Безносова Э.Е., Жаворонкова А.В., Нечаева Е.А.
Ивановский
государственный химико-технологический университет
Аффиксация как один из способов
образования новых терминов в предметной области «предметы гардероба»
Возникновение терминов в языке обусловлено стремлением
людей дать точное и ясное определение понятиям и реалиям объективной
действительности. Термины представляют собой область специальной лексики языка,
формирующегося в результате научно-технического прогресса. Термины создаются
человеком для возможности общения в различных специальных сферах. Они должны
достаточно точно отображать результаты опыта и практической деятельности людей.
Мы уже не первый год исследуем термины предметной области «предметы гардероба».
В наших предыдущих статьях мы рассмотрели такие способы образования терминов в этой
сфере как слово- и основосложение, метафоризация, топонимизация и эпонимизация.
Но еще одним распространенным способом терминологического словообразования
является аффиксация, о которой и пойдет речь в данной статье.
Аффиксация является довольно распространенным способом терминологического
словообразования. Достаточный процент терминов (26% от общей выборки) в сфере
«предметы гардероба» на английском языке образован именно аффиксальным путем с помощью различных аффиксов. Преимуществом
данного метода является то, что новая одежда может быть легко и понятно названа
специалистами. Такие термины не вызывают ложных ассоциаций, так как не
мотивируют терминологические наименования, а «расшифровывают» именуемые понятия
посредством стандартных значений составляющих терминоэлементов. В ходе работы,
из отобранных нами 134 терминов, относящихся к предметной области «предметы
гардероба», мы смогли найти достаточное количество терминов, образованных
данным способом, что позволило нам выделить самые часто встречаемые аффиксы.
При аффиксальном анализе терминологической лексики из сферы «предметы
гардероба» мы будем придерживаться классификации Е.И. Исениной, которая подразделяет все аффиксы на три большие группы:
высокопродуктивные, среднепродуктивные, низкопродуктивные. Каждую группу
аффиксов мы проиллюстрируем примерами из области «предметы гардероба» и укажем
высчитанное нами процентное соотношение.
1) высокопродуктивные
аффиксы в предметной
области «предметы гардероба»:
a) –er 51,4% (body
briefer,maximizer,boxers, trousers, jumper,deerstalker);
b) –y 14,3% (hoody,skinny,trilby,glengarry, berberry);
2) среднепродуктивные
аффиксы в предметной
области «предметы гардероба»:
a) –en 8,6% (martens, patten,mittens);
b) –ing 11,4% (jeggings, leggings, hiking,smoking-jacket);
c) –es 11,4% (diatres, breeches,breeches,brogues);
3) низкопродуктивные
аффиксы в предметной
области «предметы гардероба»:
a) –ible 2,9% (invisible bra).
Данное исследование показало, что в терминологии предметной области
«предметы гардероба» суффикс –er является
наиболее распространенным, это объяснимо тем, что посредством его могут легко образовываться
неодушевленные существительные. По нашему мнению, суффикс –er является
высокопродуктивным потому, что с его помощью можно наиболее точно и понятно
описать предмет гардероба, например: бодибрифер
от англ. body briefer – body тело + briefer
то, что сжимает; некхолдер от англ. neck holder – neck шея + holder то, что держит. Низкопродуктивным суффиксом в нашем
исследовании оказался суффикс –ible,
хотя он является достаточно популярным в английском языке и употребляется для
образования прилагательных. Редкое использование в нашей терминологии этого
суффикса мы объясняем редким использованием прилагательных в исследуемой
терминологии. В нашем исследовании встретился всего один пример: инвизибл-бра от англ. invisible bra – invisible невидимый + bra бюстгальтер. Проанализировав
вышеприведенные примеры, мы разделяем точку зрения Е.И. Исениной, которая
отмечает, что с функциональной точки зрения аффиксация может использоваться
либо для обозначения, либо для модификации классов слова (частей речи).
Итак, в данной статье мы рассмотрели особенности аффиксального способа
словообразования в терминологии области «предметы гардероба». Аффиксация
является достаточно продуктивным способом образования новых терминов в
анализируемой сфере. Это обуславливается тем, что аффиксальное словообразование
дает наибольшее число новых лексических единиц.
Литература:
1. Безносова Э.Е., Жаворонкова А.В., Нечаева Е.А. Некоторые способы
формирования новых терминологических единиц в предметной области «предметы
гардероба»// Уральский научный вестник. 2017. Т. 3. № 8. С. 99-101.
2.
Исенина Е.И. Механизмы речевого слуха и обучения восприятию иноязычной речи //
Иностранные языки в школе. 2014. № 1. С. 74-81.
3. Нечаева Е.А. Некоторые
особенности формирования терминов предметной области Public Relations //
Вестник гуманитарного факультета ИГХТУ. Научный журнал. №. 3. Иваново: ИГХТУ,
2008. С. 226 – 234.
4. Нечаева Е.А. Иноязычные
заимствования в PR-терминологии // Вестник Костромского государственного
университета. 2009. №. 3. Т. 15. С. 130 – 134.
5. Нечаева Е.А. Некоторые
лингвоконцептологические аспекты лакунарности в сфере PR // Вестник
Пятигорского гос. университета . 2009. № 3. С. 43 – 47.
6. Нечаева Е.А. Проблемы перевода
профессиональных терминов: причины сложностей и способы их преодоления //
Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода. Международный сборник
научных статей. Выпуск 4. Н. Новгород: Бюро переводов «Альба», 2014. С. 128
-138.
7. Нечаева Е.А. Исследование феномена
транстерминологизации в русскоязычной PR-терминологии//Инновации в образовании.2014
№11.С.36-49.
8. Нечаева Е.А. К вопросу о
необходимости знания особенностей межкультурной коммуникации в работе
переводчика // Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода. Международный
сборник научных статей. Выпуск 6. Н. Новгород: Бюро переводов «Альба», 2016. С.
174 – 183.
9. Нечаева Е.А. Способы адаптации
англоязычных терминов в русском языке // Известия высших учебных заведений.
Сер. Гум. науки. 2017. Т. 8. №1. С. 76 -81.