Концепция создания интегративной модели
лингвистического образования в условиях современной школы
Гульшат Иргебаева
магистрант КИПУДН
г.Шымкент, Казахстан
Вопросами создания интегративной модели подготовки
учащихся так или иначе заняты все средние учебные заведения Южно-Казахстанской
области. Отличительный признак такого подхода на языковых уроках – ориентир
на полилингвальное обучение школьников.
На момент начала наблюдений отобранные нами школы определяли концепции
содержания обучения родному и неродным языкам, что находило отражение не столько
в авторских программах, сколько в учебно-методическом обеспечении уроков, главным образом, – в базисном содержании
дисциплин лингвистического цикла. Но и
сегодня остаются нереализованными в полной мере резервы интегративного языкового образования и тенденции
структурирования его содержания с учетом взаимосвязи и взаимодополнения всех
языковых дисциплин, а также с учетом возможностей внеурочных форм обучения. В
данной статье предлагаем собственное видение интегративной модели обучения: оно
основано на тщательном изучении Государственной программы развития образования
Республики Казахстан [1], требований
ГОСО к содержанию образовательной области
«Язык и литература» [2], анализе результатов проведенных наблюдений и
знакомства с психолого-педагогическими источниками [3;4;5].
Для интенсификации лингвистической подготовки
школьников и повышения ее качества представляется целесообразным разработать
интегративную модель языкового
образования в условиях создания комплексных программ и разработки учебно-методического обеспечения уроков
родного – казахского – и неродных (русского
и английского) языков.
Обучение
языкам на основе взаимосвязи и интеграции призвано решить следующие задачи:
·
обновить содержание
языкового образования;
·
реализовывать личностный
потенциал учащихся в предметной лингвистической области;
·
обеспечить условия для
конструктивной творческой образовательной деятельности учащегося в
полилингвальном пространстве;
·
способствовать развитию
личностных качеств, необходимых выпускнику школы XXI столетия;
·
позитивно повлиять на
формирование общепредметных умений;
·
содействовать
оптимизации коммуникативной подготовки выпускников.
Работа на
экспериментальной площадке должна идти по направлениям:
1.
Обновление содержания обучения в школах различных типов с учетом перехода на
сопоставимую с мировой систему показателей качества и стандартов образования.
2.
Разработка, апробация и внедрение инновационных технологий обучения,
ориентированных на формирование языковой и речевой компетенций.
3.
Выбор и проверка эффективности форм итогового контроля на языковых уроках.
4.
Формирование межкультурной компетентности учащихся.
5.
Создание авторских программ и составление методических рекомендаций.
Основная цель в реализации намеченных направлений –
разработка интегративной модели усвоения языков, обновление содержания языкового образования с учетом требований
уровневых стандартов Совета Европы.
Примечательно, что в Государственных стандартах
общеобязательного среднего образования заложены интегративные подходы к усвоению
языков, которые нашли отражение в формулировке общих целей обучения
образовательной области «Язык и литература»:
·
формирование полиязычной
личности, освоившей базовые ценности национальной и мировой литературы, готовой
к социокультурному взаимодействию и самореализации;
·
формирование
коммуникативной компетентности на основе усвоения казахского языка как
государственного и других языков, востребованных в обществе;
·
приобщение через язык и
литературу к культуре народов Республики Казахстан и мирового сообщества,
воспитание гуманистического мировоззрения.
В ГОСО определены также предполагаемые результаты
обучения в образовательной области «Язык и литература».
а) Обучающийся уровня начального
образования должен:
·
знать основные единицы
изучаемых языков и использовать их при решении элементарных языковых и
коммуникативных задач;
·
уметь осознанно и
выразительно читать и пересказывать текст;
·
владеть разными видами
речевой деятельности (слушание, чтение, говорение, письмо) и диалогическими
формами общения;
·
различать типы текстов
(описание, повествование, рассуждение);
·
уметь адекватно
воспринимать содержание текста;
·
владеть элементарными
навыками анализа текста;
·
знать произведения
детской литературы (в пределах программы);
·
уметь создавать тексты,
высказывания в пределах минимума … с использованием этнокультуроведческого
материала.
б) Обучающийся уровня основного среднего
образования должен:
·
владеть знаниями в
области фонетики, лексики и грамматики, уметь пользоваться единицами изучаемых
языков в устной и письменной речи;
·
уметь извлекать
необходимую информацию, давать оценку прочитанному;
·
владеть разными видами
чтения, понимать и пересказывать содержание произведения;
·
владеть нормами культуры
речи на уровне произношения, выбора слов, грамматики;
·
владеть формами устного
и письменного общения в различных коммуникативных ситуациях;
·
владеть формами
коллективного общения (различные виды групповых работ) при изучении
художественной литературы;
·
уметь использовать
учебные алгоритмы лингвистического и литературоведческого анализа;
·
знать особенности
функционирования языков, фольклора и литератур в социокультурном контексте;
·
уметь творчески
создавать и использовать устные и письменные жанры в различных ситуациях
общения.
в) Обучающийся уровня общего среднего
образования должен:
·
владеть достаточным
словарным запасом, терминологией, грамматикой и стилистикой текста,
использовать их в основных сферах речевой коммуникации;
·
уметь читать и
осмысливать разножанровые литературные тексты повышенного уровня сложности;
·
использовать
разнообразные коммуникативные стратегии в устной, письменной речи и
компьютерных текстах;
·
использовать разные
способы презентации литературоведческой интерпретации художественного текста;
·
владеть основами
целостного и комплексного анализа текста, принципами его интерпретации и
навыками редактирования;
·
владеть различными
формами письменной рефлексии и риторическими приемами для создания учебных
текстов;
·
уметь выявлять и
сравнивать эстетическое своеобразие и этнокультурную специфику различных языков
и литератур.
Стимулирующим фактором для нашего исследования
интегративных возможностей языкового образования следует считать указание на
необходимость усвоения «различных языков и литератур», а также перечисление
предметов, на основе которых
реализуется содержание образовательной области «Язык и литература»: грамота,
литературное чтение, казахский язык, русский язык, уйгурский язык, узбекский
язык, иностранный язык, казахская литература, русская литература, всемирная
литература. Базовое содержание общего среднего образования в области «Язык и
литература» связано со следующей группой понятий: Культура речи как
совокупность и система коммуникативных качеств речи. Культура речевого
поведения в различных ситуациях социального общения. Обобщенная характеристика
основных норм современного литературного языка и отражение их в словарях.
Художественные тексты писателей-классиков и современных авторов как компонент
национальной и мировой культуры. Целостный и комплексный анализ литературного
произведения. Отражение актуальных проблем современности в содержании
литературного произведения. Итог освоения данного круга понятий – достижение
коммуникативной компетентности. Как видим, тема предпринятого нами исследования
созвучна основным установкам стандарта.
В результате деятельности школ по представленным выше направлениям сегодня разрабатываются уровневые программы и подробные кодификаторы
содержания обучения. Определены его цели, а также уровни подготовки выпускников
по английскому языку по общеевропейской шкале. Нетрудно убедиться, что установленные показатели вполне могут быть приемлемы к обучению всех
обозначенных в учебном плане языков:
-
в основной школе – уровень А2 (базовый/elementary).
-
в старшей школе: уровень – В1 (повышенный/intermediate);
-
профильный (лингвистический) уровень – В2 (высокий/upper-intermediate).
В связи с этим в рамках обновления содержания
основного образования мы попытались определить, насколько использование
интегративных подходов обеспечит реализацию современных требований в области
достижения определенного уровня овладения языками, будет способствовать
развитию коммуникативной компетентности, а также развитию и воспитанию учащихся
средствами родного и неродных языков.
Первое и важное условие – предусмотреть интегративное
обучение на этапе составления типовых программ, формат которых будет
устанавливать интегративные сведения и
ориентировать на учет не только внутрипредметных, но и межпредметных связей. На
основе программ создаются учебники, параметры которых соответствуют ряду
критериев:
·
Учебники составляются с
учетом требований к владению языками на разных этапах обучения.
·
Материал учебников
соответствует международным стандартам, в основе которых лежит понятие уровней
владения языком (см. выше).
·
Речевые умения и навыки,
а также языковой материал каждого уровня определяются на основе апробации и
объективных экспертных оценок.
·
Коммуникативная
методика, позволяющая организовать обучение языку как средству общения на
основе знакомства детей с культурой народов, говорящих на этом языке, ее
реалиями, заложена в содержание учебников и
учебных пособий.
·
В учебниках представлен
социально-психологический портрет носителей языка, отражающий их особенности,
но в то же время на материале сравнения культур разных стран подчеркивающий
значение общечеловеческих ценностей.
·
В учебниках и пособиях
следует использовать современные технологии: проблемный подход, проектный
метод, развитие навыков автономии в изучении языка (целеполагание, обучение навыкам
самооценки своих достижений, объем общеучебных умений и навыков).
·
Учебные книги содержат
задания современного формата, актуальные
при переходе на новую систему оценки качества владения языками.
Таким
образом, учебники и учебные пособия должны способствовать развитию коммуникативной компетентности
учащихся во всех ее составляющих: речевой, языковой, социокультурной,
компенсаторной и учебно-познавательной. В процессе исследования нами был разработан проект
программы, основанный на задачах интеграции
целей образования в рамках изучения языков в общую образовательную систему
школы.
Второе
направление предпринятого нами исследования было связано с наблюдением за разработкой, апробацией и внедрением новых форм
итогового контроля языковой подготовки школьников. Подход к решению этой задачи
осуществлялся на основе результатов тестирования, которое было организовано
методическими кабинетами и способствовало объективной оценке как уровня знаний
учащихся, так и деятельности педагогов. Результаты наблюдений свидетельствуют о
необходимости формирования банка контрольных заданий для определения уровня
языковой подготовки учащихся, разработке технологии составления контрольных
заданий, применения их в системе, обеспечивающей стандартизированную оценку
уровня языковой подготовки учащихся. Работа школ в данном направлении позволит
добиться значительного улучшения показателей обученности учащихся.
Третье направление исследования связано с адаптацией
учебно-методических комплексов к условиям инновационного обучения и касается
создания кейсов и портфолио. Такой подход объясняется необходимостью учета
казахстанского национально-культурного компонента, традиций в области
образовательной деятельности, использовании инновационных технологий в обучении
языкам. Наиболее рациональный путь – учет
различий традиционных методов
(переводной метод, грамматический метод) и требований программы к современному
инновационному содержанию обучения
(коммуникативная методика). На лингводидактическом уровне не менее важны
знания по сопоставительной грамматике, учет различий в строе и структуре
казахского, английского и русского языков. Должное внимание следует уделить
реализации задач, связанных с ростом мотивации учащихся: от интереса к языкам –
к желанию их изучать и далее – к стремлению использовать изученный материал в
условиях коммуникативной деятельности. В содержание учебных комплексов
предполагается включить книги для чтения, грамматики, словари, мультимедийные
средства, видео-курсы, страноведческие материалы.
Эффективным способом рационализации интегративного
подхода является четвертое направление. Оно касается разработки элективных
курсов, в содержании которых рамки базисного учебного плана будут раздвинуты за
счет дополнительного языкового образования.
Интегративная модель основных и дополнительных курсов языкового образования предполагает учет
индивидуальных потребностей учащихся и организацию:
-
корректирующих курсов;
-
развивающих курсов;
-
расширяющих и углубляющих курсов;
-
профильно-ориентированных курсов;
-
функционально-ориентированных курсов (например, для подготовки к международным
экзаменам по английскому языку).
Примечательно, что передовые школы вводят элективные
курсы, реализующие различные задачи, учитывающие индивидуальные потребности
учащихся и современные тенденции языкового развития, в частности переход к
профильному образованию. Содержание элективных курсов могут составить следующие
темы: «Лаборатория устной речи»,
«Совершенствуй свое чтение», «Совершенствуй свои умения аудирования»,
«Совершенствуй умения устного общения», «Совершенствуй свою письменную речь»,
«Проектно-исследовательская лаборатория».
Пятое направление определяет такой контекст
интегрированного языкового образования, который дает представление о путях формирования межкультурной компетенции на
базе материалов страноведческого и культуроведческого содержания. В рамках
работы по данному направлению предполагается создание программного и
методического обеспечения страноведческого компонента языкового образования,
формирование интегрированных межпредметных модулей по гуманитарным предметам.
Наши наблюдения привели к выводу о том, что решение
проблемы формирования межкультурной компетентности может быть эффективно
обеспечено лишь на основе интегративного принципа, когда стратегические
образовательно-воспитательные задачи решаются не только с использованием
потенциала всех ведущих образовательных областей и предметов, но и при их
теснейшей взаимосвязи. Подобный подход соответствует современным тенденциям
развития общенаучной методологии, предполагающей глубинное единство методов
познания окружающего мира, переориентацию философии познания с частных методик
научных дисциплин на активную роль познающего субъекта. В системе образования
последовательная реализация интегративного принципа является важным средством
обеспечения многоуровневости и вариативности образовательно-воспитательного
пространства.
Литература
1. Государственная программа развития образования Республики
Казахстан на 2011-2020 гг. – Астана, 2011.
2. Государственный общеобязательный стандарт образования: образование среднее. – Астана,
2011.
3. Бим И.Л. Личностно
ориентированный подход основная стратегия обновления школы //Иностранные языки
в школе. – 2002. – № 2. – С. 11-15.
4. Данилюк А .Я. Теория интеграции образования / – Ростов
н/Д, 2000.
5. Образование
в контексте социализации /Б.М. Бим-Бад, А.В. Петровский. – М., 1996.