Педагогические науки / 5. Современные методы
преподавания
Иванченко
Т.Ю.
Южно-Российский
государственный университет экономики и сервиса, Россия
ОБ ОБУЧЕНИИ ДЕЛОВОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
В ВУЗАХ
Развитие коммуникативной культуры и социокультурное развитие языковой
личности сегодня приняты в качестве целей обучения иностранному языку, а это
способствовало появлению в отечественной вузовской методике нового направления
– обучение профессионально-ориентированному межкультурному иноязычному общению.
Интенсификация международных контактов, выход экономики страны на уровень
международных хозяйственных отношений требуют специалистов различного профиля.
В условиях международного делового партнерства особая роль отводится
специалистам со знанием иностранного языка, владеющим навыками делового общения
в иноязычной среде, призванным обеспечить взаимопонимание и согласованность
деятельности различных субъектов социально-экономических отношений.
Владение иностранным языком позволяет
успешно осуществлять межкультурное профессиональное взаимодействие, но также
предполагает овладение профессионально-значимыми концептами инофонной культуры,
определяющими специфику общественного и делового поведения, детерминируемого
влиянием исторических традиций и обычаев, образа жизни и т.п. Иногда самые
простые различия в социолингвистических моделях могут привести к непониманию, а
иногда к более серьезным последствиям. Общение как форма деятельности между
людьми как равными партнерами приводит к возникновению психического контакта,
проявляющегося в обмене информацией, взаимовлиянии, взаимопереживании и
взаимопонимании. Грамматические или фонетические ошибки в речи лишь указывают,
что человек владеет иностранным языком на недостаточном уровне, но
социо-прагматические ошибки вызывают определенные чувства и эмоции у
коммуникантов (удивление, недоверие, возмущение и т.д.)[1].
Лингвосоциопсихологические и культурологические знания об иноязычном социуме,
создающие широкий контекст межкультурного общения, формируют перцептивную
готовность к эффективному межкультурному деловому общению и, таким образом, к
международному профессиональному сотрудничеству.
Поэтому международное иноязычное общение
становится существенным компонентом профессиональной деятельности специалистов.
Владея навыками делового общения в иноязычной среде, будущий специалист сможет
самореализоваться в профессиональной деятельности на международном уровне и стать полноправным участником диалога
культур.
Очевидно, что основополагающими
методическими принципами, которыми необходимо руководствоваться в процессе
обучения профессионально-ориентированному межкультурному общению на иностранном
языке являются: принцип профессиональной коммуникативной направленности и
принцип профессиональной межкультурной направленности.
Принцип профессиональной коммуникативной
направленности предполагает: интеграцию дисциплин «Иностранный язык» и «Деловой
иностранный язык» в общий курс профессиональной подготовки
специалиста-нефилолога; проблемное обучение иностранному языку (т.е.
коммуникативно-ситуативные установки, ролевые игры, проблемные ситуации при
организации профессионального общения; отбор лингвистического материала, а
именно стилеобразующих элементов подъязыка специальности, и элементов
обиходно-бытового стиля.
Принцип профессиональной межкультурной
направленности предусматривает: ориентировку и опору на родную культуру, что
способствует формированию потенциального участника межкультурной коммуникации;
изучение культуры народа страны изучаемого языка, особенности национальной
ментальности, духовные и материальные ценности; изучение соответствующей
профессиональной культуры, что является непременным условием для развития
навыков адекватного коммуникативного поведения в ситуациях профессионального
общения с представителями иноязычного делового сообщества.
Следовательно, роль дисциплины «Деловой
иностранный язык» в неязыковых вузах значительно возрастает. Программа по
деловому иностранному языку для неязыковых специальностей требует корректировки
ввиду того, что основная масса выпускников средней школы приходит в вуз со
скромными знаниями по иностранному языку. Это является одной из главных причин
низкого уровня владения иностранным языком выпускниками вуза.
В настоящее время ставится задача не
только овладения навыками общения на иностранном языке, но и приобретения
специальных знаний по выбранной специальности. Поэтому необходимо устранять
противоречия между теми требованиями, которые предъявляются к современному
специалисту сегодня и готовностью высшей школы удовлетворить эти требования в
области иноязычной профессиональной подготовки. Необходимо насытить вузы
аутентичными профессионально-ориентированными страноведческими пособиями,
основанными на принципе диалога культур, увеличить объем часов, отводимых на
аудиторные занятия по деловому иностранному языку, разработать специальную
методику преподавания профессионально-ориентированного иностранного языка.
Профилизация обучения иностранному языку
будет способствовать повышению профессиональной компетентности студентов при
условии координации обучения иностранному языку с обучением профилирующим
дисциплинам. Необходимо рассматривать
обучаемого как субъекта, чьи интересы и профессиональные потребности стоят в
центре учебно-воспитательного процесса; применять инновационные технологии и
интенсивные методы преподавания иностранного языка; разработать систему
обучения иностранному языку с учетом социально-экономического заказа общества
на специалиста, владеющего иностранным языком в своей профессиональной
деятельности; привести цели, структуру, содержание, методы, формы и средства
обучения иностранному языку в соответствии с принципом профессиональной
направленности как главным системообразующим компонентом разработанной системы.
Итак, целью
профессионально-ориентированного обучения для делового общения в иноязычной
среде является развитие профессиональных иноязычных компетенций межкультурного
общения, обеспечивающих способность порождать и адекватно интерпретировать
информацию на иностранном языке в процессе осуществления профессиональной
деятельности, устанавливать и поддерживать коммуникативный контакт с
представителями инокультурной общности
[2].
Таким образом, основными задачами по
обучению международному деловому общению должны стать:
1) Разработка педагогической модели
процесса обучения навыкам делового общения в иноязычной среде как фактора
повышения профессиональной компетентности студентов.
2) Создание лингвистической модели,
приспособленной к деловому контексту
(контекстное обучение).
3) Обобщение современного педагогического
опыта и выявление инновационных технологий делового общения (профилизации)
обучения студентов иностранному языку.
Это поможет эффективно обучать студентов
навыкам реального делового иноязычного общения для их успешного продвижения в
профессиональном пространстве.
Литература
1. Босова, Л.М. Социолингводидактические
аспекты формирования
межкультурной компетенции [Электронный ресурс] /
Л.М.Босова // http://aomai.secna.ru:8080/Books/Files/2000-04/39/Pap39. html
2. Гуляева, Е.А.
Совершенствование профессиональной подготовки
студентов по специальности «Связи с общественностью»на
основе учебно
речевых ситуаций[Электронный ресурс] / Е.А.Гуляева // http:www.tstu.
ru/education/elib/pdf2004/guluaeva.pdf