Студент Дяченко А.С.,  доцент Тепла О. М.

 Національний університет біоресурсів і природокористування України

Семантичні особливості рекламного тексту

         У сучасному світі реклама є одним із головних методів постачання інформації. Для того, щоб товари чи послуги користувалися попитом, рекламний текст, крім свого стилістичного оформлення, повинен бути лаконічним, доступним, достовірним, яскравим та прийнятним з погляду сформованих етичних норм суспільства. Саме з цією метою було розроблено різні технології реклами. Семантика вивчає значення слів, їх складових частин, словосполук і фразеологізмів. Саме походження цього терміна від грецького слова «семантікос», тобто «значимий», «сема», – «знак, позначка, символ» і означає вибір  найбільш доцільних  інструментів, якими користується укладач рекламного тексту для досягнення своєї мети: привернути увагу, пробудити інтерес , викликати довіру, спонукати до дії. При цьому будь-яка реклама звернена більшою мірою не до розуміння її значення, а до емоцій, першого знайомства і асоціацій.  Для посилення експресивності та, як наслідок, привабливості рекламного тексту, спеціалісти рекламних агенцій використовують різні лінгвістичні і стилістичні прийоми.

         Мета статті – дослідити особливості лінгвістичного аналізу рекламного тексту як основної одиниці рекламної комунікації з соціумом.

         Для вираження експресивності підкреслення своєї оригінальності  реклама використовує низку мовних засобів, характерних для всіх рівнів мови: морфологічного, синтаксичного, лексичного,  композиційного чи графічного.

         На лексичному рівні важливим аспектом є характеристика соціальної групи, тобто спрямованості реклами на певний сегмент масової аудиторії для якої така реклама було створено і, відповідно, добір  емоційно забарвлених слів для утримання уваги  читачів. Різні країни з неоднаковим рівнем життя сповідують різні   цінності. Для більшої ефективності реклами чи оголошення на українських теренах в текст достатньо ввести слово «безкоштовно». Це пов’язано з менталітетом українців. Активно вживаються скорочення, тому що вони виглядають більш природно. Основна мета рекламного тексту – дати якнайбільш яскраву характеристику продукції, тому в текстах часто використовуються допоміжні засоби у вигляді уособлення, метафори, епітетів та порівняння. Наприклад, у повідомленнях, що рекламують молодіжні бренди:  «Nike, Just Do It!»,  «LifeJ, Отримуй більше!».

         На морфологічному рівні лінгвісти уникають вживання негативних форм і їх частин, оскільки вони можуть відкластися в підсвідомості читача в спотвореній формі, а відповідна реакція буде теж негативною. Використання у тексті особових займенників викликає відчуття довіри: «Ми доставимо Вам поліс страхування у зручний для Вас час абсолютно безкоштовно!( «Оранта»), де «ми, наш» – позначення рекламодавців, «ви, ваш» – використовуються як  звернення до потенційного покупця. У тексті важливу роль відіграє дієслово і його категорії. Теперішній час дієслова надає тексту диномічності і закликає читача до ухвалення негайного рішення про необхідність здійснення покупки. Імператив дієслова містить пораду, пропозицію зробити покупку чи скористатися послугою. До найбільш часто вживаних в імперативі дієслів належать такі: «спробуй, запитай, купи, візьми, подивись, зателефонуй, відчуй, знайди, зроби, приєднуйся, відкрий». Рекламні тексти також рясніють модальними дієсловами та їх еквівалентами (можеш, повинен, здатний). Це ще один дієвий спосіб   звернення до аудиторії. «Ви можете ще довго надіятись, що Ваше здоров’я під контролем… Але прийти і безкоштовно перевіритися ви просто зобов’язані!»

         Вибір синтаксичної організації тексту реклами зумовлений передусім вибором каналу передавання інформації, тому, як правило, зовнішня реклама в абсолютній більшості дублюється на телебаченні, в друкованих ЗМІ, а оскільки немає можливості розмістити розгорнутий текст з описом, обирається уже всім відомий слоган, який здебільшого оформлений як просте односкладне номінативне речення: «Сила аромоксамиту!». Що стосується телевізійної і друкованої реклами, то тут використовують все розмаїття синтаксичних конструкцій, оскільки ефірний час та великі площі для розміщення тексту дозволяють створювати цілі оповіді, де послідовно розкриваються переваги рекламованого товару: «Ми вирощуємо наші помідори на щирих родючих українських землях, наші фермери дбають про кожен екземпляр, відкриваючи душу відданій справі, тому домашня піца, приготована з кетчупом "Торчин", стає справді апетитною та по-італійські смачною. М-м... Кетчуп "Торчин" - з ним ще смачніше!».

         На нашу думку, вибір формату розміщення реклами впливає на її характерну структуру та спосіб поєднання композиційних складових. Так, якість радіореклами  характеризується вибором інтонації, тону і темпу, в той час як для телевізійної реклами як мультимедійного дискурсу важливі всі компоненти: відеоряд, звучання, вербальний текст, друковані та графічні елементи. Основна функціональна мета реклами – привернення уваги, формування зацікавленості об’єктом реклами шляхом створення специфічної уяви індивіда про нього. Однак слід визначити і три другорядні функції, що виконує сучасний рекламний текст: естетична функція, функція впливу та інформативна.

         Композиційний рівень рекламного тексту характеризується певною структурою, де найважливіша інформація розташовується в кінці для підсилення емоційного стану шляхом неочікуваності та інтриги.

         Отже, під час лінгвістичного аналізу рекламних текстів, важливо  визначити специфіку рекламованого товару, особливості цільової аудиторії, мету, яку ставить перед собою рекламіст, функції реклами, канали її поширення, адже ці параметри і будуть визначати мовне оформлення тексту.

Література:

          1. Зирка В. В.  Рекламный текст и его особенности / В.В. Зирка// Вісник Дніпропетровського університету імені Альфреда Нобеля. –2011. – № 2.– С. 208-211.

            2. Хавкіна Л. Сучасний український рекламний міф : монографія / Л. Хавкіна. —Х. : Харківське історико-філологічне товариство, 2010. —352 с.