, -iac, -ian, -ic, -ie(-y), -ification, -ing, -isation(-ization), -ism, -ist,

 -ite, -itis, -ity, -ment, -ness, -nik, -o, -ocracy, -ocrat, -(e)ry, -ster, -thon

б) адєективні; -able, -al, -an, -ed, -ic, -ish, -ist, -less, -o, -oid, -oue, -y ;

в) дієслівні:-ifу, -ise (-ize) ;

г) адвербіальні: -ly (l).

Найбільш активними суфіксами, за допомогою яких утворені нові слова, є -er, -ie, -ing, -ism, -ist, -ed, -у, -ise (-ize).

Слід зазначити, що лексичні інновації формуються не тільки в результаті визначеної комбінаторики вже існуючих у мові стройових елементів, але й у зв'язку з виділенням раніше не відомих словотворчих морфем. Найбільшою новизною володіють основи, до складу яких входять нові і новітні суфікси типу - aholic, -alia, -(er)ati, - cur .

Виникнення нових дериваційних афіксів зв'язано з явищем морфологізації – відокремлення і виділення кінцевого фрагмента запозиченого слова, неподільного із синхронічної точки зору. Подібний сегмент, "привласнивши" собі морфологічну структуру і значення всього слова, знаходить здатність вступати в комбінаторні відносини зі словами, які спочатку цей елемент не мали. Виділення такого роду "помилкових морфем" приводить до утворення вже не помилкових, а дійсних словотворчих форматів, що формують визначені моделі. Так, основою для вичленовування "модного" суфікса -alia, що виражає значення "збірності", послужили запозичення marginalia і paraphernalia. Ср.: kitchenalia (n. pl. - collectible items of antique or bygone kitchen equipment). Для морфологізованого елемента -(еr)ati  прототипом є слово literati (літератори, письменники, освіччені люди). Іншим словом-зразком, своєрідною моделлю утворення таких похідних, як jazzerati (celebrated jazz musіcіаns) і numerati (financial whizz kids),  можна вважати слово glitterati (literati + illuminati = jet-set).

Коротко зупинимося на структурних особливостях виробництва нових суфіксальних основ. Більшість нових суфіксальних похідних є первинними основами (оформлені одним суфіксом). Вторинні основи представлені наступними суфіксальними послідовностями: -ul -ist; aurvivalist; -al -ity; marginality; -an -isation; Albanianisation; -aholic -ism; workaholicism; -er -ette; sleeperette; -ical -ly; theatrically; -ize -ing; ballizing; -ful -ly; regretfully; -th -ie; Stealthie.

Виділяються нові слова, у яких як основа виступають імена власні  антропоніми, топоніми, торгові назви товарів: Colbertism (in France-economic policy  Jean-Baptiste Colbert was one of the leading reformers in French economic history); Pepsification (American-style commercialization, esp. the introduction of branded junk food).

Glasnostian і perestroikan новітні прикметники з основами російського походження glasnost  і perestroika, у написанні відбивають транслітерацію російських слів латинськими буквами. Участь даних запозичень у словотворчих процесах з елементами мови-реципієнта свідчить про досить високий ступінь їхніх асиміляцій в англійській мові.

До складу деяких нових суфіксальних основ можуть входити акроніми, наприклад woop (a well -off older person)  в woopie, телескопні слова, наприклад, gazwelch (gaz(ump) + welch (в gazwelcher a person who undertakes to buy a house but withdraws from the transaction just before contracts are to be signed), tizzing (ti (nny) + (buz) zing )  в tizzy. Своєрідністю відзначене слово regretfully  як по способі утворення (regretful + -ly  замість стандартного regrettable + -ly), так і по вживанню у функції розділового прислівника (диз’юнкта) замість прислівника способу дії.

Структурна специфіка нових суфіксальних слів складається також у якісному зрушенні морфів, що виявляється в усіканні похідної основи. Це відбувається при усіканні як суфіксів, наприклад extens(ive) в extensification, secur(ity) в securization, так і суфіксальних послідовностей: mus(ician) в muso; в основах з іншими типами апокопи: rest(aurant)  в resto, fab(ulous) в fabby, dec(oration) в deccie, jan(itor)  в janny.  Якісне зрушення морфів має місце і при так називаній універбації –  усіканні другого компонента складного слова з наступною суфіксацією (при цьому перший компонент виражає значення всього слова): tow (truck) + -ie towie (Austr.English  the driver of a breakdown lorry).

Аналіз показав, що суфіксальні нові слова утворяться, в основному, по традиційних словотворчих моделях англійської мови. Для деяких суфіксів характерна поява нових значень. Так, суфікс -ster, приєднуючись до основ іменників, може передавати значення не тільки особи, як, наприклад, в gloomster (a pessimistic person),  але і предметності: dumpster (a large receptacle in which rubbish is disposed of). Приблизно в половині всіх новотворів суфікс      -ism, сполучаючись з іменниками і прикметниками, передає нове значення "дискримінація": ableism (unfair discrimination in favour of ablebodied people), fattyism (discrimination against or ill-treatment of fat people).

Значна кількість суфіксальних нових слів вживається в повсякденному неофіційному спілкуванні (маркіровані позначками іnfоrmаl і slang), а також використовується в сфері науки, техніки, бізнесу і т.д.

В сучасній англійській мові можна виділити суфікс, утворюючий прислівник від різних іменних  основ, -way, -ways (anyway – 'так чи інакше', longways – 'в довжину', sideways – 'навскісь') и т. п. Формальним відокремлене виділення цього суфікса служить фонетичне відокремлення його від way – мн. ч. ways 'шлях', 'дорога', 'спосіб'. Фонетичне відокремлення, характерне для англійського суфікса -ful (ср. awful – 'жахливий', careful – 'турботливий'), від корелятивного прикметника full  'повний'.