Филологические науки

 

Бияров Б.Н.

Восточно-Казахстанский государственный университет им. С.Аманжолова

 

Проблемы лексико-семантической классификации топонимов

 

Как и все слова языка, имена собственные подчиняются закономерности называть предмет по какому-либо признаку, но имеют ряд  особенностей. Неравномерность рельефа земли, особенности каждого этноса в названии предмета, номинационные типы имеют влияние на имена собственные и их способности и готовности изменяться в зависимости от экстралингвистических условий.

Национальные особенности отражаются на всех языковых уровнях: апеллятивном, словообразовательном, синтаксическом, а также в номинационных типах в названии предмета, в мотивационных характеристиках, т.е. группируются вокруг закона ономастической универсалии языка. Показателем закона ономастической универсалии является то, что особенности создания топонимов, содержание языковых моделей народов мира обособляются, но имеют общие методы исследования онимных материалов с номинационными типами, общие мотивы, служащие основой для создания тюркоязычных топонимов. Например, при рассмотрении тюркской топонимии, замечаем то, что апеллятивы, послужившие основой для создания топонима, название органов человека и животных, основные астрономические названия, рельеф и явления природы, виды-цвета и часто используемые числительные почти одинаковы. При исследованиях в объемах определенной республики, области, явно определяется то, что в создании топонимических названий участвует лишь небольшая часть всей лексики. Закономерно наличие общего сходства при группировании с лексико-семантической точки зрения. А также закономерны многочисленные параллели и сходства в традиционной культуре, этнографических традициях, языках, топонимических названиях многих соседних (урало-алтайского типа) народов, которые жили рядом в сходных географических условиях. Поэтому в ономастике топонимические названия группируются по лексико-семантической характеристике.

Топонимика наших дней – это результат долговременных культурных и языковых взаимодействий людей. Даже последнее новое название является плодом эволюционно развитой системы собственных имен. Они не появляются сами по себе. И. Заимов, говоря о том, что любое название, будь оно новое или старое - есть значимая частица языка, пишет: «Имена возникают из готовых языковых элементов, ясных в момент их создания, поскольку с их помощью необходимо обозначить нечто, например географический объект, служащий для ориентирования в пространстве» /1.26/.

Топонимика считается отраслью лексикологии, которая стала развиваться несколько позже других и чем полнее она исследуется, тем быстрее лексика наполняется новыми сведениями, теориями. Языковой анализ топонимов, вместе с тем, определение перехода названий из одного языка в другой, определение этимологии устаревших слов также имеет практическое значение. К примеру, академик Г.Ф. Миллер в XVIII веке, опираясь на топонимические сведения, предсказал, что на Алтае есть огромный запас золота.

Семантика топонимов заметна в том, какое сведение они дают, какие языковые и назывные функции они выполняют. Если с языковой точки зрения название является словом или словосочетанием, то как к топониму к нему прибавляются экстралингвистические условия (своеобразные особенности денотата), и с семантической стороны название близко к предложению.

Поэтому А.В. Суперанская предлагает рассматривать топонимы с разных сторон: «Семантика топонимов – это комплекс сведений об именуемом объекте, отношение говорящего к объекту, знакомство с семантикой апеллятива топонима и ассоциациями его в речи» /2.322/.

Классификация имен собственных, в том числе топонимов, по лексико-семантическим особенностям достаточно развитая отрасль ономастики. Почти все топонимисты останавливались на проблеме группирования топонимов. Историю этой отрасли в своих трудах исчисляли В. Ташицкий и А.В. Суперанская. По мнению Ташицкого, первая, достойная внимания группировка встречается в трудах Францишека Палацкого (1834 год), который исследовал топонимические названия на языке славян (чехов). Все существующие ойконимы он подразделял на две группы: 1) названия, связанные с именем человека, который строил тот или иной населенный пункт или был его хозяином; 2) названия, связанные с природными условиями. Эта первая классификация ушла слишком далеко от языка, основывалась на истории возникновения названий. Дальнейшее развитие классификации Палацкого дали славянские топонимисты, как Ф. Миклошич (1865 год), Т. Войцеховский (1873 год). Они рассмотрели лингвистическую сторону топонимов, добавили новые особенности. А именно, разделили названия на: названия, связанные с именами людей, и названия, произошедшие из обыкновенных слов; а далее разделили эти группы на подгруппы.

Позже Ф. Шварц (1931 год) нарушает установившуюся выше указанную традицию, и собранные материалы разделяет на три группы:

1) названия, связанные с первыми переселенцами;

2) названия, связанные с промыслом и псевдонимами людей;

3) названия, связанные с природными условиями.

В 1939 году У. Мошинский объединил топонимы в 4 группы:

1) имеющие отношения к природным условиям;

2) имеющие отношения к не природным условиям;

3) названия с двояким значением, которых можно отнести и к первой и ко второй группе;

4) непонятные названия.

В. Ташицкий (1958г.), который посчитал классификации других ученых внеязычными, создал свою систему. Названия населенных пунктов, которых сам исследовал по старому методу, он разделил на две большие группы: а) названия, которые всегда были названиями населенных пунктов; б) названия, ранее бывшие человеческими именами, позже перешедшие в топонимы. В каждую группу он внес историко-этнографические и языковые разделы. Затем оставшиеся материалы разделил как: с) названия, дающие два понятия, д) непонятные названия.

С. Роспонд (1957г.) в это время начинавший писать научные труды, дает понять, что всем классификациям нужны единые требования, все имеющиеся на руках материалы необходимо группировать целиком без остатка (не должно остаться непонятных, сомнительных названий) и разделы классификаций должны расслаиваться на части еще дальше. Критически оценивая все классификации, С. Роспонд берет за основу своей классификации грамматическую структуру названий. В.Н. Топоров (1963г.), С.А. Копорский (1965г.), В.А. Жучкевич (1968г.), В.Д. Беленькая (1969г.), З.В. Рубцова (1970г.) и другие ученые еще больше углубили разделы классификаций. Среди них самой развитой, сложной и разносторонней считается группирование В.А. Жучкевича. Он рассматривает названия с географической точки зрения, по морфологии, по этимологии и с семантической точки зрения. Ученый старался создать общую для всех классификаций идеальную форму:

1) Что, какой-то объект (называется): реки, горы, города, др.

2) Как, на каком языке, и каким методом (называется);

3) Почему называется? В чем смысл названия? /3.74/.

Из них: первая  поднимает географическую проблему, вторая – языковую, третья – историческую проблему; объединены в топонимическую подпорку на трех ногах, но данная идеальная форма претерпела критику со стороны В.Д. Беленькой и А.В. Суперанской.

А.В. Суперанская показала, что вышеприведенным классификациям не хватает точности и  дополнений. Говоря о создании общей, всеохватывающей классификации, причину этого она объясняет следующим образом: «При группировании надо учитывать то, что названия относятся к определенному языку, свойственны определенной области, относятся к определенному историческому периоду и входят в общественную формацию. В зависимости от этого, рассмотрение материалов, методы исследований и размеры охвата будут разными /2.159/.

Предложенный А.В. Суперанской образец классификации охватывает вместе языковые и экстралингвистические условия, состоит из слишком широких, общих разделов. В топонимических трудах наших дней часто используется классификация О.Т. Молчановой. Она исследовала топонимы Горного Алтая, подразделяя их на две части: «Человек» и «Природа» /4.88/.

Классификация тюркской топонимии с лексико-семантической стороны имеет место в трудах А. Атаниязова, Г.Ф. Сатарова, К. Конкобаева, О.А. Султаньяева, А.А. Камалова, О.Т. Молчановой. Например, А.А. Абдрахманов впервые создал лексическую классификацию казахскоязычных топонимов, анализировал их, подразделяя на 14 групп /5.37/. В ономастической науке сегодняшнего времени все встречающиеся классификации недалеко ушли от вышеназванной классификации казахского ученого. Классификация А.А. Абдрахманова можно сказать послужила основой для исследования топонимической системы многих регионов Казахстана. Т. Жанузаков сделал такое заключение по исследованиям казахской ономастики: «Основным смыслом обращения внимания казахскими топонимистами на лексико-семантическую классификацию является раскрытие истинного значения топонимов, их связей с деятельностью, бытом, общественной жизнью людей» /6.45/.

При рассмотрении с лексико-семантической стороны оронимов Южного Алтая, мы руководствовались трудами вышеперечисленных ученых. Но А.В. Суперанская предупреждала о невозможности создания классической классификации, которая бы подходила для всех областей. Закономерны различия в связи с историко-географическими условиями Южного Алтая и тем, что анализируются в основном оронимы.

В первую очередь, для рассмотрения взяты основные четыре направления постоянно повторяющихся семантических групп:

1) оронимы, характеризующие географические особенности окружающей среды,

2) оронимы, связанные с действиями и бытовой жизнью людей,

3) оронимы, связанные с животным миром,

4) оронимы, связанные с растительным миром.

В оронимии Южного Алтая встречается еще такие лексико-семантические подгруппы:

1. Оронимы, сложившиеся в связи с анатомическими названиями.

2. Генотопонимы и этнонимы.

3. Названия, сложившиеся с участием компонентов «плохой», «хороший», «большой», «малый».

4. Названия, связанные с числом-мерой.

5. Названия, связанные с видами-цветами

6. Названия, связанные с религиозными верованиями и убеждениями.

Необходимость рассмотрения топонимов с точки зрения экстралингвистических характеристик связана с обязательностью в составе классификации пунктов о видах-цветах, о числах-объемах, этнонимах, антропонимах, связанных с духовным богатством народа, религиозными взглядами и менталитетом.

 

 

Использованная литература:

 

1.Теория и методика ономастических исследовании (А.В.Суперанская и др.). М.: Наука, 1986. – 256 с.

2. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. – 354 с.

3. Жучкевич В.А. Общая топонимика. Минск: Высш. эйш. Школа, 1968. – 432 с.

4. Молчанова О.Т. Структурные типы тюркских топонимов Горного Алтая. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1982. – 256 с.

5. Абдрахманов А. Топонимы Казахстана. Алма-Ата: Наука, 1959. – 236 с.

6. Джанузаков Т. Очерк казахской ономастики. Алма-Ата: Наука, 1982. – 176 с.