Филологические науки/3.Теоретические и методологические проблемы
исследования языка
Д.ф.н. Инютина Л. А.
Кузбасская государственная
педагогическая академия, Россия
ВЕРА КАК
ПРИЗНАК ОСВАИВАЕМОГО РУССКИМИ ЛЮДЬМИ ПРОСТРАНСТВА В ЛЕТОПИСНЫХ ТЕКСТАХ СИБИРИ
XVII–XVIII ВЕКОВ
Современное языкознание столкнулось с
невозможностью адекватного объяснения языковых явлений и процессов в рамках
структурно-системного поуровневого анализа, при разделении синхронии и диахронии,
формального и семантического, языкового и речевого. Интегральный подход,
свойственный лингвистике сегодня, выдвинул на первый план проблемы отражения
языком сознания и действительности. Реконструкция лексической объективации
пространства (различно характеризуемого и соотносимого с другими понятийными
категориями) в картине мира носителей русского языка в Западной Сибири XVII–XVIII вв., как
представляется, соответствует уровню сложности решаемых современным
языкознанием задач.
Принципиально важными для изучения
заявленной проблемы являются аспекты поиска: концептуальный (реконструкция
семантических полей и, соответственно, языковой пространственной картины мира
на материале сибирских источников); семасиологический (анализ семантики
лексических единиц в формирующейся лексической системе); территориальный
(русский язык в Сибири и в метрополии).
В русистике отмечается недостаточная
изученность особенностей русского языка в Сибири. Направление же исследования
истории русского языка в начальные периоды освоения этого края может быть
названо только в качестве перспективного [4: 134]. Понимание пространства и
особенности его выражения в семантике лексических единиц (ЛЕ) русского языка
Западной Сибири в период XVII–XVIII вв. выясняются на региональном летописном материале,
относящемся к этой поре.
Предмет нашего исследования – семантика и
семантические отношения ЛЕ, которые определены нами как релевантные для
семантического поля пространства.
В статье преследуется цель реконструировать фрагмент
дальней периферии семантического поля пространства на основании анализа текста
Есиповской летописи.
Летописи традиционно рассматривается как
«функционально главенствующие источники, содержательно наиболее четкие,
тематически наиболее независимые» [3: 93], составляющие центр
народно-литературного типа языка. Источником исследования в работе стала
Есиповская летопись – «наиболее авторитетное сочинение на сибирскую тему из
числа упоминаемых в исторической литературе» [1: 77]. Эта летопись имеет
официальный характер текста, является историческим повествованием, защищенным
авторитетом и канонами «книжной школы» [2: 22]. Создавая летописное сказание о
покорении Сибири по заказу сибирской архиепископии, Савва Есипов, дьяк
Тобольского архиерейского дома, формулирует свою задачу так: написать, как «взята
Сибирь от православных христиан, от русского воинства в наследие российского
скиптродержательства, (…) о поставлении градов в Сибирстей земле и о создании
церквей православных» [1: 78]. В главах Есиповской летописи пространство –
это непосредственно наблюдаемое место. Но в текстах сибирской
летописно-исторической прозы выражена также идея «исторической
предначертанности судьбы России», роли «сибирского взятия» в судьбе государства
[2: 1].
Структура семантического поля
пространства реконструирована в работе как иерархия семантических парадигм
(СП). СП – это совокупность смыслов, выраженных ЛЕ в различных лексических
рядах. В ходе анализа учитывались семантические признаки ЛЕ, общие с ключевым
словом (именем поля), и количество фиксаций в исследуемых текстах (указано для
каждой ЛЕ в скобках), поскольку это свидетельствует о степени семантического
тяготения ЛЕ к ядру поля или о значительном семантическом расстоянии от него.
Семантическое поле пространства в
исследуемых летописных текстах реконструировано как состоящее из ядра,
выраженного СП ‘Пространство – Сибирь’, и трех периферийных семантических сфер
«Русь, Московское царство», «Физическое пространство, простор», «Перемещение в
пространстве». Наиболее близкой к ядру поля является семантическая сфера «Русь,
Московское царство», обладающая сложной структурой, моделирующая
пространственную картину мира, которая выражает в качестве главной идеи
представление о пространстве как едином централизованном государстве. Дальняя
периферия структурирована шестью СП ‘Царство-государство – его территории’;
‘Царство-государство – чужие территории’; ‘Царство-государство – власть’;
‘Царство-государство – вера’; ‘Царство-государство – человек, герой’;
‘Царство-государство – чужой человек’.
В описании Сибири и событий сибирской
истории обязательно освещается, каким богам поклоняются, какого «закона»
придерживаются народы, здесь живущие, дается оценка истинной (православной) и
«поганой» (мусульманской или идолопоклоннической) веры. В исследуемых
летописных текстах вера является важнейшей, наряду с властью русского царя,
характеристикой сибирских земель и всего Московского царства.
В СП ‘Царство-государство – вера’ значение
‘вера, вероисповедание, религия’ [6, вып. 2: 79] выражено словом вера
(12): А ясачные люди Туринского уезду тотаровя, живут кочевъем, а грамота у
них и вера по [Ма]аметову закону… XVII в.
[5: 75]; Достойни умрети за истинную // веру и пострадати за православие, и
благочестивому царю послужити. 1649 г. [5: 51].
Анализ синтактики слова вера показывает,
что оно семантически отождествляется с лексемой закон (10).
Пространство, на котором живет народ той или иной веры, объединено законом,
то есть ‘верой, вероисповеданием; совокупностью правил поведения,
предписываемых той или иной религией’ [6, вып. 5: 217]: Закон же царя Кучюма
[и] иже под его областию быша, держаще Моамета проклятаго, инии же кумиром
покланя[юш]еся и жрут им, яко богу. 1649 г. [5: 48]; …яко закона божия
не вед[ущ]е и покланяющеся идолом… 1649 г. [5: 49].
Лексемой бог (22) в реконструируемой
СП выражено понятие ‘верховное существо, правящее миром, или одно из таких
существ // кумир, идол’ [6, вып. 1: 255]: …в державе благочестиваго государя
и великого князя Иоанна Васильевича, всея России самодержца, како покори бог
под руку царьскую царьство Сибирское. Первая половина XVII в. [5: 78]; …приидоша остяки под городок и
принесоша кумира, его же вместо бога имяху. 1649 г. [5: 65].
В большей части контекстов слово бог
является синонимом к слову господь (4) – ‘наименование бога (у христиан)
как владыки небесных сил’ [6, вып. 4: 103]: Егда же изволил бог предати
християном Сибирскую землю (…) Егда государь услыша божию помощь и силу,
яко снабдит господь царство и пространство дарует… 1649 г. [5: 57–58].
Периферийную СП ‘Царство-государство –
вера’ формируют значения имен прилагательных православный прил. (9), благочестивый
(1), христолюбивый (1), называющих в исследуемых летописных текстах
признаки истинной веры и связанных синонимическими отношениями: …бияше
православное воинство // нечестивых божиею помощию… 1649 г. [5: 71]; По
нем же начаша приходити тотаровя мнози (…) яко покори их бог православным
християном. 1649 г. [5: 56]; …при державе благочестиваго царя и великого
князя Ивана Васильевича… 1649 г. [5: 51].
ЛЕ христианин (9) и православный
сущ. (1) обозначают человека, исповедующего православие, и также образуют
синонимический ряд: …изволил бог предати християном Сибирскую землю…
1649 г. [5: 57]; …множество православных разсеяшася по лицу всея Сибирския
земли. 1649 г. [5: 69].
Значимым признаком покоренной сибирской
территории в исследуемых текстах определена не только религия, но и грамота
(7). Православие называется в данных текстах «щитом веры», и истинная грамота
соответствует истинной вере. С иной религией коррелирует грамота по «Мааметову
закону» или вообще отсутствие грамоты: А служилые и ясачные люди около
Тюменского города тотаровя (…) а грамота у них по Мааметову ж закону (…) И
по тем рекам живут вогуличи Верхотурского и Пелымского уезду, а грамоты у них и
веры нет… XVII в. [5: 75–76].
Представление об ‘организации духовенства
и верующих людей христианской религии’ [7, т. II: 367] отражает ЛЕ церковь (9): …о
поставлении градов в Сибиръстей земли и о создании церквей православных
1649 г. [5: 42]. Это же слово обозначает и ‘здание, в котором проходит
богослужение’: О граде Тобольске и о создании его, и о поставлении церкве… 1649
г. [5: 65].
Кроме уже названных, реконструируемая СП
‘Царство-государство – вера’ структурирована значениями ЛЕ, называющих чужих
богов, отражающих нехристианскую веру, иные этические законы народов, которые
населяли сибирские земли до прихода русских людей. Эти ЛЕ, отражая близкие
понятия, оказываются синонимичными и образуют многокомпонентные синонимические
ряды. Такие ЛЕ являются также членами антонимических пар в анализируемых
текстах, поскольку связаны отношениями противоположности с ЛЕ, обозначающими
православную веру.
Выражение синонимических отношений:
1) неверие (1) – кумиропокланяние
(1) – беззаконие (1);
2) нечестивый, прил. (6) – злочестивый
(1) ‘нечестивый, безбожный’ [6, вып. 11: 350] – окаянный (2) ‘безбожный,
безнравственный, низкий’ [6, вып. 12: 320] – заблудящий (1)
‘неправильный, неистинный, ошибочный’ [6, вып. 5: 135]: Прославиша же бога,
давшего им победу на окаянных идолопоклонник и агарян… 1649 г. [5: 56]; А
иные чють заблудящая, веры и закону не знаху. 1649 г. [5: 73] и др.;
3) бусурманский (2) ‘мусульманский’
[6, вып. 1: 359] – Моаметов (4): Вера же их бусурманская, Мааметова
закону… 1649 г. [5: 73] и др.;
4) поганый, сущ., мн. (30) ‘язычник,
варвар, нехристианин’ [6, вып. 15: 181] – нечестивый, сущ. (5)
‘нечестивый, не чтущий бога человек’ [6, вып. 11: 350] – бусорменин (3)
‘иноверец, не христианин’ [6, вып. 1: 359] – неверный, сущ. (1) ‘тот,
кто не верит в «истинного» бога; язычник, иноверец, неправоверный’ [6, вып. 11:
37] – идолопоклонник (1) – сыроядец (1) – сопостат (1)
‘враг, противник, супостат’ [6, вып. 26: 159]: …бысть смертьное порожение
поганым, и вдашася погани невозвратному бегству. 1649 г. [5: 52]; …[и]
бияше православное воинство // нечестивых божиею помощию… 1649 г. [5: 71]; И
мнози невернии, уведевше християнскую веру, крестишася во имя отца и сына и
святаго духа… 1649 г. [5: 69]; Прославиша же бога, давшего им победу на
окаянных идолопоклонник и агарян… 1649 г. [5: 56]; …яко снабдит господь
царство и пространство дарует, // и покоряет непокорливыя, и повинныя творит
враги его [и] [подручны сопостаты его]… 1649 г. [5:. 58]; Сыроядцы,
зверина же и гад[ска]я мяса снедающе… 1649 г. [5: 45] и др.
Выражение антонимических отношений:
1) вера (12) – неверие (1): …крестишася
во имя отца и сына и святаго духа и от неверия бысть верни. 1649 г. [5:
69];
2) закон (10) – беззаконие
(1): …победиша окаянных бусорман, божий бо гнев прииде на нь за беззаконие
их и кумиропокланяние… 1649 г. [5: 54];
3) благочестивый (2) ‘верящий в
бога, относящийся к христианскому вероисповеданию’ – злочестивый (1) – нечестивый,
прил. (6), ‘нечестивый, безбожный’ [6, вып. 11: 350]: …повеление же
благочестиваго и христолюбиваго государя царя и великаго князя Михаила
Федоровича… 1649 г. [5: 69–70]; …яко наставника злочестивыи тотаровя
убиш… 1649 г. [5: 63]; И приидоша сии воинстии людие в Сибирьскую землю
в их нечестивыя улусы… 1649 г. [5: 71];
4) православный, сущ. (1) –
поганый, сущ., мн. (30): …множество православных разсеяшася по лицу всея
Сибирския земли. 1649 г. [5: 69]; Ермак же з дружиною // своею погна
вслед поганых и достигоша их (…) погани же на бежение устремишася. 1649 г.
[5: 57].
В анализируемых текстах отношения
противоположности выражены контекстуальными антонимами: бог (22) – кумир
(6) ‘языческое божество, идол’ [6, вып. 8: 118]; креститься (1)
‘поклоняться христианскому богу’ – жрети (2) ‘служить, поклоняться
кому-л. (божествам, идолам)’ [6, вып. 5: 123]; церковь (9) – капище
(1) ‘алтарь, место, где приносятся жертвы богам, языческий храм’ [6, вып. 7:
64]: Вера же их бусурманская, Мааметова закону, а иные языцы кумиром служаху
и идолом покланяхуся. 1649 г. [5: 73]; …уведевше християнскую веру,
крестишася во имя отца и сына и святаго духа… 1649 г. [5: 69]; …инии же
кумиром покланя[юш]еся и жрут им, яко богу. 1649 г. [5: 48]; …очистити
место свят[ыни] и победити бусорманъского // царя Кучюма, и разорити
богомерская их нечестивая капища… 1649 г. [5: 70].
Итак, половина (17 из зафиксированных 35)
ЛЕ, репрезентирующих СП ‘Царство-государство – вера’, отражает представление о
православной христианской религии как важном и обязательном признаке
пространства всей России, а также ее новой территории – Сибири. Другая часть ЛЕ
отражает сведения о вере и законах коренных сибирских народов.
Лексической экспликации СП
‘Царство-государство – вера’, периферийной в семантическом поле пространства,
свойственно наличие синонимических и антонимических рядов в таких тематических
группах, как ‘божество’ (син. бог – господь; бог – кумир; ант. бог,
господь – кумир); ‘вера, религия’ (син. вера – православие и др.;
ант. вера – неверие; православие – кумиропокланяние); ‘признаки веры’
(син. Моаметов – нечестивый – злочестивый – окаянный – заблудящий – бусурманский и др.; ант. благочестивый
– нечестивый; православный – заблудящий; креститься – жрети и
др.); ‘верующий человек’ (син. православный – христианин; поганый –
бусорманин – идолопоклонник – сопостат – сыроядец – нечестивый –
неверный; ант. православный – поганый; православный – нечестивый;
православный – бусорменин и др.); ‘предписываемое религией
поведение’ (ант. закон – беззаконие); ‘религиозная организация’ (ант. церковь
– капище).
Специфичность рассмотренного участка
дальней периферии семантического поля пространства заключается также в том, что
он структурирован семемами с прагматическим компонентом, эксплицированным в
синтактике и парадигматике таких ЛЕ. Положительная оценка присуща ЛЕ,
обозначающим христианскую веру (православный, благочестивый,
христолюбивый и др.), негативная – единицам, отражающим иную, чужую веру (нечестивый,
поганый, окаянный, злочестивый, бусурманский, сыроядец и пр.).
Таким образом, семантическое поле
пространства, реконструируемое в результате анализа сибирских летописных
текстов, рассмотрено в статье как фрагмент пространственной картины мира XVII–XVIII вв.
Семантика непространственных ЛЕ, структурирующая СП ‘Царство-государство –
вера’ дальней периферии этого семантического поля, отражает принципиально
важную ценностную характеристику Сибири как «своего» пространства,
принадлежащего Московскому царству, единого с ним. В исследуемых текстах
Сибирских летописей вера есть закон, объединяющий пространство.
Литература:
1. Дергачева-Скоп Е. И. «История Сибирская»
(Повествовательное пространство и повествовательная достоверность) //
Τέχνη
γραμματική (Искусство
грамматики). – Новосибирск, 2004. – Вып. 1. – С. 67-84.
2. Дергачева-Скоп Е. И. Сибирское летописание в
общерусском литературном контексте конца XVII – середины XVIII
вв.: автореф. дис. … д-ра филол. наук: 10.02.01. – Екатеринбург, 2000. – 49 с.
3. Панин Л. Г. История церковнославянского языка и
лингвистическая текстология. – Новосибирск, 1995. – 217 с.
4. Панин Л. Г. О словаре русской народно-диалектной
речи в Сибири XVII-XVIII вв. // Актуальные проблемы русистики: Языковые
аспекты регионального существования человека : материалы Междунар. науч. конф.,
посвящ. юбилею акад. МАН ВШ, д-ра филол. наук, профессора О. И. Блиновой. –
Томск, 2006. – Вып. 3. – С. 132-144.
5. Полное собрание русских летописей. – М., 1987. – Т.
36 : Сибирские летописи, ч. 1 : Группа Есиповской летописи. – 381 с.
6. Словарь русского языка XI–XVII вв. – М.,
1975–2008. Вып. 1–28.
7. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь
современного русского языка : в 2 т. – М., 1994. – Т. 1-2.