Филологические науки/ 9. Этно-, социо- и
психолингвистика
Ярочкин А.,
Лазарева Ю.Н.
Филиал ГБОУ
ВО МО университет «Дубна» –
Дмитровский
институт непрерывного образования, Россия
Проблема иммиграции в
современной английской поэзии
Целью данной статьи является изучение социальных
проблем современного общества Англии через литературные формы.
Сегодня вопрос иммиграции в Британии стоит очень
остро. Либеральная политика страны, эффективная система социального
обеспечения, доступная для всех, высокий уровень жизни делают Великобританию
очень привлекательной страной для иммигрантов, в особенности из развивающихся
стран.
За шесть десятилетий (1951 – 2011 гг.) из стран,
не входящих в состав Соединённого королевства (Ирландия, Индия, Пакистан, Польша,
Германия, США, Ямайка, Бангладеш, Южная Африка, Италия, Кения, Нигерия, Кипр,
Страны Бывшего СССР, Канада, Австралия, Франция и другие страны), в Англию
иммигрировали 17200000 человек. По данным пересмотра перспектив мирового
населения на 2010-2050 годы Отдела народонаселения Организации Объединённых
Наций за 2008 год Великобритания находится на третьем месте среди стран с
наибольшей суммарной годовой миграцией, и численность иммигрантов составляет
174000 человек в год.
Сегодня иммиграция в Британии достигла
исторического максимума. И многим англичанам такое засилье иммигрантов не
нравится. В знаменитой и ужасной речи консервативного политика Эноха Пауэлла от
20-ого апреля 1958 года он предупреждал, что результатом увеличивающейся
иммиграции в Британию будут «реки крови».
Британские иммигранты сталкиваются с различными
проблемами. Им трудно получить работу, банковский кредит на строительство
жилья. Члены этнических меньшинств проживают в бедных районах крупных городов,
их дети обучаются в школах с низким уровнем образования. Таким образом,
получить хорошее образование и устроится на высокооплачиваемую работу
иммигрантам практически невозможно.
Проблема иммиграции нашла широкое отражение в
творчестве представительницы современной английской поэзии Кэрол Энн Даффи. Кэрол
Энн Даффи родилась в декабре 1955 года, поэт-лауреат с 2009 года. Лауреат
премии Т. С. Элиота за 2005 год, премии Шотландского Совета искусства. Стихи
Кэрол Энн включены в английские университетские программы по литературе. Кэрол
Энн Даффи пишет о современном обществе остроумным, доступным языком.
В стихотворении «Чужой» поэт призывает читателя
задуматься о том, каково быть рабочим-иммигрантом, объектом расистских
оскорблений, каково жить в нелюбимом месте, находить общение трудным и скучать
по дому.
ЧУЖОЙ
Представь, как жить в чужом, мрачном городе
двадцать лет.
Где на востоке стоят несколько унылых домов,
и один из них твой. На лестничной площадке ты
слышишь
свой иностранный акцент, что эхом спускается
вниз. Ты думаешь
на родном языке, но говоришь на их.
Затем,
ты пишешь домой. И голос в твоей голове
читает
письмо на местном диалекте; в след за ним
звучит
голос матери, поющей тебе,
как
много лет назад, так и сейчас ты не знаешь,
почему
слезятся твои глаза, и каким словом можно это назвать.
Ты пользуешься общественным транспортом.
Работаешь. Спишь. Представь: однажды ночью
ты увидишь брань в свой адрес, выкрашенную
красным
на кирпичной стене. Ненавистное имя. Красным,
словно кровью.
На улицах метель, в неоновых огнях,
как будто это место разломалось на твоих глазах.
И
в гастрономии монеты, что, время от времени,
в
твоей руке не могут перевести. Молча,
ты
указываешь пальцем на неизвестный фрукт. Представь,
что
один из вас скажет: «Я не знаю, что эти люди имеют в виду».
Словно,
они только ложатся спать и мечтают. Представь это.
Перевод: Ярочкин А., Лазарева Ю.Н.
Для иммигранта страна, в которую он переехал всегда
будет чужой, и коренное население будет относиться к нему, как к иностранцу. Автор
призывает к сопереживанию читателя с первых строк. Трудно привыкнуть к жизни в
новой культуре. Несмотря на то, что в городе прожито уже 20 лет, он всё также
остаётся «незнакомым». Иммигранты знают о своём акценте и понимают, как он
звучит для остальных. Идея того, что, думая на одном языке, не всегда есть
возможность выразить свои мысли на другом отмечена в последних строфах. Стихотворение
изображает трудности, с которыми сталкиваются иностранцы, когда живут и
работают в чужой стране. Поэт говорит о психологических барьерах и расовой
ненависти.
Так, в современной поэзии отражаются социальные
проблемы общества сегодняшней Англии.
Литература:
1. http://tourism-london.ru/velikobritaniya/britanskaya-literatura/2833-shest-sovremennyh-britanskih-poetov-kotoryh-nuzhno-znat.html#more
2. http://textonly.ru/case/?issue=28&article=28991
3. http://www.sheerpoetry.co.uk/advanced/carol-ann-duffy/notes-on-selected-poems-advanced/foreign
4. http://knowledge4africa.com/english/poetry/foreign-a.jsp
5. http://www.tusitala.org.uk/foreign-by-carol-ann-duffy-2/
6.https://vk.com/away.php?to=http%3A%2F%2Fotherreferats.allbest.ru%2Fliterature%2Fc00403944.html