Филологические науки / 7. Язык, речь, речевая коммуникация
К.ф.н. Россолова О.А.,
Шевченко О.А.
Камчатский государственный университет имени Витуса Беринга
Невербальная репрезентация интенции извинения
Невербальный способ реализации извинения связан с несловесным
отражением душевного состояния и интенции извиняющегося: «внутренние мысли и
эмоции говорят языком внешним: каждому душевному движению соответствует особое
внешнее поведение; и они всегда в паре у одного и того же человека» [2, 224]. Реализации
речевого акта извинения свойственны закрепленные за ним и служащие средством
выражения испытываемого говорящим чувства вины мимические и жестовые движения,
совершаемые с целью минимизировать принесенный ущерб. Отсутствие невербальных способов реализации
извинения может свидетельствовать о нарушении условия искренности извинения, о
скрытой стратегии говорящего, направленной на удовлетворение собственных, не
ведущих к восстановлению отношений между коммуникантами прагматических целей.
В большинстве случаев невербальные способы принесения
извинения связаны с вербальными, но в некоторых ситуациях предстают
изолированно от словесного употребления. К разновидностям невербальной
реализации извинения можно отнести компенсирующие
поступки, мимику сожаления, этикетные и симптоматические жесты.
Компенсирующие поступки (компенсации) представляют
собой осуществление сложного действия, имеющего прежде всего «возместительную»
функцию и связанные с минимизацией ущерба. Компенсирующие поступки может быть произведены
обдуманно, например, если человек дарит цветы или другой подарок: смысл этого
действия в качестве извинения не выражен явно, но оба участника взаимодействия
о нем знают. В функции извинения могут быть использованы более или менее
сознательно выраженные любезность, предупредительность, симпатия к адресату. Часто
компенсирующие поступки предстают парадоксальными, и значимость их можно
почувствовать лишь в контексте определенной ситуации, как например:
Настасья Филлиповна удивилась, усмехнулась, но, как будто что-то пряча под свою улыбку, несколько
смешавшись, взглянула на Ганю и
пошла из гостиной. Но, не дойдя еще до прихожей, вдруг воротилась,
быстро подошла к Нине Александровне, взяла ее руку и поднесла ее к губам
своим.
– Я ведь
и в самом деле не такая, он угадал, – прошептала она быстро, горячо, вся вдруг
вспыхнув и закрасневшись, и, повернувшись, вышла на этот раз так быстро,
что никто и сообразить не успел, зачем она возвращалась (Ф. М. Достоевский) – в
анализируемой коммуникативной ситуации наблюдаем два компенсирующих поступка:
первый, явный для всех, представляет собой поцелуй руки адресата извинения;
второй, скрытый для стороннего наблюдателя, но понятный коммуникантам – быстрый
бессловесный уход. Обе компенсации представляют единственную возможность для
Настасьи Филипповны минимизировать причиненный моральный ущерб и избежать новой
ситуации, связанной с причинением ущерба адресату.
Мимикой обычно называют движения глаз и мышц
лица, а жестами – движения тела, «причем имеется в виду коммуникативное,
значащее поведение – оно или непроизвольно выводит вовне внутреннее душевное
состояние человека, или с его помощью коммуниканты сознательно передают
информацию друг другу» [1, 36].
Этикетные
и симптоматические жесты: среди жестов, выражающих
семантику извинения можно выделить
жесты, связанные с социально обусловленным поведением, или этикетные жесты по
классификации Г. Е. Крейдлина [3, 175] (например,
поклон, рукопожатие, кивки головой
и т.д.) и симптоматические жесты,
свидетельствующие об эмоциональном состоянии говорящего.
Особенность симптоматических жестов заключается в их намеренном введении в
структуру диалога для обозначения соответствующей эмоции, при этом
жестикулирующий может вовсе не испытывать такой эмоции или «испытывать ее в
меньшей степени, чем та, о которой свидетельствует жест» [3, 181].
Симптоматические жесты извиняющегося – с виноватым выражением лица развести
руками, приподнять плечи, опустить голову или втянуть голову в плечи и др.
Этикетные и симптоматические жесты в одинаковой степени присущи ситуации
извинения, они могут быть представлены
в синонимичной форме:
Человек помолчал,
вдруг глубоко, чуть не до земли, поклонился ему. По крайней мере, тронул
землю перстом правой руки.
– Что вы?–-
вскричал Раскольников.
– Виноват, – тихо произнес человек (Ф. М. Достоевский) –
один из коммуникантов использует этикетный жест поклона для выражения семантики
извинения. Жест является этикетным, так как воплощение его связано с глубоким и
осознанным пониманием извиняющимся сути означенного жеста.
Но только
что он успел прокричать это, как из-за занавесок выскочила Грушенька и так и рухнулась
исправнику прямо в ноги.
– Это я, я, окаянная, я виновата! – прокричала она раздирающим душу воплем, вся в слезах, простирая ко всем руки, - это из-за
меня он убил!... Это я его измучила и до того довела! Я и того
старичка-покойничка бедного измучила, со злобы моей, и до того довела! Я виноватая, я первая, я главная, я
виноватая! (Ф.
М. Достоевский) – в анализируемом примере поклон предстает как симптоматический
жест, поскольку не связан с обдуманным, обусловленным традицией поведением, а
относится к стихийному неосознанному проявлению аффективного состояния
коммуниканта. Другой симптоматический жест в обозначенном контексте –
простертые обвиняющим руки, скорее
всего свидетельствующие о призыве к милосердию и снисхождению.
Мимика сожаления представляет собой практически не зависящее от
сознательной воли человека проявление чувства вины и выражение взволнованности
говорящего. К мимике сожаления следует отнести:
·
виноватый взгляд: конвенциональным
выражением вины является взгляд, направленный вниз;
·
«извиняющаяся» улыбка,
улыбка сожаления, «улыбка примирения»: особенность функционирования этого способа
принесения извинения в русском культурном пространстве состоит в отсутствии
закрепления указанного мимического жеста в качестве конвенционального средства
принесения извинения в противоположность европейскому культурному пространству,
где улыбка является одним из основных способов речевой ситуации извинения. В русском
культурологическом пространстве в ситуации извинения с большей вероятностью
будет улыбаться коммуникант, принимающий извинение, предоставляющий прощение.
Однако при близких, родственных отношениях искренняя «улыбка примирения» может
оказаться боле эффективной, чем любые сказанные слова:
– Про вас же, маменька, я и говорить не смею,
– продолжал он, будто заученный с утра
урок, – сегодня только мог я сообразить сколько-нибудь, как должны были вы
здесь вчера измучиться в ожидании моего возвращения.
Сказав это, он вдруг, молча и с улыбкой,
протянул руку сестре. Но в улыбке этой мелькнуло на этот раз настоящее
неподдельное чувство. Дуня тотчас же схватила и горячо пожала протянутую ей
руку, обрадованная и благодарная. В
первый раз обращался он к ней после вчерашней размолвки. Лицо матери осветилось
восторгом и счастьем при виде этого окончательного и бессловесного
примирения брата с сестрой (Ф. М. Достоевский) – анализируемый пример
представляет собой речевой акт извинения в ситуации родственного
взаимодействия, где улыбка в соединении с этикетным жестовым сопровождением
снимает противоречия коммуникантов, а искренность и открытость адресанта
извинения способствует коммуникативному успеху и изменению внутреннего
состояния адресата.
Важная функция улыбок – функция умиротворения (например,
русские сочетания успокаивающая улыбка, примирительная улыбка,
обезоруживающая улыбка и др.).
Существуют физиологические
реакции организма на испытываемое чувство вины и нервное возбуждение,
например, изменение тона кожи: волнение
извиняющегося может быть выражено непроизвольным покраснением, или, наоборот,
бледностью тона кожи:
– Это совершенно точно, –
сказал я, бледнея, но крепнущим голосом, сам себя уверяя, что
говорю правду. – Ведь все
на свете проходит. Что до моей страшной вины перед вами, то я уверен,
что она уже давным-давно стала для вас безразлична и гораздо более понятна, простительна, чем прежде:
вина моя была все-таки не совсем вольная и
даже в ту пору заслуживала
снисхождения по моей крайней молодости и по тому удивительному стечению
обстоятельств, в которое я попал.
И потом, я
уже достаточно наказан за эту вину – всей своей гибелью (И. А. Бунин) – извиняющийся хочет уверить себя
и адресата, что совершенный много лет назад проступок уже не имеет никакого значения
и давно должен быть прощен, но его истинные чувства, связанные с искренним
переживанием вины, взволнованностью, выражены в изменении тона кожи.
Слезы также выражают спектр чувств от раскаяния и
стыда за совершенный поступок до сожаления о сложившихся обстоятельствах, не
позволивших поступить иначе.
Я
приподнялся из тепла постели и ее тела, она склонилась ко мне, тихо и
ровно говоря:
– Нынче вечером
я уезжаю в Тверь. Надолго ли,
один Бог знает...
И
прижалась своей щекой к моей,
– я
чувствовал, как моргает ее мокрая ресница:
– Я все напишу, как только приеду. Все напишу о
будущем. Прости, оставь меня теперь,
я очень устала...
(И. А. Бунин) – в анализируемом примере слезы связаны с осознанием говорящим
непреодолимых обстоятельств, вынуждающих нарушить гармонию отношений между
коммуникантами.
Таким образом, невербальными средствами
выражения семантики извинения являются компенсирующие
поступки, выполняющие функцию минимизации причиненного ущерба, этикетные и симптоматические жесты, мимика
сожаления, физиологические реакции организма, возникающие при переживании
чувства вины и внутреннего нервного возбуждения. Компенсирующие поступки в ситуации извинения факультативны, а
сопутствующие признанию вины жесты и
мимика обязательны, поскольку их отсутствие, как правило, свидетельствует о
нарушении условия искренности извинения.
Литература:
1. Верещагин Е. М.,
Костомаров В. Г. О своеобразии отражения мимики и жестов вербальными средствами
(на материале русского языка) // Вопросы языкознания. – 1981. – № 1. – С. 36 – 48.
2. Горянина
В.А. Психология общения. – М.: Издательский центр «Академия», 2002. – 416 с.
3. Крейдлин Г. Е.
Семантические типы жестов //
Лики языка: К 45-летию научной деятельности Е.А. Земской. – М.:
Наследие, 1998. – С. 174 – 185.