Филологические науки / 3.Теоретические и методологические проблемы  исследования языка.

К. филол. н. Губанова Л. Г.

Северо-Кавказский федеральный университет, Россия

Репрезентация концепта «качество» на материале словарных статей.

Одним из актуальных направлений современного языкознания является исследование концептов. Концепт понимается как идеальная сущность, которая формируется в сознании человека, как глобальная мыслительная единица, представляющая квант структурированного знания (3, с. 19).

Концепт «качество» имеет в отечественной лингвокультурологии особый статус, так как основные научные работы посвящены изучению концептов, имена которых исследователи формулируют в виде существительных, а не в виде прилагательных. С нашей точки зрения именно этот факт говорит об особом статусе концепта «качество».

Е.С. Кубрякова считает, что «научное исследование любого языкового явления может, естественно, принимать либо форму когнитивно-ориентированного анализа, либо форму анализа прагматически или же коммуникативно (дискурсивно) ориентированного» (2, с. 16).

Исследование репрезентации концепта «качество», проводимое на материале словарей, опирается на следующие их характеристики.

1. Прежде всего, словари, применяемые в данном исследовании, должны быть в электронной форме: именно электронная форма позволяет проводить аналитические процедуры на больших массивах.

2. Наличие поисковых функций в электронной версии словаря. Само по себе наличие электронной версии не обеспечивает поиска по тем или иным параметрам. Анализ данных в значительной мере обусловлен теми поисковыми опциями, которыми располагает словарь.

3. Базирование материалов словаря на корпусных данных. Используемые словари английского языка построены на базе того или иного корпуса – это общая практика словарей линий Longman, Macmillan, Cambridge и других.

Рассмотрим количественные параметры репрезентации концепта «качество» в словарях.

Учебный словарь Macmillan Essential Dictionary, рассчитан на средний уровень (intermediate). Как отмечается во введении к словарю, слово essential имеет два значения, оба из которых релевантны по отношению к данному словарю: во-первых, потому что он предоставляет информацию, которая совершенно необходима для успешного освоения английского языка; во-вторых, потому что он фокусирует внимание на основных и важных чертах английского языка, детальное знание которых необходимо для достижения прогресса.

Анализ словаря показал, что не все слова могут рассматриваться в качестве частей речи. Это относится к префиксам, суффиксам, коротким формам. Некоторые таксоны классификации, принятой в данном словаре, представляют собой разновидности той или части речи (phrasal verb, modal verb). Класс так называемых grammar words включает в себя омонимичные единицы, совмещающие грамматичные функции служебных слов разного класса и/или знаменательных слов. К словам данного типа относятся, например about, apart, before, behind, beyond, in, when и другие. Так, слово like может быть предлогом (He looks like his father), союзом (She looked like she was about to cry) и наречием (I said, like, you can’t do it to me). Некоторые единицы из названного класса выступают в роли прилагательных, однако это количество несущественное (28), и если увеличить количество прилагательных на названную величину, то это не окажет существенного влияния на общее соотношение частей в данном словаре.

Таким образом, доля имён прилагательных как репрезентантов концепта «качество» составляет около 19% (18,7%), занимая третье место после глагола (концепт «процесс» – 33,8%) и имени существительного (концепт «предмет» – 42,2%).

Словарь Macmillan English Dictionary так же можно рассматривать как учебный, рассчитанный на продвинутый этап (for advanced learners). Словари такого типа опираются на принцип user-orientation или user-friendliness [Гвишиани 2007]. По объёму это практически полноценный толковый словарь (около 7500 слов), тогда как по подаче информации имеет, на наш взгляд, он имеет ряд преимуществ. Во-первых, получаемая по запросу точная информация далее может быть подвергнута тщательному анализу по всем возможным лингвистическим характеристикам. Во-вторых, из этого массива данных нужно выбрать необходимую информацию.

Набор классов слов в Macmillan English Dictionary, в целом приводимый к частям речи, незначительно отличается от предшествующего словаря: добавлены аббревиатуры (abbreviations), functional words (grammar words в MEssD), а также quantifiers.

Доля имён прилагательных как репрезентантов концепта «качество» несколько меньше, чем в словаре MEssD (16,5% против 18,7%), занимая третье место после глагола (концепт «процесс» – 31,8% против 33,8%) и имени существительного (концепт «предмет» – 46,5% против 42,2%). Таким образом, несмотря на двукратную разницу в объёме, соотношение концептов не претерпевает существенных изменений.

Учебный словарь Cambridge Advanced Learners Dictionary основан на 500-миллионном корпусе Cambridge International Corpus, таким образом, мы видим, что по объёму единиц это самый большой словарь, из представленных выше. Набор классов слов, в целом приводимый к частям речи, незначительно отличается от предшествующих словарей. Нет синкретичного класса «формальных», «грамматических» слов, также не выделяются квантификаторы, слова типа some, all, many. Междометия номинированы как восклицания (exclamation).

Комментируя частеречный состав данного словаря, отметим, что на первом месте, как и в других словарях, находится репрезентация концепта «предмет» (около 58 %), что значительно выше, чем в словарях Макмиллан. Ещё одним важным отличием является превалирование прилагательных (19,3%) над глаголом (14,6%). В структуре рассматриваемого словника большое место занимают так называемые фразовые глаголы (5%). Они составляют (в CALD) самостоятельную словарную статью, примыкая к статье глагола. например:

expose verb [T]

1 to remove what is covering something so that it can be seen: The plaster on the walls has been removed to expose the original bricks underneath. He damaged his leg so badly in the accident that the bone was exposed. This photograph was under-/over-exposed (= too little/too much light was allowed to reach the film).

2 to make public something bad or dishonest: The review exposed widespread corruption in the police force. The newspaper story exposed him as (= showed that he was) a liar.

3 expose yourself If a man exposes himself, he shows his sexual organs in a public place to people he does not know.

exposed adjective having no protection from bad weather: The house is in a very exposed position.

expose sb to sth phrasal verb [usually passive] to make it likely that someone will experience something harmful or unpleasant: About 800, 000 children are exposed to poisons each year. It is feared that people living near the power station may have been exposed to radiation.

Если объединить глаголы и фразовые глаголы, то получится следующая картина: концепты «качество» и «процесс» примерно уравновешены в доле репрезентации, тогда как «предмет» значительно превалирует.

Longman Dictionary of Contemporary English хотя не позиционируется как учебный словарь, однако в предисловии говорится о его предназначенности для изучения языка на продвинутом этапе. Отмечается также, что 4-ое издание (по которому проводится исследование) концентрируется на двух областях – это примеры и коллокации.

Все примеры базируются на Longman Corpus Network, объёмом в 300 миллионов словоупотреблений. Словарь предлагает 80 тыс. примеров в тексте  словаря и более одного миллиона предложений из корпуса. Словарь представляет сочетаемость, иллюстрации которой берутся непосредственно из корпуса. Несмотря на то, что по объёму единиц это самый маленький из анализируемых полных словарей, состав грамматических классов, в принципе, стандартный: выделяются числительные (number), а также артикли.

Можно отметить, что концепт «качество» также превалирует над концептом «процесс», как и в словаре CALD. Ведущее место занимает концепт «предмет».

Мы видим, что доля концепта «качество», репрезентированного в английском языке, колеблется от 16,5% до 20,5%, что в среднем составляет 19%. Этот вывод позволяет делать верифицированные суждения о важности качественных слов в языке, их «удельном весе» и, следовательно, о значимости исследуемого концепта в языковом сознании.

Литература:

1.     Карасик, В.И. Языковой круг: Личность, концепты, дискурс [Текст] / В.И. Карасик. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477с.

2.     Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Вопр. когнитивной лингвистики. – 2004. – №1. – С. 6-17.

3.     Попова, З.Д., Стернин, И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях [Текст] / З.Д. Попова, И.А. Стернин. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. – 30 с.