к.ф.н., доц. Самарин А.В., Махрина И.А.
ОБРАЗНАЯ ПРИРОДА ФРЕЙМА КОЛОНИЯ В РУССКОЙ
И АНГЛИЙСКОЙ КОНЦЕПТОСФЕРАХ
«Белгородский государственный национальный исследовательский
университет» (Старооскольский филиал)
Корпус номинантов
объединений живых реалий формируется лексемами, именующими группы
представителей фауны, и вербализующими в языке одноименные фреймы. В статье мы рассмотрим фрейм «колония» и,
входящие в структуру его понятийного компонента, дифференциальные когнитивные признаки - маркеры образности
концепта.
Перед
выстраиванием и представлением типологии
когнитивных признаков, рассмотрим дефиниции лексемы «колония» из
толковых словарей русского языка, и, в качестве дополнительной информации, присовокупим к ним фоновые
знания о данном фрагменте русской национальной наивной картины мира в сознании
носителей русского языка.
Приведем словарное
определение колонии, в котором дана
информация, необходимая для анализа данного
субфрейма.
Колония: 1. биологические
объекты объединены в колонии в различных
средах обитания, но во всех случаях живут обособленно
[4].
2. временное совместное
поселение птиц, некоторых морских
животных, например, ласточек, морских
котиков [1].
Опираясь на
словарные дефиниции и фрагменты из текстов представим слоты в структуре субфрейма
«колония», объективированные,
рассмотренными выше, когнитивными
классификаторами:
1. Биологические классификаторы - тип среды обитания животных, входящих в колонию (суша);
Проиллюстрируем его
фрагментами из текстов:
«...Разбившись на пары, чибисы
(в хорошем месте, с обязательной близкой водой) иногда селятся целой колонией. И тогда видишь их коллективные воздушные игры в сопровождении
стонущих криков» [3].
2. Гомогенный классификатор - степень однородности членов
совокупности (однородный) ;
3.
Классификатор образа жизни животных - групповой
образ жизни.
4. Когнитивный
классификатор территориальная
обособленность животных является, на наш взгляд, доминирующем ;
5. Классификатор тип организации животных, входящих
в колонию (самоорганизующиеся, во
главе с вожаком);
«…В случае
внешней угрозы колония дятлов не
изученным пока образом выделяет из себя начальника
(обычно майора) и обороняется под его руководством» [2].
6. Утилитарный
антропоцентрический классификатор степени
вредоносности / нейтральности / полезности животных, входящих в колонию, по отношению к человеку (нейтральность/вред): «...Одна колония термитов, поселившаяся в
деревянном доме, способна разрушить его до основания» [3].
Исходя из
определений вкупе с фоновыми знаниями и, проведенным анализом когнитивных признаков, отметим, что концепт-фрейм «колония» обладает средней
степенью условной образности (50-55% по 100 бальной шкале). Единственный из
классификаторов, структурирующий фрейм, и, определяющий образность концепта – это
когнитивный классификатор территориальная
обособленность, который является, на наш взгляд, доминирующем.
Для
подтверждения результатов классификации вышерассмотренных концептов-фреймов мы
прибегли к обратимся к верификации. В данном экспериментальном методе
применяется, в частности, и для выявления наличия когнитивных классификаторов
признаков, структурирующих фрейм, а также степени их значимости при определении
образности концепта. В эксперименте приняло участие 85 испытуемых — 56 женщин и
29 мужчин.
В результате
эксперимента в процентном отношении это выглядело следующим образом:
биологические классификаторы (фон
фрейма-суша) – 43 %; классификатор
«территориальная обособленность» – 84 %; классификатор образа жизни – 38 %;
гомогенный классификатор – 41 %; утилитарный классификатор – 47 %. Таким
образом, статистический опрос подтвердил результаты нашего исследования.
В заключении отметим, что
выделенные нами классификаторы, подтвержденные результатами верификации,
отражают один и тот же принцип, согласно которому сознание человека
«схватывает» определенный фрагмент окружающего нас мира. Классификаторы совокупности
объектов фауны часто используются в литературе и разговорной речи при описании
определенных групп людей, и реже – неодушевленных предметов, являясь частью
механизма метафорического переноса, с целью выделения определенных
признаков предметов и объектов и яркости ассоциативной картины их
восприятия.
Литература
1.
Академический
cловарь русского языка" (МАС) под редакцией А. П. Евгеньевой. – М., 1957 –
1961.
2.
Из
жизни дятлов. http://bio.1september.ru/2003/
3.
Пришвин
М. Зеленый шум. – М.: Современник, 1970. – 236с.
4.
Советский
энциклопедический словарь/Под ред. А.М.Прохорова. – М., 1984.