к.ф.н., доц. Самарин А.В., Махрина И.А.

 

ОБРАЗНАЯ ПРИРОДА ФРЕЙМА КОЛОНИЯ В РУССКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ КОНЦЕПТОСФЕРАХ

 

«Белгородский государственный национальный исследовательский университет» (Старооскольский филиал)

 

  Корпус номинантов объединений живых реалий формируется лексемами, именующими группы представителей фауны, и вербализующими в языке одноименные фреймы.  В статье мы рассмотрим фрейм «колония» и, входящие в структуру его понятийного компонента,  дифференциальные когнитивные признаки - маркеры образности концепта.

Перед выстраиванием и представлением типологии  когнитивных признаков, рассмотрим дефиниции лексемы «колония» из толковых словарей русского языка, и, в качестве дополнительной  информации, присовокупим к ним фоновые знания о данном фрагменте русской национальной наивной картины мира в сознании носителей русского языка.

Приведем словарное определение колонии, в котором дана информация, необходимая для анализа данного субфрейма.

 Колония: 1. биологические объекты объединены в колонии в различных средах обитания, но во всех случаях живут обособленно [4].

2. временное совместное поселение птиц, некоторых морских животных, например, ласточек, морских котиков [1].

Опираясь на словарные дефиниции и фрагменты из текстов представим слоты в структуре субфрейма «колония», объективированные, рассмотренными выше, когнитивными классификаторами:

1. Биологические классификаторы - тип среды обитания животных, входящих в колонию (суша);

Проиллюстрируем его фрагментами из текстов:

      «...Разбившись на пары, чибисы (в хорошем месте, с обязательной близкой водой) иногда селятся целой колонией. И тогда видишь их коллективные воздушные игры в сопровождении стонущих криков» [3].

2. Гомогенный классификатор - степень однородности членов совокупности (однородный) ;

3. Классификатор образа жизни животных - групповой образ жизни.

4. Когнитивный классификатор территориальная обособленность животных является, на наш взгляд, доминирующем ;

   5. Классификатор тип организации животных, входящих в колонию (самоорганизующиеся, во главе с вожаком);

«…В случае внешней угрозы колония дятлов не изученным пока образом выделяет из себя начальника (обычно майора) и обороняется под его руководством» [2].

  6.  Утилитарный антропоцентрический классификатор степени вредоносности / нейтральности / полезности  животных, входящих в колонию, по отношению к человеку (нейтральность/вред): «...Одна колония термитов, поселившаяся в деревянном доме, способна разрушить его до основания» [3].

Исходя из определений вкупе с фоновыми знаниями и, проведенным анализом  когнитивных признаков, отметим, что  концепт-фрейм «колония» обладает средней степенью условной образности (50-55% по 100 бальной шкале). Единственный из классификаторов, структурирующий фрейм, и, определяющий образность концепта – это когнитивный классификатор территориальная обособленность, который является, на наш взгляд, доминирующем.

Для подтверждения результатов классификации вышерассмотренных концептов-фреймов мы прибегли к обратимся к верификации. В данном экспериментальном методе применяется, в частности, и для выявления наличия когнитивных классификаторов признаков, структурирующих фрейм, а также степени их значимости при определении образности концепта. В эксперименте приняло участие 85 испытуемых — 56 женщин и 29 мужчин.

В результате эксперимента в процентном отношении это выглядело следующим образом: биологические  классификаторы (фон фрейма-суша) – 43 %;  классификатор «территориальная обособленность» – 84 %; классификатор образа жизни – 38 %; гомогенный классификатор – 41 %; утилитарный классификатор – 47 %. Таким образом, статистический опрос подтвердил результаты нашего исследования.

В заключении отметим, что выделенные нами классификаторы, подтвержденные результатами верификации, отражают один и тот же принцип, согласно которому сознание человека «схватывает» определенный фрагмент окружающего нас мира. Классификаторы совокупности объектов фауны часто используются в литературе и разговорной речи при описании определенных групп людей, и реже – неодушевленных предметов, являясь частью механизма метафорического переноса, с целью выделения определенных признаков  предметов и объектов  и яркости ассоциативной картины их восприятия.

 

Литература

 

1.       Академический cловарь русского языка" (МАС) под редакцией А. П. Евгеньевой. – М., 1957 – 1961.

2.       Из жизни дятлов. http://bio.1september.ru/2003/

3.       Пришвин М. Зеленый шум. – М.: Современник, 1970. – 236с.

4.       Советский энциклопедический словарь/Под ред. А.М.Прохорова. – М., 1984.