Кузнецова Л.М., д.ф.н. Кузнецова Л.В.

Российский экономический университет им. Г.В. Плеханова

К вопросу применения семиотического подхода

к пониманию текста

C семиотической точки зрения понимание связано в основном с раскрытием смысла, или значения, а значение формируется человеком в процессе его практической деятельности; отсюда следует, что понимание относится к объектам и фактам, которые представляют собой продукт такой деятельности, которая может быть выражена в речи какими-либо произведениями искусства. Это значит, что можно говорить о понимании предметов и процессов окружающей нас природы, если они обладают целью и смыслом. С этой точки зрения мы не можем понять конкретные объекты природы, а понимаем гипотезы, в терминах которых описываются данные объекты.

Здесь следует особо подчеркнуть, что многие важные особенности понимания раскрываются при семиотическом подходе к пониманию. Если учесть, что понимание связано с анализом значения, а значение формируется людьми, то коммуникация и взаимопонимание между ними возможно, если они в процессе своей практической деятельности приобретают одинаковые значения слов и выражений. Эта общность значений может измениться в зависимости от размеров сообщества, которое определяет указанные значения. Например, все люди одной нации знают значения выражений основного словарного фонда данного языка, а люди, принадлежащие к научному сообществу, знают значения терминов научного языка. Как видно из сказанного, процесс понимания   определяется воспитанием, образованием, а также научной, культурной и практическо-производственной деятельностью.

Таким образом, очевидно, что семиотический анализ сам по себе абстрактен, хоть и рационален, однако он недостаточен, чтобы охватить все аспекты процесса понимания текстов. И тут в задачу любого исследователя входит обнаружение других особенностей процесса понимания как такового.

В последние годы для анализа понимания используются такие новейшие теории, как теория принятия решений и теория игр. Однако модели, которые сводятся к теории принятия решений, слишком рациональны и объективны для анализа конкретного понимания поведения людей в конкретных обстоятельствах. Поэтому возникает необходимость обратиться к анализу субъективно-психологических и индуктивно-эмпирических аспектов процесса понимания.

Герменевтический подход к анализу понимания охватывает важные стороны понимания, с которыми мы сталкиваемся в повседневной жизни при истолковании текстов, обучении, понимании поведения, поступков людей.

Постижение значения текста или речи в значительной степени достигается выявлением намерений автора текста или собеседника. При этом используется личный опыт субъекта для интуитивного понимания. В таких случаях можно обходиться без специального логического анализа и теоретического осмысления познаваемых фактов. Для постижения уникальных исторических и культурных явлений вполне достаточно и интуитивного понимания.

Методы системного подхода к процессу понимания опираются на тот факт, что объектами понимания являются системы, это могут быть семиотические или знаковые системы. Да и сам процесс понимания носит системный характер и возможен в процессе взаимодействия частей и целого в рамках данной знаковой структуры. При этом на каждом этапе понимания это взаимодействие определяется специфически характером взаимодействия частей, элементов текста, речи, элементов научного рассуждения, и т.д. Отдельные части текста будут поняты тогда, когда они станут частями определенной системы. На этом этапе происходит более глубокое понимание, и оно требует синтетической деятельности мышления. Синтез завершает анализ. Системный характер понимания особенно проявляется в научной теории, которая обычно представляет собой целостное системное образование. Понять теорию значит раскрыть единство и взаимосвязь ее элементов (понятий, законов, гипотез).

В герменевтике при интерпретации текста особая роль принадлежит объяснению. Понимание и объяснение не исключают друг друга, а, как мы подчеркивали выше, взаимодействуя, дополняют друг друга.

Всякое понимание связано с определением значения, а оно, по справедливому замечанию Фреге [1], устанавливается лишь в контексте, а это означает, что всякое понимание носит системный характер. Это очевидно в понимании речи. Значение слова определяется в контексте предложения как наименьшей единицы речи, которая выражает законченную мысль. С другой стороны, отдельные фразы и отрывки речи становятся понятными только тогда, когда они соотносятся с предложениями или с более обширными частями текста. [2] Новое  приобретает свое функциональное и структурное значение в рамках целого, т.е. в основе любого процесса лежит посылка для использования системного метода в конкретной области исследования.

В последние десятилетия в западной литературе по философии и методологии науки отмечается, что проблемы понимания перекрещиваются с гносеологией [3]. И тут опять-таки возникает вопрос: как на основании данных чувственного опыта, восприятий люди могут судить о предметах внешнего мира, а также о поступках и поведении других людей. Следует обратить внимание на то, что субъект может воспринимать предметы в разных условиях и восприятие в немалой степени зависит от изменения взглядов и мнений субъекта, связанных с окружающей культурно-исторической и социально-экономической средой. В качестве знаков могут выступать жесты людей, мимика, звуки, голос и другие проявления внутренних переживаний и психических состояний. На основе внешних проявлений можно понять внутреннее состояние другого человека. Однако в этом случае понимание может быть затруднено, т.к. часто разные люди ведут себя по-разному в одних и тех же обстоятельствах.

Таким образом, в процессе теоретического понимания анализ всегда сопровождается синтезом, а при объяснении бывает достаточно логического анализа, т.е. дедукции того или иного факта из некоторого закона или теории.

Литература

1.                 Фреге Г. Запись в понятиях. – Йена, 1879.

2.                 Залевская А.А. Понимание текста: Психолингвистический подход. – Калинин, 1988; Парахонский Б.А. Понимание текста и эвристические функции слова // Понимание как логико-гносеологическая проблема. – Киев, 1982.

3.                 Rickman H.P. Understanding and Human Studies. Lnd., 1967; Feleppa R. Convention, Trans­lation and Understanding. Albany, 1988.