ОСНОВНЫЕ ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ КЛАССИФИКАЦИи ТЕКСТА
З.Р.Тасанбаева, Г.
Ельбасиева
г.Шымкент, Республика Казахстан
В лингвистике термин «текст» используется для характеристики:
а) речевого произведения, возникающего в ходе коммуникативного процесса, и в силу тех или иных причин рассматриваемого как относительно законченная и самостоятельная коммуникативная единица;
б) письменной фиксации некоторого речевого отрезка, некоторой последовательности языковых знаков [1: 38].
В понятие «текст» представители различных школ вкладывают различное содержание. Так, определение текста, данное И.Р. Гальпериным, раскрывает содержание этого понятия с лингвистической точки зрения: «Текст – это сообщение, объективированное в виде письменного, состоящее из ряда высказываний, объединённых разными типами лексической, грамматической и логической связи, имеющее определённый модальный характер, прагматическую установку и соответственно литературно обработанный» [2:12].
Текст как функционально завершённое речевое целое определяется целью речевой деятельности и соотносится с каким-либо её видом [3:19].
Текст представляет собой синтаксическую единицу, завершенную по смыслу (наличие темы и идеи) и грамматически. При изучении текста исследуется его структура и функция. Функциональная характеристика определяется как его стилевая принадлежность, как способность нести информацию, соотнесенную с мотивом и целью общения. Структурная характеристика текста сводится к подчёркиванию членимости и линейности расположения его составляющих. Семантическая характеристика текста состоит в его когерентности, т.е. в связности.
В исследовании структуры текста можно выделить три основных направления:
- лингвистика текста, изучающая закономерности его семантической и структурной организации. Текст изучается с точки зрения его членения на сверхфразовом уровне, для чего выделяются такие единицы как абзац, сложное синтаксическое целое (ССЦ – сверхфразовое единство, прозаическая строфа). Анализу подвергается также и семантика текста. Как подчёркивает В.Г. Гак, «анализ структуры текста не может быть отделён от изучения его содержательной стороны, и оба этих аспекта лингвистики текста – структурный и семантический теснейшим образом переплетаются» [4:5].
- лингвистика текста, изучающая закономерности организации текстов различных жанров, где выявляются характерные элементы структуры (например, типичные зачины, или концовки), производится логический анализ текста. Текст расчленяется на смысловые единицы, выявляются типы логических отношений между этими единицами (последовательность, возврат, импликация, оппозиция и т.п.).
- лингвистика текста, изучающая фукнционально-смысловые типы речи: повествования, описания и рассуждения [5:17].
В начале XX века классификация текста по этим трём параметрам получила серьёзную научную основу и дальнейшее развитие, став исходным понятием теоретической стилистики. В плане лингводидактики и литературоведения указанная классификация текстов приобретает особое значение. Интерес к лингвистике текста в плане описания и классификации по основным видам речи находит своё выражение в целом ряде публикаций: например, в работах В.А. Кухаренко [5] и A.M. Царёва [6]. проводится семантико-синтаксический анализ функционально-смысловых типов речи в текстах произведений художественной литературы. С точки зрения номинативного аспекта исследуется сюжетная основа текста. Выделяются: динамичные ситуации, продвигающие сюжетное действие (повествование); ситуации, изображающие фон, окружение, лишь сопутствующее основным событиям (описание); ситуации, фиксирующие изложение мыслей героя (и/или повествователя) по поводу конкретных наблюдений и событий, констатирующих отношение к ним (рассуждение).
Как видим, структурно-семантическое направление отвечает на вопрос, как организован текст и каковы его основные структурные элементы; лингвистика текста, изучающая типы текстов, стремится вскрыть ситуационную основу текста, определить ее типологические особенности. Заслуживает внимания вопрос о прагматической категории текста, поскольку она основана на отношении к языку текста. Прагматические свойства и отношения не могут быть выражены средствами языковой системы, они реализуются только в продукте речевой деятельности – тексте Не менее значима для анализа текста семантическая категория актуального членения: её роль велика и в композиционно-синтаксических связях между предложениями. Под актуальным членением предложения, как известно, понимают способ включения предложения в предметный контекст, на базе которого оно возникает. Связность текста – это взаимозависимость высказываний, их отношения между собой, которые проявляются как в линейной последовательности, так и в структурной закономерности и эксплицируются языковыми средствами различных уровней [7:59-61].
Языковыми средствами смысловой связности, которые существуют между компонентами во внутренней структуре текста, являются всевозможные лексические и грамматические средства связи: это повторяемость отдельных слов или слова (лексический уровень слова); видо-временная соотнесённость глагольных форм, употребление частей речи (морфологический уровень); реализация союзов; анафора, пассив (грамматические средства межфразового уровня). Связность текста проявляется уже на двух или нескольких последовательных предложениях, принадлежащих одному говорящему (в случае монологической речи), или нескольким говорящим (в диалогической речи). Что же касается цельности текста, то она, как и связность, есть неотъемлемая категория текста, и обе категории заданы самой системой текста. Хотя цельность как категория текста непреодолима лингвистически, то можно предположить, что цельность в тексте заключается в единстве его содержания и формы. Цельность текста «есть характеристика текста как смыслового единства, как единой структуры, и определяется на всём тексте» [8:64].
Как известно, любой текст может существовать в двух основных формах: устной и письменной, причём в рамках письменной формы следует различать рукописную и печатную. Независимо от способа манифестации, любой текст становится значимым только в процессе функционирования, в связи с чем в коммуникативном акте он рассматривается как продукт речевой деятельности человека. Процесс коммуникации осуществляется в устной и письменной формах текста по-разному. Если в устной форме слушающий может воспринимать помимо интонации различные невербальные способы (жесты, мимику), используемые говорящим, то в письменной форме передачи текста читатель лишён всего этого.
Поскольку восприятие литературных произведений происходит преимущественно через чтение, внешние средства организации текста, т.е. его графическое оформление является делом большой важности. Графика определяет цельность всего речевого произведения, и графические средства в письменной форме текста синонимичны по своей функции фонетическим, лексическим и другим средствам языка.
К внешней характеристике организации текста относятся такие его формообразующие средства как пунктуация, заглавные буквы, шрифт, пробел, дефис, а также заголовки, эпиграфы, сноски, примечания, которые большинством исследователей рассматриваются как составная часть данного текста. Внешняя форма текста является одним из средств выражения его содержательной стороны, и внешние средства организации текста связаны с его внутренней организацией. Они представляют текст как целое, связное образование. С помощью внешних средств читатель получает информацию о семантической сущности текста. Членение текста на абзацы является графическим средством внешнего оформления текста.
Еще одна классификация
текстов опирается на определение отличий художественного и нехудожественного
текстов. Рассмотрим их дифференциацию с опорой на сравнительно-сопоставительные
приемы [9].
Художественный текст
строится по законам ассоциативно-образного мышления, нехудожественный – по
законам логического мышления. В художественном тексте жизненный материал
преобразуется в своего рода «маленькую вселенную», увиденную глазами данного
автора. Поэтому в художественном тексте за изображенными картинами жизни всегда
присутствует подтекстный, интерпретационный функциональный план, «вторичная
действительность». Нехудожественный текст, как правило, одномерен и однопланов,
действительность реальна и объективна. Художественный текст и нехудожественный
обнаруживают разные типы воздействия – на эмоциональную сферу человеческой
личности и сферу интеллектуальную; кроме того, в художественном изображении
действует закон психологической перспективы. Наконец, различаются эти тексты и
по функции – коммуникативно-информационной (нехудожественный текст) и
коммуникативно-эстетической (художественный текст).
Художественный текст
основан на использовании образно-ассоциативных качеств речи. Образ здесь
конечная цель творчества, тогда как нехудожественный текст использует словесную
образность как средство объяснения информации. В художественном тексте средства
образности подчинены эстетическому идеалу художника (художественная литература
– вид искусства); второстепенная роль словесного образа в нехудожественной
литературе (например, научно-популярной) освобождает автора от такой
подчиненности: он озабочен другим – с помощью образа (сравнения, метафоры)
передать информационную сущность понятия, явления.
Таким образом, для
нехудожественного текста важна логико-понятийная, по возможности объективная
сущность фактов, явлений. Для художественного – образно-эмоциональная,
неизбежно субъективная. Получается, что для художественного текста форма сама
по себе содержательна, она исключительна и оригинальна, в ней сущность
художественности, так как избираемая автором «форма жизнеподобия» служит
материалом для выражения иного, другого содержания. Например, описание пейзажа
может оказаться не нужным само по себе, это лишь форма для передачи внутреннего
состояния автора, персонажей. За счет другого содержания и создается «вторичная
действительность». Внутренний образный план часто передается через внешний
предметный план. Так создается двуплановость и многоплановость текста, что
противопоказано тексту нехудожественному.
Различаются тексты
художественные и нехудожественные и характером аналитизма: в нехудожественных текстах аналитизм проявляется через
систему аргументации, открытого доказательства; в художественных текстах аналитизм
имеет скрытый характер, он зиждется на индивидуально избранных законах.
Художник, в принципе, не доказывает,
а рассказывает, используя
конкретно-образные представления о мире предметов.
С точки зрения структуры и функции
высказываний тексты нехудожественные и художественные также заметно
различаются. Конструктивную роль в нехудожественных текстах признаны выполнять
структуры рационально-логические, а в
художественных текстах – эмоционально-риторические.
Рационально-логические структуры соотносят текст с действительностью, а
эмоционально-риторические – с интерпретацией действительности. Поэтому во
втором случае модусные компоненты высказываний будут преобладать над
диктумными. В результате – повышенная экспрессивность текста.
Роль
эмоционально-риторических структур возрастает в разных текстах в движении от
научного изложения к художественному. Такие тексты, как научные и деловые
(относительно простые в структурном отношении), организуются в основном
рационально-логическими структурами.
Итак, в стилевом многообразии текстов особое место занимают тексты художественной литературы. В
художественном произведении (эпическом, лирическом, драматическом) происходит преобразование
общеязыковых средств под воздействием
эстетической функции и индивидуально-авторского идейного замысла.
Художественный текст характеризуется как особым образом организованная языковая
индивидуальная система. Индивидуальность художественного текста обусловлена особенностями авторского
стиля. Важнейшей чертой художественного творчества является образный характер
речи писателя, передающего свое видение окружающего мира, восприятие жизни,
свои мысли и эмоции языковыми средствами. В связи с этим лингвистический анализ текста художественного
стиля представляет собой по сути исследование языка произведения, его наиболее
ярко выраженных особенностей. Сформулированные выше выводы необходимы для
нашего дальнейшего исследования, посвященного изучению особого жанра литературы
– детектива.
Литература
4 } |
1.Гиндин С.И. Онтологическое единство текста и виды внутренней организации/Машинный перевод и прикладная лингвистика. – М., 1971.
2.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 2004. – 144 с.
3.Леонтьев A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. – М., 1999.
4.Гак В.Г. О семантической организации повествовательного текста//Лингвистика текста: Сб. науч. тр. – М., 1976, С. 5-9.
5.Кухаренко В. А. Интерпретация текста. – М.: Просвещение, 1988. – 192 с.
6.Царёв A.M. Опыт семантико-синтаксического исследования закрытой структуры текста: Автореф. дис. ... канд. фил. наук. – Пятигорск, 1978. – 23 с.
7.Колшанский Г.В. Проблемы коммуникативной лингвистики//Вопросы языкознания. – 1979, № 6, – С. 52-61.
8.Леонтьев A.A. Признаки связности и цельности текста//Лингвистика текста: Сб. науч. тр. – М., 1976. – С. 60-70.
9.
bibliotekar.ru/russkiy-yazyk/30.htm