*119373*

Педагогические науки/2 проблемы подготовки специалистов

К.п.н. Тавасиева Б.А.

Северо-Осетинский государственный университет, Россия, г. Владикавказ

Учет и развитие языковых способностей студентов в вузе в процессе обучения иностранному языку.

 

             Известно, что овладение иностранным языком осуществляется на фундаменте общих способностей, которые развиваются в этой же деятельности. Способности, как особые качества познавательных процессов реализуют процесс овладения учебным материалом и в значительной степени определяют меру успешности этой деятельности. (10)

                В отечественной психологии под способностями понимают "такие психологические особенности человека, от которых зависит успешность приобретения знаний, умений, навыков, но которые сами к наличию этих знаний, навыков и умений не сводятся". (10) Многие исследования отечественной психологии свидетельствуют о том, что иногда человек первоначально что-то не умевший и тем невыгодно отличавшийся от окружающих, в результате обучения начинает чрезвычайно быстро овладевать навыками и умениями и вскоре обгоняет всех на пути к мастерству. Но, проявляясь в овладении знаниями, умениями и навыками, способности в то же время к знаниям и умениям не сводятся, по отношению к навыкам, умениям и знаниям способности человека выступают как некоторая возможность. (12)

Как известно способности принято делить на общие и специальные. Общие - это, прежде всего наличие у индивида разносторонних способностей "более общих качеств", отвечающих требованием не одной, а многих видов деятельности. Специальные - это "индивидуально-психологические особенности человека, отвечающие требованиям данной конкретной деятельности и являющиеся условием ее выполнения". Таким образом, специальные иноязычные или "языковые способности - это совокупность способностей человека к иноязычному общению на межкультурном уровне, под которым подразумевается адекватное взаимодействие с представителями других культур.(3) Изучением проблемы языковых способностей долгое время занимается М.Г. Каспарова. По мнению автора, языковые способности это "совокупность индивидуально-психологических качеств интеллекта и личности обучаемого, определяющих легкость усвоения учебного материала и его использования в речевой деятельности на иностранном языке.(6). Таким образом, в нашей статье речь пойдет об учебных способностях к иностранному языку, т.е. языковых способностях и развитии компонентов иноязычных способностей, ибо языковые способности, как и любые другие способности, включают в себя множество компонентов, которые составляют их структуру. Обеспечивая легкость усвоения учебного материала, способности позволяют учащемуся переживать чувство удовлетворения, успеха, что служит определенным стимулом для его учебной деятельности, развития познавательных интересов, повышает самооценку и уровень его притязаний, гарантирует ему резерв свободного времени, поскольку легко это значит быстро и без большой затраты сил. Для нас, преподавателей высшего учебного заведения, способный студент приятен тем, что при прочих равных условиях он чаще, достигает более высоких результатов, чем малоспособный. Но тем не менее проблему способностей ,т.е. индивидуальных различий, необходимо решать при осуществлении индивидуального подхода к учащимся.  Правда, к сожалению, большинство преподавателей соотносят индивидуализацию с учетом способностей, между тем как способности к предмету, в данном случае языковые способности, необходимо не только учитывать, но и целенаправленно развивать.

Мера способностей определяется количеством  затраченного на овладение учебным материалом времени и труда; способный к иностранному языку учащийся затрачивает меньше времени, нервной и психической энергии, чем добившийся таких же результатов малоспособный учащийся. Необходимо подчеркнуть, что способные и малоспособные учащиеся добиваются одинакового результата учебной деятельности в том случае, если малоспособный студент затрачивает больше времени и усилий, но по остальным параметрам не отличается от способного, т.е. имеет такой же уровень мотивации, аналогичные домашние условия, одинаковый уровень общего умственного развития и т.д. Но малоспособный учащийся, затрачивая много времени и усилий на иностранный язык, часто теряет интерес к предмету или, не имея достаточного резерва времени, начинает не так тщательно заниматься, и в конечном итоге способные и малоспособные обучаемые начинают различаться не только легкостью/трудностью овладения иностранным языком, но и уровнем достижений по этому предмету. (6) Следует заметить, что понятия "способный", "малоспособный", "среднеспособный" или "высокоуспеваемый" и т.п. являются не абсолютными, а относительными, позволяющими сравнивать обучаемых. Как отмечает М.Г. Каспарова "абсолютная неспособность к иностранному языку представляется определенной патологией и не встречается у психически здоровых людей" (6). Исходя из этого, можно сделать вывод, что слабоуспевающий студент-это студент  с неразвитыми способностями к данному предмету. Развивать способности можно и нужно. Как  уже было сказано выше, языковые способности, как и любые другие, включают в себя множество компонентов, составляющих структуру способностей.

Такими компонентами называются качества познавательных процессов, с помощью которых осуществляется изучение иностранного языка, например; чувствительность слухового аппарата, продуктивность вербальной памяти, способность замечать и изменять структурные вариации языка. Далее компонентами  называются те умственные действия и характеристики психических процессов, которые связаны непосредственно с речевой деятельностью на иностранном языке, например логика построения цепи суждений, вероятное прогнозирование, количество и качество оперативных единиц памяти и т.д. И.А. Зимняя раскрывает связь успешности в овладении иностранным языком с конкретными механизмами речевой деятельности на иностранном языке. Автор отмечает, что в данном случае открывается возможность формирования и совершенствования языковых способностей через целенаправленное развитие у обучаемых конкретных речевых механизмов и качеств психических процессов, определяющих быстрое и легкое продвижение в овладении иностранным языком.

Обобщая вышесказанное, можно заключить, что в основе всех классификаций лежат особенности психических процессов - памяти, мышления и восприятия, которые в достаточной мере были изучены такими отечественными психологами как И.А. Зимняя, Г.Г. Сабурова, Н.С. Назаренко, Т.Н. Мазурин, Б.В. Беляев, М.Г. Каспарова, Т.К. Решетникова и другие. Названые три компонента составляют интеллектуальную сторону иноязычных способностей. В процессе усвоения языкового материала мышление способствует его смысловой организации, память - его фиксации. На уровне речевой деятельности, на котором активизируется языковой материал и доводится до окончательного усвоения, мышление обеспечивает генерацию мыслей, их репертуар, глубину и смену, а память - актуализацию  адекватной этим мыслям языковой формы. Слуховое восприятие в речевой деятельности обеспечивает аудирование и самоконтроль во время говорения на иностранном языке.

Помимо психических процессов компонентами структуры языковых способностей называют личностные качества человека, но некоторые исследователи отрицают данный подход и утверждают, что личностные качества человека, например, воля, ответственность и т.д. не являются компонентами, а мобилизуют резервы личности, стимулируют психические возможности человека и обеспечивают высокие результаты учебной деятельности.

Учитывая то, что языковые способности - это индивидуально-психологические особенности человека, нужно сказать, что последние исследуются на уровне оценки результата выполнения определенного вида деятельности, это значит уровень оценки знаний, умений и навыков, приобретенных разными людьми в одних и тех же условиях обучения, это может выражаться в определении объема и разнообразий словаря, содержательного аспекта речи, уровня знания языковых правил, владения речевыми навыками и т.д.

Формирование и развитие компонентов структуры иноязычных способностей зависит от организации учебной деятельности, ибо как утверждает В.А. Крутецкий "специфические способности", а в данном случае языковые способности - "прижизненное образование, что их формирование и развитие происходит в онтогенезе, что среда, воспитание, обучение активно формируют эти способности". (7) В специально-организованной и правильно стимулированной деятельности формируются и развиваются способности, а формирующая и развивающая способности деятельность должна быть организована в соответствии со следующими принципами: 

1)      деятельность в этом случае должна носить не репродуктивный, а творческий характер;

2)      деятельность должна быть организована в соответствии с принципами развивающего обучения, когда обучение и воспитание ориентируются не на уже достигнутый уровень развития способностей, а идут впереди развития и ведут его за собой, ориентируясь на еще несформированные способности;

3)      деятельность должна быть глубоко положительно мотивирована, человек должен испытывать чувства радостного удовлетворения от деятельности, от сознания своих успехов и достижений в избранной области. (7)

Учет этих принципов позволит организовать учебный процесс таким образом, что он будет обеспечивать не только усвоение программного материала, но и развитие языковых способностей учащихся. Поиск путей развития языковых способностей обучаемых - это повышение качества практического владения изучаемым языком. Чем больше свойств и особенностей личности обучаемых принимается во внимание в учебном процессе, тем успешнее протекает процесс овладения коммуникативной компетенцией.

Экстраполируя вышесказанное, нам представляется правильной позиция В.А. Крутецкого в отношении факторов формирования и развития способностей, в частности языковых способностей, что "способности формируются, создаются, развиваются в процессе деятельности, в процессе обучения и воспитания". Природной предпосылкой развития способностей является наличие задатков, но он подчеркивает существенную, но не решающую роль задатков в развитии способностей. Даже самые благоприятные задатки в авторском понимании не обеспечивают сами по себе развития способностей, если человек не занимается много и настойчиво соответствующей деятельностью, не интересуется ею.

При формировании языковых способностей нужно учитывать тот факт, что развитие способностей происходит медленно, требует терпения, больших усилий и согласованных действий со стороны преподавателя и студента. Потому как не все студенты обладают одинаковыми способностями, нужно учитывать, что уровень развития способностей в какой-то мере зависит от задатков, хотя последние играют не решающую роль в развитии способностей, в данном случае языковых способностей.

Учащиеся могут иметь разные задатки, но одинаково развитые способности к иностранному языку, если используется на занятиях соответствующий стиль учебной деятельности. Следовательно, развивая способности к иностранному языку конкретного обучаемого, в частности, студента, преподаватель должен помочь ему найти такие способы и приемы учебной работы, которые соответствовали бы его природной организации и тем самым облегчали ему процесс усвоения иностранного языка. Нужно  исключить излишне интеллектуализированный стиль общения преподавателя и студента, не развивающий у них эмоциональность.  

Из этого можно сделать вывод, что активизация учебного процесса служит предпосылкой развития языковых способностей, что способности формируются в процессе деятельности.

Активность в обучении иностранному языку обеспечивает организацию совместной, творческой учебной деятельности преподавателя и студентов. Эта деятельность и складывающаяся в ней система взаимодействий и взаимоотношений, создают фон, на котором затем формируются новые интересы, потребности, развиваются способности к языку и возникает новое отношение к предмету деятельности. Как уже было сказано выше человек часто не подозревает о наличии у него тех или иных способностей, но при возникновении жизненной необходимости и наличии благоприятных условий, возможности личности могут раскрыться, следовательно, языковые способности  студента также могут раскрыться при активизации учебного процесса в неязыковом вузе.  

Необходимо активизировать потенциальные возможности каждого студента и решить вопросы выявления, учета и развития его способностей. На наш взгляд, успех педагогического воздействия, направленного на развитие способностей к освоению иностранных языков, в основном зависит от выполнения следующих условий:

"        знание преподавателем основных компонентов способностей к освоению иностранных языков (мотивация к изучению иностранных языков, долговременная и оперативная память, вербально-логическое мышление и фонетический слух) и осведомленность преподавателя об их динамике у студентов;

"        осознание каждым студентом своих способностей к освоению иностранного языка и необходимости систематической работы по развитию их основных компонентов для повышения эффективности обучения;

"        определение каждым студентом собственных мотивов изучения иностранного языка;

"        осуществление преподавателем целенаправленной и систематической работы по развитию вербально-логического мышления  (особенно процессов обобщения), фонематического слуха, долговременной и оперативной памяти студентов на основе реализации принципа индивидуального подхода;

"        создание благоприятного психологического климата на занятиях по  иностранному языку, а также использование методов, приемов, средств и форм обучения, способствующих повышению мотивации студентов к изучению иностранного языка;

"        планирование и организация самостоятельной работы студентов в аудиторное и внеаудиторное время на вариативной основе с использованием заданий, выполнение которых способствует развитию тех или иных компонентов структуры способностей к освоению иностранных языков;

"        использование рейтинговой формы контроля самостоятельной работы студентов.

Для повышения мотивации студентов к изучению иностранных языков желательно применять такие приемы как обращение к жизненному опыту студентов, включение в содержание образования национально-регионального и лингвострановедческого материала, создание учебно-речевых ситуаций, защита авторской позиции, озвучивание и перевод видеосюжетов, а также выбор студентами альтернативных видов деятельности для самостоятельной работы.

С аналогичной целью рекомендуется использование на занятиях методов рецензирования, информационного разрыва, обмена мнениями, проектов, обучающего тестирования, мозгового штурма, диалогов, ролевых и деловых игр, дискуссий и интервью.

Вышеперечисленные методы и приемы способствуют активизации учебной деятельности студентов и на занятиях по иностранному языку, и в процессе выполнения самостоятельной работы во внеаудиторное время. Кроме того, необходимо отметить, что рост мотивации в свою очередь влияет на увеличение продуктивности мнемической и мыслительной деятельности.

Для развития долговременной памяти студентам можно в начале занятия предъявлять ряд знакомых слов, словосочетаний или фраз на изучаемо зыке, которые предлагается вспомнить через час или, при наличии установки на долговременное запоминание, через несколько занятий.

Для развития оперативной памяти целесообразно использовать следующие приемы:

"        написание диктантов без повторения фраз с целевой установкой на запоминание фразы с первого предъявления;

"        выполнение упражнений, в ходе выполнения которых предлагается дать утвердительный или отрицательный ответ на вопросы, построенные из незнакомых слов и фраз (обучающиеся не задумываются над смыслом вопроса, оперируя только грамматическими формами);

"        выполнение упражнений типа "снежный ком": каждый участник должен воспроизвести все сказанные до него и добавить очередную фразу;

"        написание выборочных диктантов в быстром темпе, в ходе которых необходимо записать слова или фразы, удовлетворяющие определенным требованиям.

Поскольку в процессе обучения студенты составляют устные монологические и диалогические высказывания, а также выполняют письменные работы творческого характера, то необходимо обратить особое внимание на логичность и общий объем продуцируемого текста, использование распространенных сложноподчиненных и сложносочиненных предложений, а также снижение количества повторов и пауз.

Кроме того, для развития вербально-логического мышления нужно использовать приемы, способствующие развитию процессов обобщения:

"        выбор слов или словосочетаний из одного предложения, аналогичных по своей грамматической функции словам или словосочетаниям, выделенным в другом предложении;

"        выбор "лишнего" слова из ряда предложенных лексических единиц (все слова, кроме одного, объединяются общим родовым понятием);

"        выбор слов, имеющих наиболее существенные логические связи с определенным обобщающим словом, из ряда предложенных лексических единиц.

Развитие слухового восприятия на занятиях по иностранному языку связано с выполнением задания на дифференциацию звуков, слов, словосочетаний и предложений, воспринимаемых на слух, и заданий на развитие умений аудирования. Основным требованием к применению технических средств обучения является использование аудио- и видеозаписей, озвученных носителями изучаемого языка. Что касается речи преподавателя, то она должна быть фонетически и грамматически нормативна.

Систематическое использование данных методов и приемов, а также соблюдение вышеперечисленных условий способствуют увеличению мотивации к изучению иностранных языков, следовательно, развитию оперативной и долговременной памяти, вербального мышления и фонетического слуха студентов, что, в свою очередь, облегчает процесс учения и приводит к повышению степени владения обучаемых иностранным языком.

 

Литература:

1.       Бадмаева Н.Ц. Мотивационные факторы формирования мыслительных и мнемических способностей/Министерство образования РФ. Вост.-Сиб. госуд. технологический ун-т, ин-т устойчивого развития. - Улан-Удэ: Изд-во ВСГТУ, 2000. - 175с.

2.       Введение в общую психологию. Гиппенрейтер Ю.Б. Курс лекций. - М., 1996 - 336с.

3.       Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. - М.: АРКТИ, 2000. - 165с.

4.       Голубева Э.А. Дифференцированный подход к способностям и склонностям//Психологический журнал. - 1989. - Т. 10, № 4. - с. 75-86.

5.       Кабардов М.К. К истории становления дифференциальной психофизиологии в психологическом институте//Вопросы психологии. - 2004.

6.       Каспарова М.Г. О некоторых компонентах иноязычных способностей и их развитии у школьников//ИЯШ. - 1986. - № 5 с. 25-29.

7.       Крутецкий В.А. Проблема формирования и развития способностей//Вопросы психологии. - № 2, 1972.

8.       Леонтьев А.Н. О формировании способностей//Вопросы психологии. - М., 1960. -  № 1.

9.       Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе. Под ред. В.М. Филатова. - Ростов-на-Дону. 2004. - 415с.

10.     Немов Р.С. Психология: в 2 кн. Кн. 1. Общие основы психологии. - М.: Просвещение; Владос, 1994. - 576с.

11.     Рыжов В.В. Иноязычные способности: Учебное пособие. - Нижний Новгород: Изд-во НГЛУ, 2001. - 193с.

12.     Теплов Б.М. Способности и одаренность//Хрестоматия по возрастной и педагогической психологии. - М., 1981.