Педагогические науки/ 2.Проблемы
подготовки специалистов
ас. Полежако В.І.
Національний Університет
біоресурсів і природокористування України
Засвоєння студентами фахової термінології є запорукою успішного
професійно спрямованого навчання іноземної мови.
Очевидно, що вивчення термінологічної лексики при викладанні іноземної мови професійного спрямування буде тим успішнішим й ефективнішим, чим краще зроблений вибір іноземномовного фахового матеріалу, який залучається до навчального процесу. Таким базовим матеріалом є, перш за все, тексти
фахового спрямування. Від змісту відібраного матеріалу буде залежати наскільки
ефективно викладач зможе організувати
навчальну діяльність на занятті, створити ситуації для пошуку та аналізу
визначеної інформації, проконтролювати зміст висловлювань студентів і водночас
розвивати їх аналітичне мислення, наукову здогадку, інтуїцію, критичний підхід
до вміщеної в текстах інформації, спонукати їх до активної, творчої діяльності,
як при читанні текстів, так і в інших видах мовленнєвого спілкування. При
відборі фахової лексики доречно брати до уваги вікові особливості та
інтелектуальний рівень студентів, їх професійні інтереси. Обсяг термінологічної
лексики повинен бути достатнім для забезпечення комунікативної діяльності
студентів у межах тематики спілкування, визначеною програмою. Окресливши
тематику фахових текстів та відібравши термінологічну лексику для активного
засвоєння студентами, потрібно створити комплекс вправ з метою вирішення
комунікативних і пізнавальних задач при роботі з фаховою літературою. Навчання
професійно спрямованого говоріння має свої особливості: вправи повинні
відповідати таким стабільним вимогам, як заданість ситуації, професійна
спрямованість завдань, природність ситуації спілкування, вмотивованість мовленнєвої
дії студента, наявність вказівок на дію з матеріалом, новизна. У відповідності
до загальної теорії проблемності проблемне навчання іноземної мови повинно
будуватися таким чином, щоб студенти, отримували знання не в готовому вигляді,
а в результаті власних розумових зусиль, мобілізації раніше отриманих знань, у
процесі вирішення проблемних завдань. Одним із правил створення проблемної
ситуації на заняттях з іноземної мови є та умова, що проблемне завдання, яке
пропонується, за ступенем складності має відповідати рівню наявності знань та
інтелектуальних можливостей студентів. Ще однією обов'язковою умовою формування
АПСККГ - участь у вирішенні завдання усієї групи студентів: проблемне навчання
використовує діалогічне викладення навчального матеріалу, при якому питання
викладача і колективна участь усіх студентів у їх вирішенні є обов'язковими.
Наступне, слід враховувати, що мисленнєва діяльність студентів максимально
активізується при урахуванні фактору часу (обов'язкова фіксація та обмеження
часу, який відводиться на вирішення будь-якого проблемного питання). Тут
необхідно зауважити, що використання проблемного методу дозволяє значно
збільшити час індивідуальної мовленнєвої діяльності студентів. Складним і
специфічним завданням є укладання професійно-спрямованих проблемних завдань з
іноземної мови. Необхідно виконати велику підготовчу роботу, пов'язану з
аналізом навчального матеріалу і виокремленням у ньому тих моментів, які можуть
і повинні бути подані у вигляді проблемних завдань. Ця робота, як показує
практика, доволі кропітка і трудомістка, але надалі витрачені зусилля цілком
компенсуються. Саме серії проблемних завдань розвивають уміння читання
літератури за фахом, як базового компонента інформаційної діяльності,
відкривають можливості використання іноземної мови для вирішення професійних
завдань. Вони забезпечують формування відповідних видів мовленнєвої діяльності,
допомагаючи реалізувати основну функцію вивчення іноземної мови - формування у студентів професійної
комунікативної компетенції. Враховуючи особливості професійного мислення,
творчі завдання дають можливість моделювати реальні ситуації професійної
діяльності майбутнього фахівця: у проблемній ситуації студенти вирішують
завдання мовного і професійного характеру.
Навчання
студентів немовних спеціальностей іноземної мови має свою специфіку як стосовно
цілей навчання, так і стосовно вибору методів та прийомів роботи в процесі
професійної підготовки. Провідним напрямом в оволодінні іноземною мовою є
здобуття тими, хто навчається, такого рівня комунікативної компетенції, який
дозволив би користуватися іноземною мовою в певній галузі професійної
діяльності.
Мета
навчання іноземної мови в процесі професійної підготовки майбутніх
представників професії полягає в тому, щоб допомогти людині, яка навчається,
стати «дієздатною з іноземної мови за її фахом», тобто здатною «одержувати
відповідну інформацію іншою мовою і здатність порозумітися іноземною мовою», що
передбачає спроможність одержувати максимум інформації, використовуючи свої
мовні засоби і творчі стратегії, однозначно і досить компетентно висловити свою
думку засобами іноземної мови.
Проте,
як наголошують дослідники і засвідчує власний досвід викладацької діяльності в
вищому юридичному навчальному закладі, на практиці часто спостерігається розбіжність
між змістом професійного навчання та основними характеристиками навчання
іноземних мов. Викладання іноземної мови відокремлено від навчання професійної
діяльності студента, а включення в методичні посібники текстів з професійної
тематики можна вважати лише зовнішньою реалізацією принципу зв’язку мовного і
професійного навчання.
У
зв’язку з цим, постає питання про навчання студентів іноземної мови для
спеціальних цілей або професійно спрямованої іноземної мови з метою формування
вмінь професійного іншомовного спілкування сучасного спеціаліста, вирішенню
якого присвячено низку досліджень і публікацій, в яких розглядається, зокрема,
зміст професійно спрямованого навчання іноземної мови на різних етапах у
немовному вищому навчальному закладі, визначаються нові тенденції формування
вмінь іншомовного спілкування, порушуються соціокультурний аспект та
психолого-методичні проблеми, пропонується методика застосування матеріалів
першоджерел. Проте, проведений аналіз досліджень з проблеми дозволяє стверджувати,
що, в основному, розглядаються загальні питання, пов’язані з формуванням
комунікативної компетенції майбутнього фахівця з метою професійного
спілкування.
Слід
відзначити, що завдяки новому зацікавленню іноземними мовами увага
перемістилася від дослідження особливостей літературної іноземної мови до
вивчення мови, що використовується в реальному спілкуванні спеціалістів окремої
галузі. У зв’язку з цим, науковці наголошують, що сучасним досягненням у галузі
методики навчання іноземних мов для спеціальних цілей став такий висновок:
оскільки іноземна мова знаходить своє застосування в різних ситуаціях
спілкування спеціалістів різних професій, то, визначивши особливості типових
ситуацій спілкування фахівців кожної конкретної галузі, можна моделювати процес
їх реальної комунікації, і, відібравши попередньо для цього необхідний мовний
та мовленнєвий матеріал, звузити весь широкий діапазон мови до конкретних
потреб спеціалістів і цим полегшити процес оволодіння мовою для спеціальних
цілей.
Отже,
можна зробити висновок, що провідним завданням навчання іноземної мови у вищих
навчальних закладах немовного профілю на сучасному етапі є не просто «навчити
студентів користуватися нею як засобом спілкування в усіх видах мовленнєвої
діяльності в різноманітних ситуаціях», а використовувати іноземну мову в усіх
видах мовленнєвої діяльності в ситуаціях професійної діяльності, оскільки й
«ефективність навчання безпосередньо залежить від ступеня наближення процесу
передачі знань, формування навичок і вмінь до реальних умов їх практичного
застосування».
Література
1.Г.В.
Барабанова Когнітівно-комунікативна
модель навчання професійно орієнтованого читання іноземною мовою в немовному
вузі N1,2004-С.29-31.
2.John, Ann M.
Text, Role and Context: Developing Academic Literacies.- NY: Cambrige
University Press, 2009