Ôèëîëîãè÷åñêèå íàóêè /7. ßçûê, ðå÷ü, ðå÷åâàÿ
êîììóíèêàöèÿ
Sotnyk I., MA student
Chernivtsi National University, Ukraine
The Notion of Lexical
Combinability
Contemporary
linguistics treats the concept of “word meaning” as a complex formation, as a
structure that consists of several hierarchically related substructures, as a
multi-level phenomenon comprising: semantics (information or knowledge about
the objects of the surrounding reality which are signified by a word);
pragmatics (information or knowledge about the conditions of communication);
syntactics (information or knowledge about the rules of word usage).
The term “notion” was introduced into lexicology from
logics. A notion denotes the reflection in the mind of real objects and
phenomena in their relations. Notions, as a rule, are international, especially
with the nations of the same cultural level, while meanings can be nationally
limited. Grouping of meanings in the semantic structure of a word is determined
by the whole system of every language. E.g. the English verb “to go” and its Ukrainian equivalent “³òè, õîäèòè” have some meanings which coincide: to move
from place to place, to extend (the road
goes to London), to function / to operate (Is your watch going?). On the other hand, they have different
meanings: in Ukrainian we say “Îí â³í éäå”, in English we
use the verb “to come” in this case.
In English we use the verb “to go” in
the combinations: “to go by bus”, “to go by train” etc. In Ukrainian in
these cases we use the verb “¿õàòè”.
Current research in semantics is largely based on the
assumption that one of the more promising methods of investigating the semantic
structure of a word is by studying the word’s linear relationships with other
words in typical contexts, i. e. its combinability or collocability.
Lexical combinability is
understood as a type of syntagmatic relations in vocabulary. Similarly to the
notion of word meaning, the notion of lexical combinability claims constant
attention of the scholars, because the word’s combinability is closely
connected with its meaning.
According to V. V. Levyts’ky
[2, p. 190], in the process of study of combinability it is worth while
distinguishing between the three notions: combinability, distribution, and
valency.
Distribution is a sum of
elements that surround a certain element. In lexical semantics it is a sum of
environments in which a certain word may be used. The word may occur in
different lexical environment in a text. This fact, however, does not mean that
the word enters into specific semantic and syntactic relations called
combinability with each of the elements of the lexical environment.
The notion of ‘valency’ was
introduced into Ukrainian linguistics under the influence of the scientific
research conducted by L. Tesniere [4]. The scholar treated valency as the
ability of a word (verb, in particular) to govern other words in a sentence.
These governed words are called ‘actants’. Actants stand for certain positions
in a sentence. Besides, the scholars distinguish between obligatory and
optional positions. Thus, in the sentence Chernivtsi
is situated the verb is situated
must be followed by on the river Prut.
Scientists have not yet
arrived to a unanimous decision as to the definition of lexical combinability.
In the wide sense of the word, lexical combinability is the ability of a word
to be connected with other words in a text [3, p. 206; 1, p. 81]. The fact that
certain words can occur in the text together is not sufficient, since lexical
combinability is the unity of semantically compatible words.
Compatibility may be
stipulated by three factors: compatibility of denotative meanings of words,
compatibility of communicative situations, in which the word may be used, and
language compatibility proper. According to these factors, we may distinguish
between denotative, pragmatic, and lexical compatibility [3, p. 207–210].
Depending on the context, the
following three types of combinability may be distinguished: syntactic
combinability, semantic combinability, and lexical combinability.
Syntactic combinability is
viewed as an ability of a word to enter into syntagmatic relations with other
words on the level of the grammatical class of words, that is, the totality of
potentially possible syntactic relations of a word.
Semantic combinability is
understood as an ability of a semantically realized word to combine with other
words on the level of sub-class of words (e.g. verbs of movement, adjectives
denoting size).
Lexical combinability stands
for the ability of a word to combine with separate words (combinability at the
level of one word). Lexical combinability, according to V. V .Levyts’ky, is
characterized by three parameters: width, intensity, and selectiveness [2, p.
206]. All three parameters may be studied with the help of quantitative
methods. Still factors, influencing the width of lexical combinability, need to
be analyzed further.
Thus, a semantically realized
unit may be combined with: a) a class of words; b) a sub-class of words; c)
separate words. At the same time, a semantically realized unit may be
represented not only by a word, but also by a lexical semantic micro-system and
a lexical semantic variant of a word. Both a word and a lexical semantic
micro-system are complex systemic and structural formations, possessing the
characteristics of a “field”. The combinability of these units, viewed as a
unity, is an invariant characteristics, common for all variants, in which the
word and the lexical semantic micro-system are realized.
Bibliography:
1.
Êîòåëîâà Í. Ç. Çíà÷åíèå ñëîâà è åãî ñî÷åòàåìîñòü / Êîòåëîâà Í. Ç. – Ë. : Íàóêà, 1975. –164 ñ.
2.
Ëåâèöêèé Â. Â. Ñåìàñèîëîãèÿ / Ëåâèöêèé Â. Â. – Âèííèöà : Íîâàÿ Êíèãà, 2006. – 512 ñ.
3.
Schippan Th. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache / Schippan Th. –
Leipzig : Bibl. Institut, 1987. – 307 S.
4.
Tesniere L. Elements de syntaxe structurale / Tesniere L. – Paris, 1959. –
212 p.