Филологические науки/7. Язык, речь, речевая коммуникация
Аспирант
Рыжкова А.Г.
Воронежский
государственный университет, Россия
Функции перфекта в английских научно-технических, общественно-политических
и рекламных текстах
Как известно, перфект характеризуется своеобразной
временной двойственностью: в одной предикативной единице соединяются два
связанных между собой временных плана – предшествующий и последующий. Однако,
по мнению Д.А.Штелинга, обычная трактовка перфекта как формы, выражающей
предшествование, не является неверной, но является недостаточной, так как перфект
является не только формой выражения временной отнесенности, но и средством
установления в высказывании различных семантических отношений [Штелинг 1996].
Это существенное замечание ведет к раскрытию особенностей функционирования
перфекта в различных текстах.
Перфект связан с категорией времени и тремя основными
характеристиками ее языкового выражения: аспектуальностью, темпоральностью и
таксисом [Кашкин 1991, Маслов 2004, Бондарко 2001, Comrie 1976]. Темпоральность и таксис выражают локализацию
периода протекания действия на временной оси, различие между ними состоит в
абсолютности/относительности этой локализации. Аспектуальность отражает
характер распределения действия на временном интервале, который может
моделироваться как точка, отрезок, серия точек или отрезков, линия [Кашкин 1991].
В сфере аспектуальности В.Б.Кашкин выделяет следующие функциональные типы перфекта:
1. Одноактный перфект (I have found the key – Я нашел ключ).
Действие, описываемое (предельным) глаголом в этом
грамматико-контекстуальном комплексе, моделируется как точка. Семантика одноактного
перфекта предполагает завершенность действия и тем самым сдвигает план
содержания в сторону дистантного периода.
2. Итоговый перфект (I have spent all the money – Я потратил все
деньги).
Действие представляется как отрезок, серия отрезков
или точек, завершающихся результатом, накоплением эффекта.
3. Обобщенно-фактический перфект (I have seen her only once – Я видел ее только
однажды).
Действие моделируется в виде точки, серии отрезков или
точек, но не ведущих к какому-либо результату, а репрезентирующих действие как
отдельно взятый факт или группу событий, значимых для настоящего момента. С обобщенно-фактическим
перфектом связаны категории кратности, итеративности.
4. Континуативный перфект (I have stayed here for too long – Я пробыл здесь
очень долго).
Состояние или отношение (действие в общем смысле),
описываемое глаголом в континуативном перфекте, моделируется как отрезок.
Какой-либо итог действия отсутствует, мыслимый предел связан с настоящим
моментом. Использование континуативного перфекта мотивируется сильной
взаимосвязью действия с моментом «сейчас».
Исследование частотности употребления перфекта в
различных аспектуальных функциях в научно-техническом, общественно-политическом
и рекламном текстах проводилось на основе семисот контекстов употребления
перфекта на каждый тип текста. Полученные результаты могут быть представлены в
виде следующей таблицы:
|
|
Научно-технический
текст |
Общественно-политический
текст |
Рекламный
текст |
|
Одноактный перфект |
42% |
7% |
17% |
|
Итоговый перфект |
48% |
30% |
58% |
|
Обобщенно-фактический перфект |
7% |
36% |
3% |
|
Континуативный перфект |
3% |
27% |
22% |
Функции грамматико-контекстуального комплекса наряду с
другими микро- и макроэлементами текста должны соответствовать целям,
содержанию и стилю всего текста. Отсюда вытекает взаимосвязь типов реализуемого
перфекта и жанрово-стилистических особенностей рассматриваемых текстов.
Для получателя научно-технического текста обязательно
наличие результатов, акцент на полученных данных, завершенность исследования к
моменту написания работы, поэтому в таких текстах доминирует итоговый перфект.
Он так же частотен и в общественно-политических текстах, поскольку организует
информацию, необходимую для последующего воздействия на получателя. Это
информация о достижениях правительства, государства в целом, выбранных
политических стратегиях, основаниях для дальнейших действий. Детерминирование
мнения получателя – основная причина
высокой частотности употребления итогового перфекта и в рекламном тексте.
Итоговый перфект организует тот текстуальный блок, который содержит информацию
о сложившихся традициях компании, устойчивый спрос на товар, проведенные
исследования в какой-либо области. Эти сведения приводятся с тем, чтобы вызвать
у реципиента рекламного текста доверие к компании, сервису.
Перфект с одноактной функцией может употребляться для
реализации когезии фрагментов текста и тематической прогрессии. Например, в
научно-техническом тексте характерно употребление одноактного перфекта как связующего
звена между отдельными математическими и логическими операциями.
Обобщенно-фактический перфект, доминирующий в общественно-политических
текстах, используется для организации информации, отражающей политическую ситуацию
«на протяжении всей истории» государства/нации или в течение некоторого периода
времени. Получатель фрагмента текста, содержащего обобщенно-фактический
перфект, ожидает либо противопоставления, контраста «До настоящего момента
было…Теперь будет…», либо продолжения, добавления «До сих пор…И в дальнейшем…»
в зависимости от контекста. Такой тип перфекта создает у реципиента эффект
предвосхищения и служит отправной точкой для последующего апеллятива.
Континуативный перфект, типичный для рекламного и
общественно-политического текста, обладает ярко выраженным перцептивным
компонентом, т.е. вовлекает адресата во временной интервал, на котором
действительно некоторое состояние. Акцентируемым состоянием в рекламном тексте
является высокое качество предлагаемого товара/услуги, стабильность и репутация
(длительность существования и успешной работы) компании, в
общественно-политическом тексте – текущая,
продолжительная политическая ситуация.
Таким образом, функции перфекта находятся в тесной
взаимосвязи с жанрово-стилистическими и прагматическими особенностями всего
текста. Этот вывод позволяет исследовать перфект на макротекстуальном уровне и рассматривать
причины его употребления, исходя из целей создания и функционирования текста,
тематической направленности, а также способов воздействия на получателя.
Литература:
1.
Штелинг Д.А.
Грамматическая семантика английского языка. – М.: МГИМО; ЧеРо, 1996.
2.
Кашкин В.Б.
Функциональная типология перфекта. – Воронеж: ВГУ, 1991.
3.
Маслов Ю.С. Избранные
труды / Аспектология. Общее языкознание. – М.: Языки славянской культуры, 2004.
4.
Бондарко А.В. Принципы
функциональной грамматики и вопросы аспектологии. – М.: Эдиториал УРСС, 2001.
5. Comrie B. Aspect:
an Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems. – Cambridge:
Cambridge Universtiy Press, 1976.