Филологические
науки.
Методика преподавания языка и литературы
А.К. Шапауов
Кокшетауский государственный университет имени Ш.
Уалиханова
Республики Казахстан. E-mail: shapau@mail.ru
Драматический
конфликт
«Оживление
духа» – одна из художественных условностей, издавна используемых в классической
драматургии и в казахской драматургии. Как известно, в мировой драматургии оно
встречается в драматических произведениях Шекспира, Г.Ибсена и др. А в
казахской национальной драматургии духи говорят человеческим языком в таких
творениях, как «Қаракөз» М.Ауезова, «Аркалык батыр» (пьеса-дилогия)
Ж.Шанина, «Золотой перстень» (дух – мать Халимы) К.Кеменгерова, «Әпке»
(«Старшая сестра») Д.Исабекова и других драматических произведениях. В этой связи уместно привести мнение ученого Р.Нургали:
«Человек, мало-мальски знакомый с художественными условностями, не скажет, что
это – пропаганда религии» [6,86].
Заслуживает
внимания и следующее высказывание профессора Н.Габдуллина: «Драматический
конфликт отличается от конфликта в романе или повести. Драматург в пьесе не
может охватить, параллельно развивать, как в романе, многоплановые события, он
берет самое конфликтное событие в жизни человека и через это событие показывает
душевные волнения героя, его устремленность к высотам или же падение, поворот к
разрушению» [7,148].
Бурно
проходит конфликт и между Дерягиным и Тамарой. Он привез Тамару на «покорение
целины» из далекого края как сестру, но с течением времени в нем проснулось
чувство ревности, и он, сам об этом не ведая, перешагивает пределы разумного
поведения. Тамара же изображена как трудолюбивая, честная, умная девушка.
Руководящие
работники Алакозов, Моргун редко появляются в событиях пьесы и в большинстве
случаев остались лишь в ряду советчиков, наставников, нет в их действиях
моментов, порождающих конфликтные ситуации. По всей драме острые диалоги
происходят между Карасаем и Райхан, Карасаем и Мухитом, глубокие монологи
проявляются у Райхан, Акбопе, Дикая, Карасая, а иронические элементы
наблюдаются в хитры перепалках между Мукатом и Дикаем. Например:
«М у к а т. Правда, что Халиль
сдал свою кровь для того русского шофера?
Д и к а й. У них, оказывается,
одна группа крови.
М у к а т. Он, что, набрал свою
кровь в колодце,.. это же кровь наших предков?
Д и к а й. Получается, кровь
наших предков и кровь русских – одна группа?
М у к а т. Ух ты, дрянь этакая,
смотри, как он разбирается в группах!
Д и к а й. Был дрянью, теперь стал большим
специалистом, так что бросьте говорить такие слова» [«Қос анар»].
К концу пьесы
Карасай начинает понимать суть наставшего времени, давать сыну Халилю дельные
советы, выражает удовлетворение по поводу того, что сын сейчас на правильном
пути. Здесь вмешательство его хитроумного свата Муката и повторное
воспламенение последнего конфликта драмы служат разгадкой тайны пьесы. Халиль
радостно сообщает отцу Карасаю о том, что будет переселять всех на новое место,
что там работы хватает для всех желающих, но...
«М у к а т (с
насмешкой). Почему бы тебе хлеб не охранять, ты же не хуже пугала?
К а р а с а
й. Эй, Мукат, погоди. Мы поклялись именем наших предков, с Кораном в руках, что
будем молчать до конца. Но ты начал сам раздувать этот потухший огонь. Хотя
сегодня что осталось от понятия «дух предков», «священная сила слов Корана»?!
Теперь, перед тем, как уйти из этого мира, я выскажу все, и ты слушай, Райхан.
Я давно не могу смотреть людям в глаза... Это я тогда, в далеком прошлом,
поджег колхозное хлебное поле...» [«Қос анар»].
Драматург
С.Жунусов здесь устами своего героя Карасая мастерски сочетает художественную
правду с исторической правдой. «К а р а с а й. ...Отец мой Талжан попал под
конфискацию и, когда у него отобрали около двух тысяч лошадей, он от горя слег.
Так и не поднялся от того шока...» [«Қос анар»]. То, что автор даже при социализме сумел открыто
сказать, какой трагедией для казахского народа обернулась «конфискация»,
явилось настоящим гражданским мужеством.
В одном из
интервью писатель, говоря о превращении исторической правды в художественную,
отметил: «В романе «Дом в степи» Малжанова роща – на самом деле Тельжанова
роща. Иносказание – обычный прием в литературе. Все же в этом случае надо было
быть осторожным. Тельжан был известным волостным управителем, а его сын
Темирболат – «врагом народа». Если до сих пор его сын Канафия (видный художник,
профессор Канафия Тельжанов) боялся упоминать имя отца, то вы не удивляйтесь
нашей осторожности, ибо в противном случае это могло сыграть роковую роль в
издании романа» [8]. В
пьесе, написанной на основе романа, это название оставлено в неизменном виде –
Талжан. К концу событий Карасай полностью поворачивается лицом к течению жизни,
жалеет о своем прошлом, едет прощаться с родными и близкими, а Райхан выходит
на заслуженный отдых.
В.Г.Белинский
писал, что герой драмы – человек, там не событие – хозяин человека, а человек –
хозяин события, человек по-своему решает проблемы события, по-своему завершает
его [9,10]. В драме «Қос анар» авторская концепция, авторское
решение выражены с большой высоты кругозора драматурга.
Пьеса
«Қос анар» – произведение, продемонстрировавшее настоящий
драматургический талант автора. В ней каждая картина, каждая деталь служит для
глубокого раскрытия основной идеи драмы. Ее художественная особенность четко
видна и по образности, и по красоте языка. В советскую пору о пьесе «Қос
анар» было написано всего несколько небольших откликов. Причина заключалась в
том, что под видом «освоения целины» практически была продолжена политика
колонизации края, но уже в «галантной» форме. Драматург сумел показать устами
своих героев, изобразить и положительные, и негативные стороны событий тех лет.
Мнение
С.Ордалиева выражало требование той эпохи, веяние политики того времени:
«Казахские драматурги вносят вклад в то, чтобы в своих произведениях в основном
показать партийных работников как положительные образы, их действия – как
достойный пример для зрителя. Это закономерно. Ибо все наши победы, наш
самоотверженный труд совершаются только под руководством нашей любимой
Коммунистической партии» [10,209]. А ученый С.Кирабаев к роману «Дом в степи» подходит уже
с точки зрения современного литературоведения, предлагает путь справедливой
оценки: «Роман Сакена надо перечитать с позиции сегодняшнего понимани эпохи. В
нем раскрыта трагедия отлучения крестьянина от земли, ограничения древних
традиций. Эту идею писатель рельефно показывает через историю характеров» [11].
В
действительности, во всех произведениях советской эпохи сквозило «веяние
коммунистической идеологии». Мы, конечно, далеки от мысли очернения того
времени. А писатель-драматург С.Жунусов сумел создать вещи с подтекстом,
противоположные течению времени.
Когда мы
беседовали с ним по поводу моих исследований, Сакен ага говорил: «Был разговор,
что роману «Дом в степи» будет присвоена премия комсомола, меня даже заранее
сфотографировали, чтобы потом дать в газету. Но впоследствии, не знаю по какой
причине, не было ни премии, ни фото. Это потом я узнал, что, оказывается, не
сумел создать «коммунистический образ» Карасая – главного героя романа... Все
же позднее стало известно, что мой роман явился первым в Советском Союзе
крупным художественным произведением, посвященным теме целины» [12].
На основе
своего романа С.Жунусов создал драму «Қос анар» в двух частях, в которой
образы главных персонажей нисколько не ослабли, а были поданы в том же духе, но
с учетом закономерностей драмы; таким образом автор с помощью сценического
искусства, художественной правды еще раз убедительно раскрыл глубинные пласты
противоречивой, необдуманной «советской политики». Здесь по сравнению с
партийными персонажами (Моргун, Алакозов и др.) образ Карасая стоит намного
выше, весомее, значимее. События пьесы происходят именно вокруг главного героя
Карасая.
Исходя из
анализа инсценировок, следует вывод: он перенес закономерности
драматургического жанра в известные казахские прозаические произведения и в
свои собственные, внес в них изменения в соответствии с требованиями сцены;
взаимоотношения персонажей построил на существенном конфликте; нисколько не
снизил вес главных образов, а наоборот, усилил их с разных граней; отдельным
персонажам придал драматический характер; не забывая об актерской игре,
построил ее на драматическом ритме, придал интонацию; по-другому подал монологи
и диалоги драмы. Хотя у автора сохранились основная тема, магистральная линия,
идея, произведения претерпевают качественные изменения. Конфликт усложняется,
подключаются новые событийные линии. Персонажи проявляются с новых граней,
которые не наблюдаются в прозаических произведениях.