Аршавская Екатерина Викторовна

Сибирский институт международных отношений и регионоведения, Россия

 

Печатные издания в системе средств массовой информации Японии и их политическая ориентация.

 

История печатных СМИ Японии начинается в XVII веке с появлением газет каварабан. Со времен реставрации Мэйдзи в стране появляются переводы заграничной прессы, а чуть позже и в самой Японии начинают печататься газеты на иностранных языках. Постепенно регулярная пресса распространилась на всю страну, выполняя роль общенационального информатора, что особенно проявлялось в периоды важнейших событий в жизни общества, таких как землетрясение в Канто.

С 1930-х годов по 1950-е годы Япония пережила период контроля над прессой, по окончании которого была введена система вечерне-утреннего выпуска газет, тематика которых сконцентрирована на новостях и рекламе [15].

Согласно данным NSK (Nihon Shinbun Kyokai, японская ассоциация издателей газет) общий тираж газет в 2012 году приблизился к отметке в 48 млн. экземпляров. Почти 500 экземпляров приходится на 1000 человек населения, 88% населения Японии читает газеты. Общенациональные газеты сосредоточивают в своих руках 91,5% тиража, спортивные – 8,4 %, утренние – 70,8 %, вечерние – 2,2%[18]. Пятью крупнейшими ежедневными газетами (в порядке убывания тиражей) являются: «Ёмиури симбун», «Асахи симбун», «Майнити симбун», «Нихон кэйдзай симбун» и «Санкэй симбун», входящие в десятку ведущих газет мира.

Другим направлением печатных СМИ Японии являются журналы. Появление журналов в Японии относят к началу периода Мэйдзи, когда под общим понятием «дзасси» – дословно «разнообразные писания» – печатались переводы голландской прессы.

В послевоенный период журналы начали превращение в один из видов СМИ, что привело к взрыву числа еженедельников: «Сюкан Ёмиури», «Сюкан Токё», «Сюкан Санкей» и другие. В настоящее время число журналов достигает 200 наименований, тематика преимущественно социальная [8].

Согласно данным JMAA (Japan Magazine Advertising Association, японская ассоциация журналов), 81,5% японских женщин читают журналы, среди мужчин этот показатель равен 77,5%, всего же журналы читают 79,5% населения Японии[12]. Существуют еженедельные журналы, журналы, выходящие раз в две недели, а также ежемесячные журналы.

Ежемесячные журналы классифицируются по различным признакам. Так, одну их категорию образуют «высоколобые» журналы для образованного читателя с разносторонними, преимущественно гуманитарными интересами («Тюокорон», «Бунгэй сюндзю», «Сёкун» и другие). Это – подчеркнуто «серьезное» чтение, потому что на страницах этих журналов, как правило, выступают видные политики, ученые, писатели. Другая важная, куда более многочисленная и популярная категория – «полезные» журналы, посвященные компьютерам, поиску работы, домашнему хозяйству, кулинарии, отдыху и прочему. Сюда же относятся многочисленные журналы, посвященные бейсболу, гольфу, автомобилям и эротике. Наконец, имеется и еще одна категория журналов, которую можно условно назвать «сенсационной» или «скандальной». Здесь любимые темы – финансовые махинации и взятки, а также личная жизнь знаменитостей.

Таким образом, печатные СМИ Японии имеют высокую популярность среди населения, причем популярность журналов и газет среди населения примерно одинакова.

Основы правового статуса СМИ заложены Конституцией Японии[7]. Конституция гарантирует свободу слова, печати и иных форм выражения мнений. Согласно статье 21 Конституции запрещена любая цензура. Печатные средства массовой информации функционируют в основном на основе саморегуляции.

Свобода массовой информации в Японии ограждена от злоупотреблений целым рядом законодательных актов. Среди них положения Гражданского кодекса[2], не допускающие злоупотребления правами и нарушения общественного порядка и добрых нравов. Законодательство об органах государственной власти регулирует порядок освещения их деятельности, в частности аккредитацию представителей СМИ при этих органах для получения официальной информации, а также основанную на положениях указанного законодательства деятельность самих государственных органов. Например, служба Управления императорского двора следит за всеми публикациями об Императоре и членах императорской семьи. Информацию о деятельности Премьер-министра СМИ получают в действующем с 1960 года управлении информации при канцелярии Премьер-министра. Управление ежедневно проводит брифинги и пресс-конференции, выпускает сообщения для печати, которые по продолжительности занимают более двух часов. Журналисты тех СМИ, которые не аккредитованы при государственных органах, практически лишены такой возможности. Для работы со СМИ в 1973 году был создан отдел информации при Кабинете министров. В период избирательных кампаний определенное регулирующее воздействие имеют нормы законодательства о выборах, регламентирующие время и порядок проведения агитационных мероприятий в печатных и электронных СМИ[16].

Основным нормативно-правовым актом, регулирующим деятельность СМИ (не только печатных), является «Закон о вещании»[5]. Закон не дает определения отдельно каждому виду СМИ, но определяет «вещание» в целом: под ним понимается электронная информация, распространение которой имеет целью непосредственное воздействие на аудиторию. Печатные СМИ попадают в категорию «обычного вещания» (то есть, отличного от электронных).

На основе анализа материалов СМИ за последние 2 года, автором данной статьи было выявлено несколько особенностей функционирования печатных СМИ Японии.

Во-первых, обращает на себя внимание то, что согласно рейтингу организации «Репортеры без границ», в 2011-2012 году Япония занимала 22 место из 179 по свободе слова[6]. То есть, закрепленная «Законом о вещании» свобода слова – не голословное утверждение.

Во-вторых, тематика СМИ. Существуют как полностью политически нейтральные (просто не касающиеся «острых» тем) издания (преимущественно это журналы, специализирующиеся на хобби и других различных аспектах интересов населения), так и очень политически и социально ангажированные издания. таких изданий не в пример больше среди газет, чем среди журналов, хотя существуют журналы, специализирующиеся именно на политической, социальной или экономической проблематике.

Во-третьих, по отношению к политическим и социальным проблемам СМИ Японии подразделяются на консервативные, либеральные и крайне либеральные. Разница этих политических курсов обычно легко прослеживается на материалах СМИ. Несмотря на то, что есть корпорации, позиционирующие себя как политически нейтральные (NHK), большинство печатных СМИ так или иначе политически ангажировано.

Далее можно отметить такой феномен, как отсутствие сильной оппозиционной прессы. Большинство «гигантов» японской печати отличаются сугубо проправительственным курсом, следуя изменениям и изгибам этого курса.

Здесь автору данной статьи хотелось бы подробнее остановиться на содержании каждого из политических направлений, характерных для японских СМИ.

Для сравнения возьмем наиболее острый вопрос российско-японских отношений.

 Здесь мы не будем рассматривать историю возникновения и развития вопроса, ограничившись освещением позиций СМИ обеих сторон и их сравнением.

В марте 2012 года газета Yahoo!Japan заявила о том, что термин «незаконная оккупация» был заменен на более мягкий: «занятая без юридических оснований территория»[13]. Изменение формулировки связывают с позитивными изменениями в российско-японском диалоге, который с японской стороны проводил премьер Японии Нода Ёсихико и министр иностранных дел Гэмба Коитиро. Однако с изменением формулировки проблемы не изменился подход к ее решению: Япония претендует на все острова, Россия согласна рассмотреть вопрос о передаче только двух, при условии подписания мирного договора.

Примечательно, что это «смягчение» и «позитивные изменения» отмечаются вскоре после празднования в Японии так называемого «дня Северных территорий» (7 февраля). В этом видится попытка играть на два фронта: с одной стороны, дать возможность гражданам выразить свое мнение, с другой – не спровоцировать международное напряжение. Здесь СМИ выступают в качестве средства «разрядки» напряжения. Однако, в соответствии с официальной позицией Японии, в СМИ ненавязчиво подчеркивается принадлежность островов.

Портал Web Hidaka, посвященный «интеллектуальному чтению», заявил в феврале 2012 года, что так называемый «день Северных территорий» проходит под лозунгом «Превратим «когда-нибудь» в «сейчас»: Северные территории – японская территория!»[3]. А в этом году, к той же дате, радикально настроенный портал Ehime обвинил Россию в «недостатке решимости», необходимой для урегулирования вопроса. Япония делает шаг вперед, почему бы России не ответить тем же, риторически вопрошают авторы статьи[4].

Здесь следует пояснить, о каком «шаге Японии вперед» идет речь.

9 января 2013 года авторитетное информационное агентство Дзидзи опубликовало статью со ссылкой на слова Мори Ёсиро (с оговоркой, что он выступает в качестве частного лица), бывшего премьер-министра и сейчас – личного представителя Абэ Синдзо, в вечерней программе BS Fuji, что спорный вопрос можно уладить возвращением 3 островов: Кунашира, Хабомаи и Шикотана, отказавшись от возвращения Итурупа[10]. Заявление вызвало бурную реакцию: продублированное в широкой печати телевизионное заявление Мори было воспринято широкой общественностью как решительный прорыв. Стоит отметить, что рядовой японец с тем же энтузиазмом воспринял в марте 2012 года заявление В.В. Путина о стратегии «хикивакэ» (ничья). Стратегия состояла в выдвижении на первый план экономического сотрудничества и сама по себе не была чем-то новым: нечто подобное уже предлагал в феврале 2010 года Хатояма Юкио. Тогда вслед за заявлением В. Путина последовали горячие поздравления премьер-министра Японии на тот момент Ё. Нода – и заявление 8 марта на заседании нижней палаты японского парламента, что для Японии неприемлем «компромисс 1956 года»[19].

Однако уже 10 января (на следующий день после заявления Мори) генеральный секретарь кабинета министров Японии Ёсихидэ Суга высказалс, что японская администрация будет придерживаться прежнего курса по вопросу о принадлежности четырех южных Курильских островов, проявляя при этом гибкость лишь в том, что касается сроков их возвращения Японии[11].

Реакция на заявление Ё. Суга наступила неделю спустя: «Любые заявления, ставящие под сомнение суверенитет России над указанной территорией, являются неприемлемыми» – заявила заместитель директора Департамента информации и печати МИД России Мария Захарова[14].

Это яркий пример того, как заканчивается, не начавшись, диалог по поводу главного вопроса российско-японских отношений. Кроме того, неоднократно случались обострения, как в случае с посещением Д.А. Медведевым острова Кунашир в ноябре 2010 года и в июле 2012.

Ранее мы отмечали, что японские СМИ действуют с точки зрения официальной позиции Японии, но подходы к освещению проблемы, а также взгляды на ее решение могут отличаться.

Показательно интервью Нисида Синъитиро из отдела политических новостей либеральной газеты «Майнити». Речь идет о территориальных спорах Японии с соседями: проблема принадлежности Южных Курил и острова Сэнкаку.

Господин С. Нисида признает, что с японской стороны есть территориальные претензии. Он именует это территориальным спором, с оговоркой, что российская сторона наличие такого спора не подтверждает. На вопрос, существует ли территориальный спор с Китаем, господин С. Нисида дал отрицательный ответ, несмотря на иную позицию Китая по этому вопросу.

На уточняющий вопрос, существует ли территориальный спор касательно какой-либо области, господин Нисида дал ясный ответ, что «если искомая территория в настоящий момент находится под управлением Японии, то официально никакого спора нет. С другой стороны, Южные Курилы сейчас находятся под управлением России, вопреки требованиям Японии, и поэтому здесь имеет место вопрос о суверенитете».

Однако господин С. Нисида также отмечает, что, несмотря на то, что территориальные споры сложны для урегулирования, решение должно и может быть достигнуто дипломатическим путем[20].

Крайне либеральный журнал «Сюкан Кинъёби» на протяжении нескольких лет (прослеживается с 2010 года) публикует статьи, где призывает к «скорейшему урегулированию вопроса». При этом делается упор на «конструктивное экономическое сотрудничество» и «углубление взаимопонимания народов». Журнал избегает чрезмерного внимания к истории вопроса, делая упор на состояние взаимоотношений на текущий момент. Однако на иллюстративных материалах территории островов всегда относит к Японии.

Консервативный журнал «Санкэй» в ответ на предложение российских правительственных кругов ввести праздник «День победы над Японией» 2 сентября выпустил статью «Газеты, которые не пишут о Северных территориях». Причисление южных Курильских островов к советской территории после победы 1945 года именуется не иначе как «оккупацией» и «актом агрессии», а правительство призывается к прекращению экономических контактов с Россией, заморозке переговоров по территориальному устройству. Территориальный вопрос является вопросом государственного суверенитета, подчеркивается в статье[1].

Видно, что, несмотря на однозначную позицию по сути вопроса (принадлежность островов), подходы к решению проблемы различаются. Либералы пропагандируют мирный путь урегулирования, предусматривающий ведение переговоров. Крайние либералы предлагают отложить конкретное решение проблемы, сосредоточившись на сотрудничестве в настоящее время. Консерваторы стоят на непримиримых позиции, не оставляющей места для достижения консенсуса: настаивают на решении вопроса в пользу Японии, а также грозятся разрывом отношений.

Следует также обратить внимание на термины. Автор придерживается, в первую очередь, позиции Российской Федерации, поэтому термины, употребляемые японской стороной, приводит лишь в качестве иллюстративного материала. Так, южные Курильские острова именуются «Северными территориями», передача островов – «возвратом», и везде делается упор на «незаконную оккупацию Россией». Этот прием называется формированием искусственного языка, когда с помощью замены терминов можно добиться желаемой реакции на сообщение.

СМИ Японии преследуют несколько целей, говоря о проблематике Южных Курил. В первую очередь – это насаждение и укрепление официальной точки зрения, и с этим СМИ успешно справляются.

Кроме того, существует такой феномен, как политическая индифферентность японских граждан. Отмечается, что из-за длительного нахождения у власти одной партии, высокого, в среднем, уровня жизни, и так же специфики организации труда в Японии (регулярные переработки, очень сильная корпоративная этика), политическая активность рядовых японцев упала[9]. Экономический кризис вывел общественность из сонного состояния, и правящая партия была сменена в результате очевидной неспособности противостоять надвигающимся проблемам. На выборах в 2009 году отмечался высокий для Японии уровень явки избирателей: около 70%. Однако, малый административный и управленческий опыт Демократической партии Японии, а также последовавшая 11 марта 2011 года катастрофа на АЭС в Фукусима и неспособность властей оперативно реагировать на изменение положения привели к повторной смене политических игроков. По сути, ничего не изменилось: бывшая почти непрерывно полвека у власти Либерально-демократическая партия вернулась на оставленные рубежи. Уровень явки вновь упал: он составил чуть меньше 60%[17].

В таких условиях СМИ призваны повысить политическую активность граждан, пробудить интерес к политической проблематике. С точки зрения официальных позиций в Японии существует достаточно большое пространство для плюрализма мнений. И средства массовой информации Японии, действуя в рамках избранного курса, обеспечивают многообразие суждений и подходов.

Кроме того, СМИ Японии решают еще одну очень важную задачу. Они аккумулируют общественное мнение и являются средством сплачивания японского общества перед лицом встающих угроз.

11 марта 2013 года исполнилось 2 года с момента аварии в Фукусима. События находили быстрое и точное отражение в японских СМИ, в том числе и печатных. Публиковались как информативные отчеты о происходящем, так и мнения отдельных граждан, различные точки зрения на проблему. Такие вещи способствуют укреплению национального единства, равно как и ощущения необходимости своей стране.

 

Литература:

1.                     Газеты, которые не пишут о Северных территориях .Sankei Shinbun. / Режим доступа: http://sankei.jp.msn.com/ politics/news/110123/plc11012315270169-n1.htm

2.                     Гражданский кодекс Японии. // Законодательство зарубежных стран. 1992. С. 481.

3.                     День Северных территорий на улицах городов. Web Hidaka. / Режим доступа: http://www.hidakashimpo. co.jp/news/2012/02/post-1183.html

4.                     День Северных территорий: строим сценарий возврата .Ehime. / Режим доступа: http://www.ehime-np.co.jp/rensai/shasetsu/ren017201302096325.html

5.                     Закон о вещании. / Режим доступа: http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S25/S25HO132.html

6.                     Индекс свободы прессы 2011-2012. Репортеры без границ, Reporters without borders. / Режим доступа: http://en.rsf.org/press-freedom-index-2011-2012,1043.html

7.                     Конституция Японии. // Законодательство зарубежных стран. 1992. С. 587.

8.                     Краткий словарь интересных фактов о мире прессы. Shuppankai omoshiro tanjiten. /Токио, 2010. С. 365.

9.                     Молодякова В.Э. Создание доминантной партии: человеческий фактор. // Япония: полвека правления либерал-демократов, Москва: АИРО XXI.  – М., 2010. С. 53-68.

10.                 Мы можем решить территориальную проблему возвратом 3 островов: бывший премьер-министр Мори и его «реальный ответ». Jiji.com. / Режим доступа: http://www.jiji.com/jc/c?g=pol&k=2013010900983

11.                 Мы проявим гибкость в вопросах передачи, только если будет достигнуто согласие по поводу передачи 4 островов. Sankei Shinbun./ Режим доступа: http://sankei.jp.msn.com/politics/news/130110/plc13011012550014-n1.htm

12.                 Распространение журналов. Японская ассоциация журналов и рекламы.  Japan Magazine Advertising Association / Режим доступа: http://www.zakko.or.jp/qa/02/index.html

13.                 Северные территории больше не оккупированы незаконно? Ответ правительства. Yahoo!Japan / Режим доступа: http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20120302-00000552-san-pol

14.                 Скосырев В. Три вместо четырех – новые предложения Японии по Курилам. Независимая газета. / Режим доступа: http://www.ng.ru/world/2013-01-17/1_japan.html

15.                 Средства массовой информации. Посольство Японии в России / Режим доступа:  http://www.ru.emb-japan.go.jp/ABOUT/CULTURE_ABOUT/newspaper.html

16.                 Страшун Б.А. Конституционное (государственное) право зарубежных стран: Америка и Азия. М.: Норма, 2001. С. 603-617.

17.                 Таблица уровней политического участия граждан. Asahi Shinbun. / Режим доступа: http://www.asahi.com/politics/gallery_e/ view_photo.html?politics-pg/1217/TKY201212170662.jpg

18.                 Факты и цифры о японских газетах. Японская ассоциация издателей газет. Nihon shinbun Kyokai  / Режим доступа: http://www.pressnet.or.jp/english/data/circulation/circulation01.php

19.                 Фененко А.В. Стратегия хикивакэ. Независимая газета. / Режим доступа: http://www.ng.ru/politics/2012-03-19/3_kartblansh.html

20.                 Что стоит за территориальным спором с Россией? Новости из Японии (перевод публикации в Mainichi Shinbun)./ Режим доступа: http://news.leit.ru/archives/7716