Исаева Гульсинай Сайлауовна

к.ф.н., научный сотрудник Института языкознания им. А.Байтурсынова

Республика Казахстан, г. Алматы

 

КОСМОГОНИЧЕСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ В НАЗВАНИЯХ КАЗАХСКОЙ ЮРТЫ

 

Во втором тысячилетии до н.э. путем совершенствования пастбищного скотоводства в степях нынешней Евразии сформировалась этническая группа, называемая кочевники. Эти люди в кочевом образе жизни были крепки и сильны, выносливы к трудностям, быстро приспособливались к изменчивым погодным явлениям, с легкостью переносили далекий путь верхом на коне, закалены в духовном отношении, гармоничны в обществе и всесторонне развиты. Кочевой образ жизни осуществил особые требования и желания по воспитанию будущего поколения и установил определенные  человеческие способности как рассудительность, высокая чувствительность, сдержанность, доброжелательность и находчивость. У кочевого народа, издревле освоившего время и пространство с глубокой познавательностью, установились первые астрономические, космические представления, связанные с Небесами  и  необходимые для жизни. Простые понятия и убеждения, обычаи и традиции, происходящие в повседневной жизни, сформировали их мировоззрение на высоком уровне. Вместе с тем, в жизни кочевников появились различные материальные блага, усовершенствованные в ходе историко-социологического развития. Уникальной материальной  ценностью можно назвать юрту – основное самобытное жилище кочевников.

Юрта появилась от нужды в жилище, когда сезонный промысел разведения домашнего скота превратился в стабильную форму  хозяйства, при котором домашний скот, являющийся основой существования кочевников, кочевал по всей степи в четыре сезона, а также от необходимости  жилища, выдерживающий все погодные явления. Кочевники оставили в наследие нынешним тюркским народам традиции и обычаи, удивительную цивилизацию, особую культуру, которую создавали в течении нескольких тысяч лет. Среди них юрта является самым лучшим достижением кочевой культуры. До ее нынешнего состояния она преодолела  многие пути развития в течение нескольких тысячилетий.

Необходимость и полезность юрты для кочевого образа жизни можно сгруппировать следующим образом:  юрта  – очень удобна для переселения. Она устанавливается за самое короткое время и также быстро разбирается; юрта  – весьма прочна. Потому что она может выдержать с ревом завывающую бурю, до небес поднимающая пыль и песок в степных просторах, сильную вьюгу в трескучий мороз; юрта устойчива. Потому что она выдержит все, от мелких предметов степных жителей до дневного зноя и ночной прохлады, бесконечных весенних и осенних проливных дождей, зимних трескучих морозов. По мнению народных мастеров,  войлок юрты  может быть использована от 5 до 10 лет, а  деревянные основы от 15 до 30 лет; установленная юрта вмещает в себя минимум 15-20 человек, а разобранная вмещается в груз одного верблюда и  т.д.

Казахский этнос являясь одним из народов, полностью придерживавшихся кочевого образа жизни до середины ХХ века, сумел сохранить в себе функциональные и эстетические ценности, удобные для кочевого образа жизни.  Поэтому, среди остальных тюркских народов, казахи, сделавшие для себя наследием самые основные традиции кочевой культуры, развили и обогатили юрту, как дальнейшего продолжителя культурных традиций.

В казахском национальном мировоззрении юрта воспринимается как микро модель космического мира. Так как, юрта является не только жилищем для народа, ведущий кочевой образ жизни, которую можно быстро установить и разобрать, она является также и удобной обсерваторией. Сегодня зарубежные ученые полностью признают это. В последнее время, используемая в области астрономии, движущаяся карта неба совпадает с рамкой измерения юрты. Через купол юрты («шаңырақ») в марте и апреле звезды северного полушария и созвездия смотрятся по-особенному. Купольные жерди («уықтар») удобны для разделения полушария неба на градусы. Согласно этому можно различать измерения времени, а также изменчивые фазы Луны [Загайнова, Токбергенова, 2000, 39-46].

Космогонические понятия казахского народа, принимавшие юрту за микро модель космоса, находят отражение в материальной и духовной культуре. Космогонические познание казахов, как отражение духовной культуры, наблюдаются в их языке по наименованиям юрты, и их языковым единицам, прецедентным текстам.  Можно, к примеру, упомянуть следующие казахские языковые обороты космонимов разных значений, относящихся к юрте:

«Ала түндік, ақ шаңырақ аспан» (зд. мирное небо над головой) описывает мирную жизнь людей, их счастливое существование. К примеру,

Жүзіп жүр айдынында көкше көлдің,

Аспаны ала түндік, ақ шаңырақ (Қ.Бекхожин).

Плывет по синей озерной глади,

         Мирное небо над головой  (К.Бекхожин).

В словосочетаниях «ала түндік, ақ шаңырақ аспан» (букв. пестрое войлочное покрывало, белый купол неба (юрты)) дневное небо изображено словосочетанием «ақ шаңырақ» (букв. белый купол юрты), а ночное время – через словосочетание «ала түндік» (букв. пестрое войлочное покрывало юрты). Потому что, если в ночное время «түндік» (войлочное покрывало юрты) закрывают  юрту, то днем его приоткрывают и любуются открытым небом через «шаңырақ» (купол юрты). Поэтому в языковых единицах со словом «түндік» (букв. ночник) мы понимаем, что речь идет о ночном времени.

Устойчивые выражения «түн түндігі жабылу» (букв. закрыть войлочное покрывало ночи) означает наступление ночной темноты; и «түн түндігі түрілу» (букв. открыть войлочное покрывало ночи) описывает наступление рассвета. Например,

Сөнді жұлдыз шоқтайын,

Түн түндігі түрілді  (І.Жансүгіров).

Погасла звезда, подобная горящим углям,

И наступил рассвет (И. Жансугуров).

а также,

Тау қара барқынданып, түн түндігі жабылып келе жатыр еді (О.Бөкеев). – Горы потемнели, постепенно наступала ночь. (О. Букеев).

В казахском языке слово «түндік», относящееся к юрте, сочетаясь с определенными космонимами, изображает небесный мир в различном облике. Например, «көктің түндігі» (небесный покров),  аспан – түндік (небо – покрывало). В строчках:

Келтесінен кесіп өтіп Магнитті жер кіндігін,

Шұғылалы шымылдығын, Түріп көктің түндігін (Қ.Аманжолов)

Просекая напрямик Ось магнитной земли,

Сияющую занавес, Отодвигая небесный покров (К. Аманжолов)

 Словосочетание «көктің түндігі» означает дивный вид, в котором расположены бесчисленные звезды, созвездия, планеты, галактики, словно изображенная картина на занавеске. А также, название «түндік» используется вместо слов «занавеска, покров», которое позволяет сделать нам заключение, что купол юрты («шаңырақ») под его войлочным покрывалом («түндік») выполнял функцию окон современных домов. То есть, как и окно купол юрты («шаңырақ») влияет на освещение и проветривание юрты. Если окно прикрывается шторами, то над куполом юрты стелится «түндік».  В строчках:

Аспан түндік, жер – төсек,

Туған үйдей қара орман,

Ен кеңістік белгісі. (Қ.Аманжолов).

Небо – покрывало, земля – постель,

Темный лес как дом родной,

Признак широкого пространства. (К.Аманжолов)

понимаем, что поэт связывает небесный мир с войлочным покрывалом юрты («түндік»), доказывающее о сопоставлении нашим народом купольной части юрты  с микро космосом.

Обычно, если названия «шаңырақ, түндік» используются отдельно или в сочетаниях с определенными словами, изображающими небесный мир, то слово «босаға» (порог, боковые стойки дверной рамы) в казахском языке  является названием звезды.

«Босаға» это группа из четырех ярких звезд (Кастор, Поллукс, Менкалинан, Капелла), расположенные чуть выше места захода Солнца. По парно расположенный вид четырех звезд похожы на боковые стойки дверной рамы дома. Поэтому народ дал ему название «Босаға». То есть, это явный признак мотивациии при наименований. Доказательством тому являются слова в устах народа: «Со стороны заката Солнца по два сияли четыре звезды, словно боковые стойки дверной рамы («босаға»). Отсюда и название «Босаға».

Казахский народ опирался на особенности и признаки «Босаға» в загадках. К примеру:

Барады төмен ағып төрт шағала.

Екеуі қайта қонды ол немене? («Босаға»)

Вниз по течению плывут четыре чайки.

Двое из них снова сели, что это?

Казахский народ очень зорко наблюдал за сезонными, временными движениями созвездия «Босаға» на небе и различал с его помощью времена года, ночное время. В нашем языке сформировались следующие познавательные языковые единицы и словосочетания, доказывающие эти особенности и признаки звезды «Босаға»: «Босаға еңкейіпті, түн ортасы ауып барады» («Босаға»  наклонился, а значит близится рассвет); «Үркер батқанда Босаға батпайды»  (когда Плеяды заходят, «Босаға» не садится); «Босаға Күн қуалап барады» («Босаға» догоняет Солнце); «Уркер болса, көтерілді, Босаға болса туды, қымыз сұйылды, сорпа-көже қатық болды, қошқар-текеге күйек байланды» (Плеяды взошли, «Босаға» взошел, кумыс стал жидкий, бульон загустел, баранам и козлам привязывается войлочный фартук) и т.д.

Итак, юрта является прекрасным достижением образа жизни и мировоззрения казахского народа. Содержательная форма юрты и ее отдельные элементы тесно стыкуются с религиозно-мифологическими убеждениями, семиотичной натурой казахов. Это жилище, пережившее многовековой эволюционный процесс, оставил личный свой след в разговорной речи казахского народа и оказал огромное влияние на его быт и мировоззрение. Поэтому, юрту можно назвать неповторимым феноменом кочевой культуры, занявший заслуженное место в ряду лучших  явлений мировой цивилизации.

 

 

Литература:

Загайнова В.И., Токбергенова У.К. Занимательный практикум по астрономии (учебное пособие). – Республиканский издательский кабинет Казахской академии образования им. И.Алтынсарина. – Алматы, 2000. – 60 с.