Isgenderova Vusala
Ganja State University
The
classification of reflexive verbs in French
The reflexive
verbs are characterized by the use of personal pronouns, introducing the
subject. Unlike the imperative mood, personal pronouns are added from the left.
In French grammar, the reflexive verbs are conjugated by pronoun which is added
to the subject. The verb which is accompanied by the pronouns: me,
te, se, nous, vous, se is a reflexive verb. These pronouns don’t
indicate person, animal, thing.
Notional reflexive
verbs.
They can’t be
used in simple form. In this case ‘se’ is lexicalized. This kind of reflexive
verbs are called ‘subjective’ or
‘notional’ reflexive verbs.
|
|
|
s’abstenir-to abstain |
s’écrier-to exclaim |
|
s’accouder-to lean on |
s’efforcer-to try |
|
s’accroupir-to squat |
s’emparer-to take |
|
s’acharner-to set upon |
s’empresser-to hasten to do |
|
s’affairer-to run |
se suicider-to commit suicide |
|
s’agenouiller-to kneel |
s’enfuir-to run away |
|
Notional
reflexive verbs don’t indicate passive, reflexive and reciprocal meaning. It’s
very hard and almost impossible to indicate the function of pronoun which is
used with reflexive verb. In ancient French these verbs had either reflexive or
reciprocal meaning. Though they aren’t
used in this meaning their pronouns remained unchanged. Some of the notional
reflexive verbs can be used with direct or indirect object.
Elles se sont rappelle leur jeunesse.( direct object) They remember their
young days. Je me doute du refus de Pierre.
I’m
suspicious on Pierre’s refusal. (indirect object)
Accidental reflexive
verbs.
Accidental
reflexive verbs are used in simple or reflexive form, ‘se’ is not lexicalized
here. Accidental reflexive verbs are transitive which can be used in
non-reflexive constructions.
Je regarde la television ou Je la regarde. I’m watching TV or I’m watching it. ( the verb which isn’t reflexive). Je me regarde dans le
miroir. I
look at myself in mirror.( reflexive verb)
Accidental reflexive verbs can be
used in reflexive, reciprocal and passive form.
s’accuser-to accuse - accuser-to accuse
s’appeler-to be called - appeler-to call se contempler-to gaze at - contempler-to gaze at
s’écrire-to be spelled - écrire-to write
se heurter- to bump into - heurter-to bump
se regarder-to look at each other
- regarder-to look at
Reflexive pronominal
verbs.
Reflexive
pronominal verbs denote an action which is performed by the subject passes back
to it or associated with it, i.e. the action takes place on the object itself.
The pronouns that are attached to reflexive verbs can be used in different
functions.
1. Case. Il nous (lui, toi et moi) croyait seuls. He only believed us. Subject and pronoun are the parts of the same concept. Here we talk
about the reflexive pronoun. 2. Case. Il
nous croyait seuls. He only believed us. Subject and pronoun aren’t the
parts of the same concept. Verb is not reflexive.
We talk about the
reflexive verbs when the action takes place on the noun which is used as a
subject.
Is se lave soigneusement. He washes himself slowly. Vous vous cultiverez en
frequentant les bibliothèques. You enrich your knowledge by working at libraries.
Elle s’est acheté un telescope. She bought a telescope.
The pronoun can
be used both as indirect and direct object.
Direct object- Pierre se regarde dans le miroir. Pier looks at himself in
mirror.
Indirect object- Elle se parle toute seule. He speaks to himself
solely.
Reflexive verbs in
reciprocal meaning.
Reciprocal
reflexive verbs denote an action which is expressed by two or more subjects.
Here subjects are interrelated. As a rule, the pronoun is used before the verb
is in the same person with the subject.
Je me
leve. I get up. Ils
se regardent dans le miroir. They looks at themselves in mirror.
Reciprocal
reflexive verbs denote an action which is expressed on other objects denoted by
the subject. The reason of calling it reciprocal reflexive verbs is that at
least 2 parts become the subject and the object of the action.
Les deux enfants se sont battus. The two children are arguing. Ils se sont dit des
insurjés. They swore at each-other.
‘Arguing’ is indirect reciprocal reflexive verb. ‘Told’ is direct reciprocal
reflexive verb. Some of the reciprocal verbs are emphasized by the prefix
‘entre’.
s’entraider-to help each other |
|
s’entre-dévorer-
devour
each other |
Reflexive verbs with
successive meaning.
A group of verbs
determine time, place and result connections.
Les
jours se suivent. The days are passing.
Reflexive verbs with
passive meaning.
Ex : Cette leçon se comprend bien. This lesson is understood well. La porte s’est
refermée brusquement. The door is opened suddenly.
The reflexive verbs with the passive meaning is the same with the verbs
which are used in passive voice without an object.
Ex:
Ce vin se boit très frais. This wine is drunk cool. Tout s’oublie avec le
temps. Everything
is forgotten over time.
During the
semantic classification of reflexive verbs in French, some meanings can be
found. Notional reflexive verbs are used only as reflexive verbs, but
reciprocal reflexive verbs are used when the action is expressed by two or more
persons.
Literature
1.
Claire Chuilon, Grammaire
pratique : Le français de A à Z, Paris, Hatier, 1986
2.
Monique Callamand, Grammaire
vivante du français, Paris, Larousse, 1989
3.
Maurice Grevisse et André Goose, Le bon usage, Paris, DeBoeck Duculot, 1993
4.
Suzanne-G Chartrand, Denis Aubin, Blain Raymon et Claude Simard, Grammaire pédagogique du français
d'aujourd'hui,
Québec, Graficor, 1999
5.
Sylvie
Poisson-Quinton, Reine Mimran et Michèle Mahéo-Le Codiac, Grammaire expliquée du français, Tours, CLE International, 2004