Филологические науки.
Методика преподавания языка и литературы
А.К. Шапауов
Кокшетауский государственный университет имени Ш.
Уалиханова
Республики Казахстан. E-mail: shapau@mail.ru
инсценировкА и драматический образ
Традиция
создания произведений в разных жанрах, основанных на одной теме, на одном
материале, часто наблюдается у М.Ауезова. Эту традицию великого писателя
подхватили Т.Ахтанов, А.Нурпеисов, З.Кабдолов, С.Жунусов и другие мастера пера.
Известно, что
в казахской литературе на тему целины писали представители старшего поколения.
Так, в свое время увидели свет произведения М.Ауезова «Түркістан солай
туған» («Так рождался Туркестан»), С.Муканова «Тыңдағы
толқындар» («Целинные волны»), а также Жайсанбека Молдагалиева, З.Шашкина
и других.
Драматург
С.Жунусов говорил: «Целина открыла нам новый мир, дала новый скачок. Она будто
разбудила дремавшего человека», «Пишущий народ... все равно что лататели
общества» [1]. Г.Белинский: «Во всех драмах
Шекспира есть один герой, это – правда» [2,347]. Рассуждения Р.Нургали: «Посвящение нескольких
произведений на одну тему, на один материал в первую очередь свидетельствует о
значимости объекта» или «Различия в одной семье категорий
характер-намерение-мечта-желание, знания-кругозор, характер-облик как очень
запутанный узел являются жизненным материалом особенно для драматического
произведения» [3,370] как бы высказаны в адрес драмы «Кос анар».
Сакен Жунусов
свой первый роман в прозе «Жапандағы жалғыз үй» («Одинокий
дом в степи») со временем превратил в драму, создал пьесу в двух частях
«Қос анар». В основу этих произведений заложена одна тема – так
называемая «целинная эпопея», по сути дела явившаяся продолжением политики
культурной колонизации казахской земли. Автор ставил перед собой – художественными средствами довести до
читателя положительные и отрицательные стороны данной «эпопеи» при помощи
событий, рожденных фантазией художника. События в обоих произведениях
происходят в регионах, где занимаются зерновым хозяйством.
В
произведениях практически нет «лишних» персонажей. Райхан, Карасай, Жамиш,
Дикай, Жалиль, Акбопе, Алакозов, Моргун – главные герои, фигурирующие и в
прозе, и в драме. Если в романе свата Карасая зовут Капыш, то в пьесе он назван
Мукатом. Постараемся сделать текстологическое сравнение обоих произведений.
Моменты встречи Карасая и Райхан в прологе романа не особо отличаются от первой
встречи Карасая и Райхан в начале пьесы, разница лишь в жанровых особенностях.
Например:
В р о м а н е:
«Молчали оба.
Говорили лишь их глаза. Глаза мужчины вопрошали «Разве ты не умерла?», глаза же
женщины удивлялись: «Ты, оказывается, еще жив» [С.Жунусов
«Одинокий дом в степи»].
В п ь е с е:
К а р а с а
й: (испуганно): Рай-хан?! (Райхан приблизилась, и глаза их встретились).
Р а й х а н
(обращаясь к публике): Это ты, Карасай, ты по-прежнему живешь на старом
стойбище?
К а р а с а й
(обращаясь к публике): Господи, ты еще жива?!
[С.Жунусов «Қос анар»].
На страницах
романа Косиманов (зять Акбопе) насильно заставляет Дикая пить водку, а в пьесе
это делает Мукат (сват Карасая, отец Акбопе), то есть изменены не только имена
персонажей, но и их сущность. Сравним тексты:
В р о м а н е:
«Садись.
Ну-ка, дай я налью Дике, – сказал Косиманов и взяв бутылку, стоявшую на краю
низкого круглого казахского стола, налил полный стакан водки. – А теперь
признайся, до этого времени тебе приходилось чувствовать себя настоящим
джигитом? Ха-ха-ха!..» [«Одинокий дом в степи»].
В п ь е с е:
«М у к а т.
Молодец! Ну-ка, повтори еще раз (опять наливает полный стакан водки).
А к б о п е.
Отец, может хватит, заболеет еще!
М у к а т.
Да-ну! Он как бык – какая болезнь. Один раз живем, на, пей. Выпей! Этот сват
его за человека не считает. Кабы моя воля, я бы всегда брал тебя с собой, и в
гости тоже... А что ты не женишься?
Д и к а й.
Дядя обещал женить. А у вас много свободных женщин?
М у к а т. У
одного мужика, по имени Катран, есть сорокалетняя дочь. Пять раз была замужем.
Женю тебя на ней, если она уже не выскочила за кого-нибудь. Ничего, все равно
она долго не задержится, вернется, помяни мое слово» [С.Жунусов «Қос анар»]. Все здесь подчинено
закономерностям драматургии.
В пьесе
диалог между Мукатом и Карасаем развивается в соответствии с требованиями
драмы, живо, конфликтно. Значимость взаимоотношений между двумя сватами,
достаточно обеспеченными, но внутренне соперничающими, в обоих произведениях
нисколько не ослабевает, наоборот, приобретает конфликтный характер. Например:
М у к а т:
Ты, что, и правда не слышал? Говорят, вышел новый закон, связанный с «целиной».
К а р а с а
й. Закон? Что за закон?
М у к а т.
Нельзя содержать много скота, говорят, лишнее поголовье надо сдать в
заготскот... Да еще эта Райхан приехала. Ну и живучая баба,.. уж она-то тебя
вряд ли пожалеет...».
В романе
гибель Жалиля в буранную стужу описана по канонам прозы, а в инсценировке мы
убеждаемся в том, что автор использовал один из мастерских примеров
художественности – действие в прошедшем времени, то есть через «речь духа»,
слова которая лаконична описанные в соответствии с требованиями сцены и
природой драматургии. Действия, рассказанные в романе по канонам прозаического
жанра, в пьесе превращены в острые, напряженные диалоги.
Теперь
рассмотрим драматическое мастерство С.Жунусова по созданию самостоятельной
пьесы в рамках требований строгого жанра со своими художественными
условностями. В первой части пьесы «Қос анар» события начинаются с
проектирования будущей совхозной территории на веками нетронутой казахской
земле, затем развиваясь, они заканчиваются уничтожением урожая, выращенного,
как говорится, кровью и потом людей, в результате умышленного поджога
злоумышленниками. Экспозиция пьесы раскрыта полностью.
Критик
А.Сыгаев пишет: «С целью обогащения содержания произведения драматург в пьесе
параллельно проводит несколько линий. Драма Карасая, судьба Дерягина и Тамары,
Акбопе, которая никак не может забыть Жалиля, страдания Дикая от своего
сиротства» [4,53].
Образ Карасая
в пьесе как бы собирательный образ казахских баев того времени, говоря
современным языком, он – частный предприниматель, который занимается
выращиванием скота, реализацией готовой продукции на рынках соседнего
российского города Омска и получением таким образом хорошей прибыли от своего
честного, нелегкого труда. Автор убедительно и тонко показывает и чрезмерную строгость,
даже жестокость Карасая, и в то же время его любовь к родной земле,
заботливость, мягкосердечность в некоторых делах. Талант драматурга проявился в
том, что он сумел создать образ человека многогранным характером, что
соответствует природе. Кульминационный момент драматической ситуации – вспашка
земли вплоть до самого двора Карасая, дом которого одиноко стоял в бескрайней
степи. Например:
«К а р а с а
й. Ой, надо же, какой развороченный след оставила эта махина по всей
возвышенности!
Х а л ел. Смотри,
смотри, даже дорогу пропахал.
К а р а с а
й. Ненормальный, что ли, какой-то. Ай, остановись, постой, мать твою!» [«Қос анар»].
Если в этих
диалогах Карасай предстает как ревнитель, защитник родной природы, то следующие
строки: «О, всевышний, неужели теперь после смерти мне не достанется и сажени
родной земли для могилы?!» [«Қос анар»] предвещают не только о личной трагедии Карасая, но и о
надвигающейся на казахскую землю беде (имеются в виду негативные стороны
«целинной эпопеи»).
С.Жунусов –
без преувеличения художник-провидец. Он вкладывает в уста главного героя пьесы,
который уже в то время прошелся с едкой насмешкой по понятию «коммунизм»,
следующие слова: «Вот вы заявляете, что лет через пятнадцать-двадцать будет
коммунизм, и даже лица ваши не краснеют. Да потому что вы прекрасно знаете, где
будут через двадцать лет не только лица, но и бестолковые головы ваши... А если
завтра раздастся еще один призыв по увеличению поголовья скота, то как вы
вернете в один день столько загубленного сегодня скота?» [«Қос анар»]. Само время показало,
как эти слова, обращенные героем в адрес районных руководителей, стали явью
сегодня, в XXI веке.
Второй
главный персонаж в пьесе – Райхан. Родилась она в этом ауле, работает
инженером. Одна из граней мастерства автора в создании драматических действий
заключается в подаче глубоко содержательных, порой загадочных диалогов между
Карасаем и Райхан, с помощью которых раскрывается вся действительность, природа
пьесы. Рассказ устами Райхан легенды «Қос анар» оставляет такое
впечатление, будто через это повествование осуждается неумение родного народа
по сравнению с другими обрабатывать землю, его ленность, стремление брать только
готовое. Автор вкладывает в уста Райхан поток содержательных, глубоко
философских высказываний, буквально завораживает читателя и зрителя ораторской
речью.
В пору
советской идеологии автор, пропагандируя свои мысли и идеи, доводил их до людей
при помощи своих художественных произведений.
В этом плане особо следует отметить драму «Қос анар», созданную на
основе романа «Дом в степи», который по сути дела имеет протестный характер по
отношению к политике власти, намеревавшейся использовать земельные ресурсы
только для получения «нужной продукции». Свои мысли по поводу «судьбы земли»
автор выражает в пьесе через высказывания героев. Тут уместно привести
справедливые слова ученого С.Негимова: «Мы убеждаемся в том, что художественное
слово, наполненное прекрасными как поэзия сокровенными мыслями, рассуждениями,
горькой печалью, берет начало, питание, соки с глубоких переживаний писателя, с
его благородной гражданской личности, c
сыновнего
долга перед своим народом» [5,136].
В пьесе
Акбопе изображена как женщина, еще в молодые годы лишившаяся своего любимого
Жалиля, с утра до вечера вечно занятая по домашнему хозяйству, не
представляющая свое будущее, но вместе с тем – и как человек с бурным
внутренним миром, большого чувства. По натуре она чистая, светлая, очень сильно
уважает родителей мужа. Однажды она смело заступилась за Дикая, которого
разгневанный дед Карасай избивал буквально ни за что – резко отвела его руку;
это является неожиданным решением, так как до этого никому не удавалось
вставать поперек дороги Карасаю, привыкшему наказывать безвинных людей.
В пьесе Мукат
(в романе Капыш) – сват Карасая. Он никогда в жизни не знал, что такое
физический труд, занимался только спекуляцией, поэтому, когда ехидничает над
Халилем по поводу его «зряплаты», Мукат полностью выдает свою сущность,
жизненный принцип: «И это весь твой месячный доход? И в жару, и в стужу целыми
днями проливая пот, весь прованявшись мазутом, зарабатывать столько?! А это
даже не стоит однодневного поступления на базаре» [«Қос анар»].
То, что и
водка пришла в казахскую степь вместе с «целиной», писатель дает знать устами
своего героя Муката. Дикай – мальчик на побегушках у Карасая, сирота с детства,
он практически держит на своих плечах все его домашнее хозяйство, добывает свой
хлеб только благодаря своему честному, нелегкому труду. Автор передал
художественный образ Дикая без особого отклонения от истинного образа бывшего в
жизни Дики. К примеру: когда пел песню, он обычно двигал тазом, иногда
«сочинял» стихи, весьма далекие от понятия «поэзия», привычка робко, пугливо
смотреть на человека (у него был еще дефект зрения – А.Ш. Автору этих строк довелось видеть его в детстве) – все это
естественная натура настоящего Дика. Известно, что в свое время ряд ученых во
главе с Зоей Кедриной в «Литературной газете» положительно отзывался об образе
Дики. Вызывает жалость монолог Дики по поводу своего одиночества, отсутствия
родственников, точно и емко передал драматург внутреннюю постоянно ноющую
тревогу настоящего сироты, например:
«Д и к а й.
...Кто вообще будет искать меня? Если и уйду из этого мира, кто будет сожалеть
об этом? Не с кем мне поделиться со своей печалью, пожаловаться некому,
остается только ходить тихо, постоянно молча загонять в себя душевную
тоску-печаль. Только это одинокое дерево в степи мой друг, к нему я прихожу в
трудные моменты душевного страдания, чтобы излить свое горе, развеять печаль» [«Қос анар»].
Уместное
использование драматургом С.Жунусовым монолога в раскрытии внутреннего мира
персонажей усиливает художественную силу пьесы. Через неожиданную картину,
эпизод в пьесе – «голос Жалиля» – автор
придает психологический настрой своему произведению, как бы стремится
создать динамичность в жизни изолированных от всего мира людей. Жалиль и Халиль
– братья-сироты, волей судьбы они оказались под крылом Карасая и Жамиш. Жалиль,
возвращаясь из Омска, где на базаре продал лошадей Карасая, попадает в сильный
буран и замерзает.
«Ж а л и л ь.
...что это за жизнь вдали от людей, словно волки в дикой степи? Хоть бы было
недалеко от большой дороги. При возвращении из города, стоит свернуть с большой
дороги, я с трудом нахожу свой прежний след. Ай, боюсь я когда-нибудь
заблудиться в этой глуши. Чувствую, меня не доведет до добра мое одиночество» [«Қос анар»]. Так говорил он еще при
жизни, и это сбылось. Вдовой осталась молодая жена Акбопе, сиротами – двое
детей. А младший брат Халиль, чтобы не «повторить» путь старшего, устроился
работать в совхозе.
Автор не стал
подробно описывать свои мысли, цели и задачи, трагедию Жалиля, а передал это в
виде «голоса Жалиля» в прошедшем времени, через «оживление духа», то есть
мастерски применил один из видов художественного приема.
По уровню
творческой культуры драматурга С.Жунусова видно, что он очень много впитал из
устной литературы, а также из европейских классических вещей.
БИБЛИОГРАФИЯ
1.
«Арман дегенiмiз – мақсат» //Көкшетау
газетi, 7.06.1994.
2.
Белинский В.Г. Собрание сочинении. – М:ГИХЛ,1948, Т.10.
3.
Нұрғалиев Р. Айдын. – Алматы: Өнер, –1980.
4.
Сығаев Ә. Сахнаға сапар. – Алматы: Өнер, 1985.
5.
Негимов С. Шешендiк өнер. – Алматы: – Ана тiлi, –1997.
6.
Нұрғалиев Р. Айдын. – Алматы: Өнер, – 1985.
7.
Ғабдуллин Н.
Ғ.Мүсрепов–драматург. – Алматы: Өнер,
– 1982.
8.
Сауалына
- жауабы //Қазақ әдебиетi. 1993
9.
Белинский В.Г.
Таңдам. шығар-ы. – А.:ҚБМБ, I-кiтап. – 1948,
10. Ордалиев
С. Қазақ драматургиясының очеркi. – Алматы: ҚССРҒА, 1964.
11. Қирабаев
С. Кеңес дәуiрiндегi
қазақ әдебиетi: дәуiрлеу мен жаңаша
пайымдау //Егемен Қазақстан,16.07.1999.
12. Жазушы-драматургпен
сұхбат (Ә.Шапауов сұхбаты).–Алматы, 02.02.1998