Филологические науки/8. Родной язык и литература

                                         Ст-ка Антонова Т.А.

                 Бурятский государственный университет, Россия

                         Цзун Пу: жизнь и творчество

   Данная статья посвящена жизненному пути и творческим достижениям известной китайской писательницы Цзун Пу, а также одному из ее знаменитых произведений «Кто же я?» («我是?»). Это произведение известно как рассказ, описывающий психологическое перерождение личности.

   Цзун Пу (宗璞) – настоящее имя Фэн Чжунпу (鍾璞), родилась в Пекине в 1928 г. Известная писательница получила образцовое классическое воспитание и образование. Поступила в 1946 г. на факультет иностранных языков Нанькийского университета в г. Тяньцзинь. Позже перевелась на факультет иностранных языков Пекинского университета Цинхуа и окончила его в 1951 г. Глубоко изучив богатую китайскую традиционную культуру, она также испытала на себе длительное влияние иностранной культуры. В своем творчестве Цзун Пу представляет яркий образец «встречи культур» Востока и Запада. Ее произведения пропитаны духом традиционной китайской философии и культуры в соединении с идеями западного гуманизма. Цзун Пу начала свою литературную деятельность еще до образования КНР. В 1950- е годы опубликовала несколько рассказов. Самым известным является произведение « Красные бобы » (« »). За это произведение была подвергнута критике в 1957 г. А в 1959 г. Ее причислили к «правым элементам» и отправили на перевоспитание в сельскую местность провинции Хэбэй . В 1960 г . вернулась к работе в редакции журнала «Мировая литература».   В период « культурной революции » ее творческую деятельность прервали, лишь в 1978 г . Цзун Пу реабилитировали [3, 2013].

   Еще одно из известных произведений «Камень трех жизней» (三生石). Оно вошло в число лучших повестей 1977-1980- х гг. Также ее сборник эссе «Плоды гвоздичного дерева» («丁香» ) получил награду за лучшие эссеистические произведения. Такие рассказы как «Кто же я» («我是»), «Убежище улитки» («蜗居»), «Череп в глинистой жиже» («泥沼中的头颅» ), в которых дано описание психологического перерождения личности, в полной мере отражают поиски Цзун Пу ее новой творческой манеры. Критик Д.Н. Воскресенский полагает, что эти произведения являются сюрреалистическими фантазиями и символами. Романы «Бегство на юг» («南渡» ), «Убежище на Востоке» («东藏记» ), «Поход на Запад» ( «西征» ), «Возвращение в Пекин» («归记» ) объединены в тетралогию под общим названием «Монолог дикой тыквы - горлянки» («野葫芦引»). Помимо романов и рассказов Цзун Пу пишет детские сказки [1, 2010].

   Цзун Пу является обладательницей литературной премии Мао Дунь. С начала 1980- х гг. вплоть до выхода на пенсию писательница работала в исследовательской лаборатории зарубежной литературы социального научного института Китая. С 1984 г. является постоянным членом Общества китайских писателей. С 1986 г. ее имя включено в «Энциклопедию известных людей мира» в Англии и Австралии [2, 2013].

   Рассказ «Кто же я?» написан в конце 1970-годов. Он отличается своей жестокостью и трагизмом. Писательница показывает страшную картину морального и физического уничтожения китайской интеллигенции. Главными героями являются Вэй Ми и Мэн Вэньци. Как и сама писательница, ее герои, настоящие патриоты. Вэй Ми и Мэн Вэньци, с воодушевлением приняли революционное строительство Нового Китая, готовились пробираться сквозь терния, которыми усеяно научное поприще. Приняв революционную сторону, они пошли против коммунистической партии Китая. Муж и жена, ученые - биологи, всю свою жизнь посвятили науке. В годы «культурной революции», проводимой Мао Цзэдуном, стали изгоями в стране, на благо которой они трудились всю свою жизнь. От хорошей жизни ничего не осталось. Вместо уважения и почета, ненависть и оскорбления. Все знакомые и друзья покинули их, они остались одни. Они подвергались насилию и издевательству. Унижения преследовали их всюду. Однажды в знак позора им обрили головы так, что они стали похожи на символ инь – ян. Естественно они уже не могли участвовать в научной деятельности, им оставалось только убирать мусор с улиц. Однажды на одной из таких уборок они нашли свои работы, среди другого мусора, который должны были сжечь. Они долго смотрели на эти листки бумаги, в которых был весь смысл их жизней. Внезапно они услышали строгий голос руководителя и подожгли результаты многолетних исследований, которые превратились в дым. Это было страшнее физических мук и издевательств.  Герои поняли, что лучше смерть, чем такая жизнь.

   На протяжении всего рассказа автор показывает мысли Вэй Ми. Она ищет себя, не может понять кто она. Себя она видит в обличие страшного монстра, убивающего свих «детей», свои труды. В ее голове появляются странные картины. Она постоянно кричит в своих мыслях «Я ядовита! Не трогайте меня!». Но в конце она понимает, что она человек. Она не монстр, как ей внушают все вокруг. Это было последнее, о чем она подумала, прежде чем броситься в воду.

   Герои осознают, что после грядущего заключения в изоляторе они могут лишиться даже «свободы умереть». Доведенные до отчаяния, люди кончают жизнь самоубийством.

   Такова сюжетная линия этого трагичного рассказа, которая мало чем отличается от большинства историй «культурной революции». Как верно отмечает Д.Н. Воскресенский, этот рассказ, «выражает идею психологического перерождения человека, когда он под давлением внешних обстоятельств перестает осознавать себя как личность. Образы демонов и отвратительных духов (клички, которые давались интеллигенции в 70- е годы) изменяют сознание человека, и он начинает воспринимать себя носителем инфернальных сил».

   Через картину страданий своих героев, Цзун Пу смогла очень тонко и точно показать тот хаос, разруху и беспорядок в обществе и трагедию всего народа во время «культурной революции» в Китае. Описывая мысли, своей героини, Цзун Пу рассказывает, что в течение нескольких последних мгновений жизни Вэй Ми в ее сознании происходит ряд метаморфоз: реальные события из ее прошлого и настоящего причудливо переплетаются с фантастическими образами и видениями. Ее попытки сбежать от злобного и порочного мира и стать выше всего этого заканчиваются провалом. Заканчивая рассказ таким эпизодом, Цзун Пу показывает небольшую частицу надежды. Надежда есть всегда. И даже когда мы попадаем в безвыходную ситуацию, как герои рассказа, надежда умирает последней.

Литература.

1.     Проблемы литератур Дальнего Востока [Электронный ресурс]. – Санкт-Петербург 2010. – Режим доступа: http://media.orient.spbu.ru/publication/PLDV2010T2/files/assets/basic-html/page154.html (10 ноября 2013 год).

2.     宗璞 «我是?» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://blog.sina.com.cn/s/blog_552f33db01018ikb.html   (2 декабря 2013 год).

3.     维基百科,自由的百科全书 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%97%E7%92%9E  (9 декабря 2013 год).