Педагогічні науки/2.
Проблеми підготовки спеціалістів
Мединська С.І.
Дніпропетровський університет імені Альфреда Нобеля, Україна
Особливості
навчання іноземної термінології інформаційних технологій студентів економічних
напрямів підготовки
У сучасному світі,
що характеризується насамперед швидкістю темпів розробки та впровадження інноваційних технологій, зокрема в
сфері комп’ютерної техніки та засобів комунікації, з усе більшим впливом
комп’ютеризації та Інтернету не лише на повсякденне життя пересічного громадянина,
але й у сфері бізнесу та економіки, актуальним постає питання навчання
термінології інформаційних технологій англійською мовою не тільки студентів
технічних спеціальностей, але й економічної направленості у зв’язку з
глобалізацією світових процесів та взаємопроникненням систем різного рівня.
Тема розвитку
інформаційних технологій та їх впливу на сучасну економіку та суспільство
зустрічається в багатьох підручниках для вивчення загальної англійської мови й
сфери економіки та бізнесу різних іноземних авторів та видань [1, 2, 7, 8, 9],
проте всі вони різняться лексичним матеріалом даної теми (від електронних
приладів та їх функціонування до проблем, що виникають через застосування тих
чи інших інформаційних технологій) та в переважній більшості обмежуються
електронною комерцією та роллю Інтернету.
Підручники іноземних
авторів та видань, що навчають англійської мови професійного спрямування сфери
комп’ютерних та інформаційних технологій [3, 4, 5, 6], розглядають набагато
більший спектр тем, проте з них пов’язані з економікою та бізнесом ті самі
теми, що зазначалися раніше: електронна комерція та Інтернет, а також можливості
застосування роботів на виробництві й електронний банкінг як бізнес-поняття. До
того ж рівень володіння іноземною мовою, необхідний для роботи з даними
підручниками, як правило, передбачає рівень мовної та мовленнєвої компетенції
від нижче середнього до середнього, що не є достатнім для читання статей на
тему сучасних технологічних розробок в англомовних економічних періодичних виданнях,
наприклад The Economist, The Financial Times, водночас це уміння є критично важливим та необхідним для сучасного
студента, який цікавиться новітніми
розробками та тенденціями, оскільки останні новини в сфері бізнесу досить часто
пов’язані з інформаційними технологіями.
Ще однією проблемою
є формування термінологічної бази в зв’язку з частковим збігом тематики з
різними сферами економіки та бізнесу при розгляді питання щодо застосування
інформаційних технологій з метою підвищення ефективності діяльності
підприємств, зокрема фінансів та банківської справи, менеджменту, маркетингу,
економіки підприємства. Обмеженість відведеного часу на вивчення іноземної мови
професійного спрямування унеможливлює поглиблене вивчення термінології майже
всіх сфер економіки разом з термінологією комп’ютерних технологій для
спеціалістів немовних спеціальностей та вимагає максимального звуження тем для
вивчення, а також ретельного відбору термінів.
Отже, виникає
проблема підбору навчальних матеріалів для забезпечення учбового процесу через
відсутність базового підручника, що містив би необхідний матеріал на основі
оригінальних джерел, автентичні тексти та термінологічний словник-мінімум для
ефективного засвоєння навчальної програми для забезпечення необхідними знаннями
з усіх сфер, що стосуються комп’ютерних технологій та економічних систем, та
був би спрямований на удосконалення всіх мовленнєвих навичок і вмінь.
В основу підручника
мають бути покладені навчальні тексти теоретичного характеру, що висвітлюють
базові поняття з теми та містять термінологію для опрацювання з подальшим
блоком вправ на відпрацювання лексики та термінологічним словником-мінімумом,
статті з оригінальних періодичних видань, що розглядають сучасні розробки та
здобутки з даної тематики з акцентуванням на можливих проблемах та
багатоаспектності цих питань з метою подальшого обговорення в групах, а також
рольові ігри та case-studies для стимулювання спонтанного та підготовленого
говоріння з подальшим письмовим оформленням результатів обговорення у формі
складання ділового документа.
Структурування
навчального матеріалу таким чином надасть студентам можливість не лише
ознайомитися з тематикою та термінологією своєї спеціальності іноземною мовою
для використання в професійній сфері, але й з останніми новинами та здобутками
іноземних спеціалістів, що сприятиме їх активній пошуковій та науковій
діяльності й стимулюватиме їх інтерес до вивчення іноземної мови.
Література:
1. Cotton, D., Falvey, D., Kent, S., (2008), Language Leader. Upper Intermediate, Pearson Education Limited.
2. Cotton, D., Falvey, D., Kent, S., (2003), Market Leader. Intermediate, Pearson Education Limited.
3. Demetriades, D., (2003), Information
Technology. Workshop, Oxford University Press.
4. Esteras, S., (2008),
Infotech. English for Computer Users, Cambridge.
5. Esteras, S., Fabre, E., (2007), Professional English in Use.
ICT, Cambridge.
6. Glendinning, E., McEwan, J, (2002), Oxford
English for Information Technology, Oxford University Press.
7. Gough, C., (2002), English
Vocabulary Organizer. 100 topics for self-study, Heinle.
8. MacKenzie, I., (2010), English for
Business Studies, Cambridge University Press.
9. Robbins, S., (2004), Business Vocabulary in Practice, HarperCollins
Publishers.