Andrey N. Kravtsov
(Melbourne, Australia)
RUSSIAN
ÉMIGRÉ SERIALS
AS A PHILOLOGICAL STUDY
SOURCE
As it is known the memoirs is characterized by a
mixture of fiction and documentary
art, and in the XX century it was even a shift from the fiction to the documentary. But
there is a reverse trend as the memoirs are becoming more artistic shaped texts so they can be viewed
through an aesthetic perspective. A researcher
E.Mestergazi writes of it noting the XX
century had extruded a human from the usual stable
relationships, and at the same time it has plunged him into the abyss of the unimaginable suffering up to now,
deprivation and misery. The measures of
human heroism and the depths of
downs were beyond all possible representations about them itself. So a
reality of the XX century was
more fantastic than fiction, and to tell the truth of it became the most important task of a writer. It was a power of a few ones to decide it via the usual art means (Mestergazi,
2006). And a majority of the authors comes just to the non-fiction
looking for assistance.
This
is a reason why the memoirs of the twentieth century in Russia have became a subject of a constant attention of the researchers
not like in the previous centuries, and by the end of the 1970s the memoir writers stand out as an
independent genre foundation.
However along with a desire to take control of the historical memory of the society in the USSR it has resulted to the publishing activity ceasing in the field of recent memoirs for a while.
At the same time the memoirs of Russian émigrés
received almost a paramount
meaning. But if the written in the metropolis memoirs contain the principle of
"a calm", the produced in
exile ones have a certain element of the justification, even the self-justification, "fenced off"
self, and an appreciable fight between
the historical realities and
their explanation. The self-deception
is compounded by the deliberate rigging of the historical records. The
explanation, interpretation, presentation and outlining become
more important, there is a selection but not an
understanding. There are some tensions
between an objectivity of the data and a
subjectivity of the recalled one. Obviously for a researcher and a historian the objective events and their presentation are more
important. As per literary critic, the subjective component of memoirs is most.
Search and find of the line and explain how the subjectivity
is able to translate the text into
another fiction level — a task of the memoirs’ researcher.
But the Soviet era memoirs
"was stagnant in a hidden evolution as being thrown on the archaic and
long overcome stage of its existence” in terms of the internal logic
of development (Tartakovski, 1999).
So there are so few summary reviews in
regards of the memoir general
features as a genre, as well as for
the evolution of the
form. It is still not made the annals of
publications of the works. And there
is no single comprehensive bibliography
of the twentieth century Russian émigré
memoirs (Kolyadich, 1999). One such attempt was made with the release of the four-annotated index named after “Russia and the Russian emigration
in the memoirs and diaries”
(Rossiya, 2003). However it is worth to
say that the main work of researchers of this title was held in the US libraries, archives and collections,
as well as in the collections of Russian state libraries and the State Archives of Russian Federation which certainly could not cover the entire layer of the ego-documents of the
Russian diaspora completely. Thus
the majority of works published in Australia were not
included in the collection, for
instance, and they were omitted due to their inaccessibility outside of Australia. For
example, some of the missed works
are "Visiting Stalin: 14
years in the Soviet concentration camps" by P.Nazarenko (Melbourne,
1969); "Russian family at home and in
Manchuria: memories" by M.Gintze
(Sydney, 1986); "One of many ones" by A.Khirdov (San
Francisco, 1978-79).
In the 1990s and 2000s there were beginning to appear the dissertations on
the creative writers of Russian
emigration with the analysis of their memoir
heritage attached, and the research works
with the memoir analysis among the Russian diaspora commonly. The discussions
of such perspectives are also occurring at the numerous conferences,
scientific meetings and symposiums devoted to the Russian exile literature and to a new literary trend. Thus
the interest of the Russian philology
to the memoirs of the XX century
Russian emigration might be considered as sustainable one. However it has been not always taken a wide
range of the memoirs of a
different nature, i.e. is belonging to the
creators from the different occupations. And there are almost no studies especially to
examine the memoirs published in the Russian émigré
periodicals. But there were so many. For example, the Parisian newspaper "Renaissance"
and the replaced it
(after World War II) under the same name
magazine gave the pages to some
memoirists regularly. As a rule they were the little-known authors or sufficiently well-known and respected persons who were writing irregularly or sporadically.
Their view of the described events is
attractive as a confessional text primarily at the level of everyday life (Mestergazi, 2007) that is becoming the worthiest now.
So the researcher N.Koznova observed a usual day in the life of
an "ordinary" person could tell a lot about
the military reality, about the
moral and spiritual atmospheres
arisen in a
particular town near Paris as well as throughout Europe (Koznova, 2011). A researcher
Yu.Azarov writes the same and is remarking that the émigré periodicals (serials) are a very important field of the literary activity abroad. The study of it will monitor the trends in the spiritual life, culture and literature,
and their individual manifestations (Azarov, 2006).
Unfortunately the Russian émigré serials are remained on the periphery of the Russian philological study, staying
the social journalism study rather than
literature one. The concern in
the study of it was manifested
noticeably by a local science since late
1990s. At the same time it is clear it was not made enough, and the philological science
in Russia has yet to discover the rich, vast
and excited world of the literary
serials of the Russian emigration. The interest of the
our country philologists focused to this scientific area
is definitely not enough, the influence of the ego-documentary to
the literature already undeniable,
and additionally there are the growing number of
researchers are concerning to the “second level” writers.
So look forward to see the new and interesting works in the study soon.
REFERENCES
Mestergazi, 2006: Местергази Е. Документальное начало в литературе XX века. М.: Флинта, Наука,
2006. С.8-9.
Tartakovski, 1999: Тартаковский А. Мемуаристика как феномен культуры // Вопросы литературы. 1999. № 1.
С.53.
Kolyadich, 1999: Колядич Т.М. Воспоминания писателей XX века:
Проблематика, поэтика. Дисс. ... д. филол. наук. М., 1999. С. 7.
Rossiya, 2003: Россия и российская эмиграция в
воспоминаниях и дневниках = Russia and the Russian emigration in memoirs and diaries
: Аннот. указ. кн., журн. и газ. публ., издан. за рубежом в 1917-1991 гг. : В 4
т. / Гос. публ. ист. б-ка России, Стэнфорд.
ун-т ; Науч. рук., ред. и введ. А. Г. Тартаковского [и др.]. М.: РОССПЭН,
2003-2006.
Mestergazi, 2007: Местергази Е.Г. Литература нон-фикшн. Экспериментальная энциклопедия. М.:
Совпадение, 2007. С.49-50.
Koznova, 2011: Кознова Н.Н. Мемуары русских писателей-эмигрантов первой
волны: концепции истории и типология форм повествования. Дисс. ... д.
филол. наук. М., 2011. С.391.
Azarov, 2006: Азаров Ю.А. Литературные центры первой русской эмиграции
: история, развитие и взаимодействие. Дисс. ... д. филол. наук. М., 2006.
С. 7.