Педагогические науки/современныхе методы преподавания

Д.ф.н. Арутюнян В.Н

Профессор, д.филол.н., профессор кафедры русского языкознания, типологии и теории коммуникации Ереванского государственного университета

Армения, г. Ереван

Полилингвизм как основа современной образовательной системы

 

В документах Совета Европы отмечается, что в соответствии с ситуацией, исходя из поставленных целей, индивидуум должен уметь переключаться с одной языковой системы на другую. При этом он может использовать даже самые  минимальные знания того или другого языка, может при необходимости выступать в качестве посредника между людьми, используя к месту даже интернациональные элементы и т.д. Эти положения особенно важны и приемлемы для малых народов, как армянский, для которых знание иностранных языков (чем больше, тем лучше) является просто необходимостью.

Предполагается, что такой подход к многоязычию в странах Евросоюза позволит, с одной стороны, рассматривать языковые процессы как опору при решении общеполитических задач, а с другой стороны, будет способствовать  созданию сети наднациональных коммуникаций и систем образования. Хотя и в этом случае представляется маловероятной идея некоторых общественно-политических деятелей достижения массового плюрилингвизма, одной из целей которого является уменьшение доминирующей позиции английского языка, поскольку этот язык даже только на территории Европы является одним из самых распространенных и активно используемых.

Многоязычие в современном мире – это вызов доминированию одного языка. Конечно же, любой народ стремится сохранить свою культуру и язык, и именно это стремление должно способствовать единению, а не разобщению народов. Славянские языки в этой связи могут и должны занять ведущую позицию в этих процессах. На их основе  должна строиться межкультурная  коммуникация, а поскольку русский язык является одним из мировых языков, именно он может стать связующим звеном, фундаментом внутриславянского мультикультуризма.

По своей сути мультикультуризм – это концепция бесконфликтного, добровольного сосуществования в одном жизненном пространстве множества разнообразных культурных групп. По мысли современных исследователей,  такое сосуществование неизбежно приводит к формированию общих (или понятных и принимаемых разными языковыми сообществами) ценностей, улучшающих взаимопонимание народов и обеспечивающих выбор лучших достижений для всеобщего пользования.  

Достижение поставленных целей предполагает и реализацию конкретных задач, а именно:

- более успешное и широкое общение между представителями разных народов (в том числе и с помощью электронных средств);

- появление (или рост) уважения к национальной самобытности и культурному многообразию разных народов;

- обеспечение доступности и национального разнообразия информации во всех областях;

- совершенствования деловых межнациональных взаимоотношений;

- достижения более глубокого взаимопонимания в области культуры и этики и т.д.

Для выполнения этих конкретных задач в системе высшего образования, где учащиеся, как правило, по разным причинам (образовательные программы, миграция, родственные связи и т.д.) знают 3-5 языка,  в пределах гуманитарных дисциплин должно отводиться больше учебного времени сопоставлению языковых картин мира разных народов, представлению особенностей национальных когнитивных процессов. Имея определенный багаж подобных знаний, представители растущего поколения будут более толерантными, свободными и компетентными и в области межнационального общения, и при представлении культурных ценностей своей нации. Через язык они смогут лучше разобраться в ментальных особенностях других народов, скорректировать в случае необходимости свое поведение, правильно понять слова и поступки представителей других народов. Такое понимание языковых сходств и различий нужно начинать с изучения словообразовательных особбенностей слов разных языков. Именно они являются первым по уровню показателем различий в создании национаьных языковых картин мира. Особый интерес в этом плане представляет выявление и сопоставление так называемых этно-культурологическх «ключевых слов» каждого языка.

Итак, развитие национального своеобразия в диалоге (полилоге) культур, формирование полилингвальной и мультикультурной личности должны стать целью современной педагогической деятельности, что соответствует общеевропейским идеям и программам.

Именно общее, основанное на языковых знаниях представление о культурных ценностях народов, о закономерностях функционирования языков, об отражении в языке национально-специфического мышления способны помочь учащейся молодежи осознать особенности развития и взаимодействия разных по своей сути культур и народов.

 

 


Сведения об авторе:

 

ФИО           Арутюнян Вероника Никитична

Место работы (ВУЗ)    Ереванский государственный университет

Должность, кафедра (без сокращений), ученое звание, научная степень: профессор кафедры русского языкознания, типологии и теории коммуникации, доктор филологических наук профессор

Тема доклада:  Полилингвизм как основа современной образовательной системы

Название секции и подсекции:  Педагогические науки//Современные методы преподавания

Домашний адрес: Армения, г. Ереван, ул. Корюна 21, кв. 17

Телефон (моб.), е-mail     091-56-26-34; v.melsh@rambler.ru

Планирую заочное участие