Филологические науки/2. Риторика и
стилистика.
студентки
Козлова Ю.А., Эртман Е.С.
Гомельский
государственный университет имени Ф. Скорины, Беларусь
Символика чисел в немецких
фразеологизмах
В научном отношении изучение фразеологии
важно для познания самого языка. Числительные фразеологизмы существуют в
немецком языке в тесной связи с лексикой, их изучение помогает лучше познать их
строение, образование в употребление в речи.
Фразеология любого языка - это ценнейшее
лингвистическое наследие, в котором отражается видение мира, национальная
культура, обычаи и верования, фантазия и история говорящего на нем народа.
Связь между языком и культурой, говорящего на нем народа, широко известна.
Несомненный интерес представляет
сравнительно-сопоставительное изучение идиом национальных языков, включающих
различные числительные, а также исследование их культурных, исторических и
религиозных истоков. Фразеология каждого языка вносит решающий вклад в
формирование образной картины мира. Фразеологизмы с числительными «один» и
«два» являются наиболее употребляемыми в немецком языке.
Фразеологизмы с числительным «один»
Сравнивая фразеологизмы с числительным
"один", можно заметить, что группа этих фразеологизмов наиболее
широко представлена как в немецком, так и в русском языках.
Значения найденных фразеологизмов достаточно разнообразны от нейтральных
"mir ist alles eins" (мне все равно), "sich mit j-m eins wissen
(fühlen)" (разделять чьи-либо взгляды), "mit j-m überetw.
(Akk.) eins werden (sein)" (договориться, прийти к соглашению) до
эмоционально окрашенных "eins abbekommen" (получить взбучку),
"j-m eins auf (vor) die Birne geben" (дать подзатыльник), "j-m
hinten drauf geben" (всыпать кому-либо.) и т.д.
Подводя итог анализу фразеологизмов с
числительным "один", попытаемся выделить из разнообразия значений
нечто общее, общий знаменатель смыслов приведенных фразеологизмов.
Какой образ является основой ФЕ с числительным
"один"? Нам представляется, что это образ начала, первичности,
единения, некой общности.
Этот вывод подтверждает "Словарь
символов" Д. Тресиддера: "Число один символизировало первичную
цельность, божественную сущность (или Создателя), свет или солнце, источник
жизни".
Фразеологизмы с числительным «два»
Фразеологизмы с числительным
"два."Данные фразеологизмы значительно распространены во всех
языках.
Одной из характерных черт фразеологизмов с
числительным "два" является наличие практически для каждого единства
эквивалента в значительной мере сходного по образной составляющей, семантике,
синтаксису, в двух других языках. Например:
1. нем.
so sicher, wie zwei mal zwei ist vier рус.: ясно как дважды два четыре
2. нем.:
Zwei Bären vertragen sich nicht in einer Höhle. рус.: Два медведя в
одной берлоге не уживутся.
Во всемирной истории и культуре, первым кто
обратил внимание на значение чисел вообще и "двойки" в частности, был
древнегреческий мыслитель Пифагор. Он говорил: "Все в мире есть
числа". Во взаимодействии четных и нечетных чисел греческий философ видел
действие универсального принципа единства противоположностей: конечного и
бесконечного, прямого и изогнутого, квадратного и круглого. Само число
"два" почти повсеместно представляется как двойственность.
А.Л.
Топорков считает, что в славянской традиции счет на два символизировал связь со
смертью. Исходя из этого, устойчивое
сочетание "есть за двоих" понималось как есть за себя и за нечистого.
Данное утверждение подтверждают такие приметы, существовавшие в старину.
Основываясь на собранном материале, мы можем
сделать вывод о том, что числительное два придает фразеологизмам значение
некоей "двойственности, неоднозначности". Ср.: нем. «zwei Seelen in
einer Brust» (противоречивые чувства), «zwei Seelen und ein Gedanke» (у разных
людей мысли сходятся), «das sind zwei Paar Stiefel» (это две разные вещи, две
большие разницы), «seine zwei Seiten haben / Jedes Ding hat zwei Seiten» (у
всякой медали есть обратная сторона).
Наряду с
эмоциональным, эстетическим, этическим опытом, пословицы и поговорки содержат
также информацию об объективных закономерностях, присущих окружающей
действительности, которые, с некоторыми оговорками, вполне можно считать
правилами житейской логики их авторов. Необходимо отметить, что применительно к
анализу смысла пословиц и поговорок, их логику не следует понимать в
узкоспециальном математическом смысле. Необходимо включить в рассмотрение и
другие возможные способы формализации человеческого опыта, такие как описание
количественных закономерностей, различного рода отношений ("больше -
меньше", "равно - не равно"; и т.д.). Такие объективные
закономерности на более высоком уровне исследуются различными
естественнонаучными дисциплинами, и вероятно, поэтому, иногда в пословицах и
поговорках можно обнаружить философские принципы или математические правила,
выраженные в иносказательной форме. Одно из наиболее ярких проявлений элементов
логики можно найти в пословицах, содержащих числительные. Поэтому, из всего
богатства фразеологизмов, найденных нами в различных словарях и сборниках, мы
составили подборку пословиц с несколькими компонентами-числительными,
убедившись в том, что в подавляющем большинстве случаев, числительные ясно
указывают на присутствие в смысле пословицы элементов логики. Дальнейший отбор
производился по принципу актуальности выражения в настоящее время, а также
возможности использования его в рамках существующей тематики на старшем
этапе обучения иностранному языку.