Педагогические науки / 5. Современные методы преподавания

Иванченко Т.Ю.

Южно-Российский государственный университет экономики и сервиса, Россия

ОБ ОБУЧЕНИИ  ДЕЛОВОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

В ВУЗАХ

 Развитие коммуникативной культуры и социокультурное развитие языковой личности сегодня приняты в качестве целей обучения иностранному языку, а это способствовало появлению в отечественной вузовской методике нового направления – обучение профессионально-ориентированному межкультурному иноязычному общению. Интенсификация международных контактов, выход экономики страны на уровень международных хозяйственных отношений требуют специалистов различного профиля. В условиях международного делового партнерства особая роль отводится специалистам со знанием иностранного языка, владеющим навыками делового общения в иноязычной среде, призванным обеспечить взаимопонимание и согласованность деятельности различных субъектов социально-экономических отношений.

Владение иностранным языком позволяет успешно осуществлять межкультурное профессиональное взаимодействие, но также предполагает овладение профессионально-значимыми концептами инофонной культуры, определяющими специфику общественного и делового поведения, детерминируемого влиянием исторических традиций и обычаев, образа жизни и т.п. Иногда самые простые различия в социолингвистических моделях могут привести к непониманию, а иногда к более серьезным последствиям. Общение как форма деятельности между людьми как равными партнерами приводит к возникновению психического контакта, проявляющегося в обмене информацией, взаимовлиянии, взаимопереживании и взаимопонимании. Грамматические или фонетические ошибки в речи лишь указывают, что человек владеет иностранным языком на недостаточном уровне, но социо-прагматические ошибки вызывают определенные чувства и эмоции у коммуникантов (удивление, недоверие, возмущение и т.д.)[1]. Лингвосоциопсихологические и культурологические знания об иноязычном социуме, создающие широкий контекст межкультурного общения, формируют перцептивную готовность к эффективному межкультурному деловому общению и, таким образом, к международному профессиональному сотрудничеству.

Поэтому международное иноязычное общение становится существенным компонентом профессиональной деятельности специалистов. Владея навыками делового общения в иноязычной среде, будущий специалист сможет самореализоваться в профессиональной деятельности на международном уровне  и стать полноправным участником диалога культур.

Очевидно, что основополагающими методическими принципами, которыми необходимо руководствоваться в процессе обучения профессионально-ориентированному межкультурному общению на иностранном языке являются: принцип профессиональной коммуникативной направленности и принцип профессиональной межкультурной направленности.

Принцип профессиональной коммуникативной направленности предполагает: интеграцию дисциплин «Иностранный язык» и «Деловой иностранный язык» в общий курс профессиональной подготовки специалиста-нефилолога; проблемное обучение иностранному языку (т.е. коммуникативно-ситуативные установки, ролевые игры, проблемные ситуации при организации профессионального общения; отбор лингвистического материала, а именно стилеобразующих элементов подъязыка специальности, и элементов обиходно-бытового стиля.

Принцип профессиональной межкультурной направленности предусматривает: ориентировку и опору на родную культуру, что способствует формированию потенциального участника межкультурной коммуникации; изучение культуры народа страны изучаемого языка, особенности национальной ментальности, духовные и материальные ценности; изучение соответствующей профессиональной культуры, что является непременным условием для развития навыков адекватного коммуникативного поведения в ситуациях профессионального общения с представителями иноязычного делового сообщества. 

Следовательно, роль дисциплины «Деловой иностранный язык» в неязыковых вузах значительно возрастает. Программа по деловому иностранному языку для неязыковых специальностей требует корректировки ввиду того, что основная масса выпускников средней школы приходит в вуз со скромными знаниями по иностранному языку. Это является одной из главных причин низкого уровня владения иностранным языком выпускниками вуза.

В настоящее время ставится задача не только овладения навыками общения на иностранном языке, но и приобретения специальных знаний по выбранной специальности. Поэтому необходимо устранять противоречия между теми требованиями, которые предъявляются к современному специалисту сегодня и готовностью высшей школы удовлетворить эти требования в области иноязычной профессиональной подготовки. Необходимо насытить вузы аутентичными профессионально-ориентированными страноведческими пособиями, основанными на принципе диалога культур, увеличить объем часов, отводимых на аудиторные занятия по деловому иностранному языку, разработать специальную методику преподавания профессионально-ориентированного иностранного языка.

Профилизация обучения иностранному языку будет способствовать повышению профессиональной компетентности студентов при условии координации обучения иностранному языку с обучением профилирующим дисциплинам. Необходимо  рассматривать обучаемого как субъекта, чьи интересы и профессиональные потребности стоят в центре учебно-воспитательного процесса; применять инновационные технологии и интенсивные методы преподавания иностранного языка; разработать систему обучения иностранному языку с учетом социально-экономического заказа общества на специалиста, владеющего иностранным языком в своей профессиональной деятельности; привести цели, структуру, содержание, методы, формы и средства обучения иностранному языку в соответствии с принципом профессиональной направленности как главным системообразующим компонентом разработанной системы.

Итак, целью профессионально-ориентированного обучения для делового общения в иноязычной среде является развитие профессиональных иноязычных компетенций межкультурного общения, обеспечивающих способность порождать и адекватно интерпретировать информацию на иностранном языке в процессе осуществления профессиональной деятельности, устанавливать и поддерживать коммуникативный контакт с представителями  инокультурной общности [2].

Таким образом, основными задачами по обучению международному деловому общению должны стать:

1) Разработка педагогической модели процесса обучения навыкам делового общения в иноязычной среде как фактора повышения профессиональной компетентности студентов.

2) Создание лингвистической модели, приспособленной к деловому   контексту (контекстное обучение).

3) Обобщение современного педагогического опыта и выявление инновационных технологий делового общения (профилизации) обучения студентов иностранному языку.

Это поможет эффективно обучать студентов навыкам реального делового иноязычного общения для их успешного продвижения в профессиональном пространстве.

Литература

        1. Босова, Л.М. Социолингводидактические аспекты формирования

межкультурной компетенции [Электронный ресурс] / Л.М.Босова // http://aomai.secna.ru:8080/Books/Files/2000-04/39/Pap39. html

                  2. Гуляева, Е.А. Совершенствование профессиональной подготовки

          студентов по специальности «Связи с общественностью»на основе учебно

          речевых ситуаций[Электронный ресурс] / Е.А.Гуляева // http:www.tstu.

          ru/education/elib/pdf2004/guluaeva.pdf