Безносова Э.Е., Жаворонкова А.В., Нечаева Е.А.

Ивановский государственный химико-технологический университет

Анализ буквенных аббревиатур в сфере «предметы гардероба»

Современная жизнь невозможна без постоянной динамики, и развития в области моды – не исключение. Сфера «предметы гардероба» – очень интересна для многих исследователей, и для лингвистов в частотности. В этой статье мы решили уделить особое внимание буквенным аббревиатурам, относящимся к этой понятийной области, поскольку проведенное нами в августе 2017 г. исследование показало, что в данной сфере большинство аббревиатур (39%) именно буквенного типа. Множество известных по всему миру торговых марок одежды используют для создания своего логотипа именно буквенные аббревиатуры. Бренды используют начальные буквы имени и/или фамилии основателя компании, начальные буквы слогана и т.д. Приведём некоторые примеры образования буквенных аббревиатур в логотипах одежды.

D&G (Dolce & Gabbana) – итальянский модный дом, основанный дизайнерами Доменико Дольче (Domenico Dolce) и Стефано Габбаной (Stefano Gabbana). Изделия выпускаются под маркой Dolce&Gabbana (в отличие от наименования компании название линии пишется без пробела). До 2011 г. модный дом представлял также молодежную линию D&G, которая в настоящее время объединена с премиальной Dolce&Gabbana.

VDP – марка в полном варианте расшифровывается как Via Delle Perle. Если перевести данное название с итальянского языка, то получится «улица, усыпанная жемчужинами». Говоря по существу, можно сказать, что, действительно, на одежде данной марки можно заметить множество жемчужин, пайеток, а также страз. Крой у нарядов марки VDP является довольно целомудренным, однако декор на обтягивающих брюках, шортах, легинсах, мини-юбках, футболках поло выглядит все же довольно сексуально.

BCBG – это аббревиатура французского выражения «bon chic, bon genre» (бон шик, бон жанр), не особо нуждающегося в переводе. А Max Azria — имя талантливого дизайнера, основателя этого бренда. Макс Азрия родился в Тунисе, затем много лет жил в Париже, пока, наконец, не эмигрировал в США, где в 1989 году им и был создан собственный дом моды под названием BCBG Max Azria, основным направлением которого стало создание красивой и удобной женской одежды.

F название этого бренда произошло от фамилии основателя марки Альберто Фурланетто. Для логотипа Альберто использовал первую букву своей фамилии – F. Сумки и кошельки с неброской эмблемой известны во всем мире.

H&M – шведская компания Hennes & Mauritz, крупнейшая в Европе по торговле одеждой розничная сеть. В 1947 г. Эрлингом Перссоном был открыт магазин женской одежды Hennes (со швед.«для неё») в городе Вестерос (Швеция). Позже, в 1968 г. Эрлинг Перссон приобретает магазин для охотников и рыболовов Mauritz Widforss. В ассортимент добавляется линии одежды для мужчин и детей, название компании изменяется на Hennes & Mauritz.

YKK – кажется, нет в мире одежды на молнии, которая не использовала бы продукцию компании Yoshida Kogyo Kabushikikaisha (Общество с Ограниченной Ответственностью Йошида). Йошида – фамилия основателя фирмы, Тадао Йошида (Tadao Yoshida).

Знаменитый логотип в виде двойной «С» перекрывающей друг друга и расположенной «спина к спине» увидел свет впервые в мире моды в 1925 г. на бутылке духов Chanel № 5. Логотип представляет собой инициалы Сосо Chanel – основателя французского дома моды.

CK – логотип Calvin Klein. Легкий и запоминающийся логотип СК легко навевает ассоциации о бренде, поэтому его делали на кармане каждой пары брюк. Вскоре популярный символ стали использовать не только как пометку компании-производителя, но и как коллекционную марку.

Буквенные аббревиатуры так популярны в области «предметы гардероба», поскольку используются не только как средство официальной номинации, но и как средство экспрессии и языковой игры. Такой способ удобен тем, что легко воспринимается и запоминается покупателями. Прием сокращения имен собственных или слогана компании, как было обнаружено в ходе нашего анализа, является самым востребованным именно при оформлении печатных рекламных текстов. В заключение мы хотим сказать о значимости проведения исследований в данной области. История формируется путём развития всех аспектов, затрагивающих жизнь человечества. История развития одежды и разнообразия её марок также тесно связана с историей каждой страны и мира в целом. Множество интересных, ранее неизвестных фактов происхождения модных домов одежды и историю их развития можно узнать, если проанализировать, как было создано их название и что с этим было связано.

Литература:

1. Балдина Ю.В., Нечаева Е.А. Значимость профессиональной PR-коммуникации для коммуникативного пространства  современной России // Вестник гуманитарного факультета ИГХТУ. Научный журнал. Вып. 3. Иваново: ИГХТУ, 2008. С. 156 – 165.

2. Безносова Э.Е., Жаворонкова А.В., Нечаева Е.А. Некоторые способы формирования новых терминологических единиц в предметной области «предметы гардероба»// Уральский научный вестник. 2017. Т. 3. № 8. С. 99-101.

3. Нечаева Е.А. Иноязычные заимствования в PR-терминологии // Вестник Костромского государственного университета имени Н. А. Некрасова. – Кострома, 2009. – Вып. 3. – Т. 15. С. 130 – 134.

4. Нечаева Е.А. Приемы речевого манипулирования сознанием, используемые в агитационном тексте // Современные технологии и тактики в преподавании профессионально-ориентированного иностранного языка: сборник научных трудов. Отв. ред. Н.М. Мекеко. М.: РУДН, 2013. С. 180 – 185.

5. Нечаева Е.А. Исследование феномена транстерминологизации в русскоязычной PR-терминологии // Инновации в образовании. 2014. №11. С. 36 – 49.

6. Нечаева Е.А. К вопросу о необходимости знания особенностей межкультурной коммуникации в работе переводчика // Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода. Международный сборник научных статей. Выпуск 6. Н. Новгород: Бюро  переводов «Альба», 2016. С. 174 – 183.