Филологические науки/7. Язык, речь, речевая коммуникация

Ихсанова Л.И.

Уфимский Юридический Институт МВД России

Понятие «диалог»  и законы его организации в современной лингвистике

В современной лингвистике все также актуальны вопросы исследования речевой коммуникации в рамках антропоцентрической парадигмы. Диалог, являясь естественной формой общения, находится на пересечении исследовательских интересов представителей многих гуманитарных наук. Различные аспекты изучения диалога не раз становились объектами исследования функциональной стилистики, коммуникативной лингвистики, журналистики, социологии.

Литературный энциклопедический словарь трактует понятие «диалог» или «диалоговая речь» как взаимное (чаще всего двустороннее) общение, при котором активность и пассивность переходит от одного участника коммуникации к другому; высказывания стимулируются предшествующими, выступая в качестве реакции на них [7].

В лингвистическом энциклопедическом словаре диалоговая речь – есть первичная, естественная форма языкового общения, генетически восходящая к устно-разговорной сфере, для которой характерен принцип экономии средств словесных выражений [10].

Таким образом, мы видим, что диалог – это форма, вид языкового общения. В коммуникативной онтологии основная цель человеческого общения – передача сообщения, т.е. естественное человеческое общение есть обмен смысловой информацией [5]. Говорящие воздействуют друг на друга посредством передачи и преобразования информации.

Диалог – это вербальное воплощение процесса сгущения мысли, внутренней речи говорящего в условиях непосредственного обмена мыслями со слушающим, альтернирующая цепочка предложений, образуемая чередованием высказываний двух участников речевого акта, так называемый «круговорот речи» [3].

Основной формально-организующий признак диалога –  реплицирование, то есть чередование реплик. При этом отмечается их органическая связь. Л.В. Щерба, один из первых исследователей диалога, характеризовал его как «цепь реплик». «Сцепление» реплик обеспечивает связность этой формы речи. К тому же полная и законченная информация извлекается из совокупности всех элементов диалога, включая экстралингвистические факторы: паузы, жесты, мимику, интонацию и особенности его протекания.

Некоторые реплики диалога могут восприниматься только в единстве с другими репликами с учетом ситуации, в которой протекает общение. По мнению исследователей, это происходит из-за того, что в каждой последующей реплике сокращается все то, что известно из предыдущих реплик, также на языковой состав каждого высказывания «взаимно влияет непосредственное восприятие речевой деятельности говорящих». Все это говорит о ситуативности и непроизвольности диалога.

Наименьший структурный элемент диалогической речи, ее единица определяется в научной литературе по-разному. Некоторые источники в качестве такого элемента выделяют реплику, как звено в «цепи реплик», как строительный материал диалога. Д.И. Изаренков за основную единицу структуры диалога принимает речевое действие – «высказывание, имеющее единую цель, оформленное как предложение или сочетание логически связанных предложений (не превышающее по форме и содержанию размера умозаключения), обращенное к собеседнику и вызывающее у него ответную реакцию». Выделение единицы диалога Д.И. Изаренков относит к вопросу об объеме и границах диалога: «Нельзя учить тому, границы чего не известны» [6]. В исследованиях А.Р. Балаяна, Д.И. Изаренкова, И.П. Святогора отмечается, что минимально диалог может состоять из двух реплик (стимул – реакция), а максимальная граница его объема практически может остаться открытой.

Ситуативный характер диалога, в особенности разговорного стиля, определяет краткость и простоту синтаксических и лексических средств. Для диалога нормативными являются коммуникативно-целесообразные реплики, по этой причине диалогические реплики содержат в основном рему. Большая роль в диалоге отводится невербальным компонентам. Об этой особенности говорил Л.В. Щерба. Сложные предложения, отмечал он, абсолютно не свойственны репликам в диалоге: «ситуация, жест, выражение лица, интонация – все это настолько помогает взаимопониманию, что речь легко сводится к одному словечку»[9].

Целеориентированность как важный параметр диалога определяет не только связь отдельных реплик, но и жанры общения, которые включают: информативный диалог; прескриптивный диалог; обмен мнениями с целью принятия решения или выяснения истины; диалог, имеющий целью установление или регулирование межличностных отношений; праздноречевые жанры; эмоциональный; артистический; интеллектуальный.

Выделение подобных жанров общения позволяет сделать вывод о том, что главная коммуникативная цель диалога – это стремление к достижению взаимопонимания и согласия между общающимися. Поэтому вполне закономерным является факт появления у лексемы «диалог» нового значения – «взаимопонимание и взаимодействие» [1].

Организация и ведение диалога требует соблюдения определенных условий, таких как: исходный разрыв в знаниях  или их разная интерпретация; потребность в общении; соблюдение причинно-следственных связей; требование общей памяти; наличие хотя бы небольших общих языковых знаний, а также семантическая связность [4].

Диалог как форма речевого взаимодействия с другими людьми регулируется определенными, сложившимися в обществе правилами его ведения. Эти правила определяют социальное поведение людей в диалоге, содействуют социализации человека, вступающего в речевое взаимодействие с другими людьми. Поскольку диалог – это смена высказываний, связанных между собой одной темой, то вполне понятна целесообразность таких правил как: соблюдение очередности в разговоре; выслушивание собеседника, не перебивая; поддержание общей темы разговора.

Диалог является основной формой существования языка, неслучайно к его изучению постоянно обращаются с тех или иных научных позиций. Основные черты, диалога это спонтанность, сокращенность и эллиптичность, которая вызвана условиями общения. Первоэлементами диалога являются реплики различной протяженности от одной до нескольких фраз. Существующие исследовательские подходы к диалогу, объем и характер проблематики, связанной с его изучением, свидетельствуют о сложности и многогранности данной формы речи.

Литература:

1. Агапова С.Г. «Основы межличной и межкультурной коммуникации». Рн/Д., 2004.

2. Балаян, А.Р. Основные коммуникативные характеристики диалога [Текст]: дис. … канд. филол. наук / А.Р. Балаян. – М.: [б. и.], 1971. – 177 с.

3. Бузаров В.В. «Круговорот диалогической речи, или взаимодействие грамматики говорящего и грамматики слушающего». Монография, СГУ, 2001.

4. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. «Речевая коммуникация». М., 2001.

5. Дридзе Т.М. «Язык и социальная психология». М., 1980.

6. Изаренков, Д.И. Обучение диалогической речи [Текст]: монография / Д.И. Изаренков. – М.: Русский язык, 1981. – 136 с.

7. Кожевникова В.М., Николаева П.А. «Литературный энциклопедический словарь». – М.: Советская энциклопедия, 1987.

8. Святогор, И.П. Типы диалогических реплик в современном русском языке [Текст]: дис. … канд. филол. наук / И.П. Святогор. – М.: [б. и.], 1967. – 254 с.

9. Щерба, Л.В. Современный русский литературный язык [Текст] / Л.В. Щерба // Избр. работы по русскому языку. – М.: Просвещение, 1957. – С. 113-129.

10. Ярцева В.Н. «Лингвистический энциклопедический словарь».М., 1990.