К.п.н. Троицкая М.А.

Национальный минерально-сырьевой университет «горный», Россия

актуальность разработки практикумов для обучения Иностранным языкам в вузе

 

Общественно-политические, экономические и социальные преобразования, произошедшие в нашей стране и мире в последние десятилетия, привели к тому, что произошла смена ценностных ориентаций в системе высшего образования. Традиционная схема обучения в высшей школе, когда студентам передавались готовые знания, оказалась малоэффективной и модернизация системы высшего образования была продиктована ситуацией на рынках труда и образовательных услуг.

Сейчас приоритетным становится  не владение определенными специальными навыками, а способность эти навыки быстро осваивать по мере необходимости. В связи с этим можно говорить о том, что возникла жизненная необходимость освоения преподавателями высшей школы таких форм работы, которые бы стимулировали познавательные способности обучаемых, способствуя выработки у них навыков самостоятельно добывать информацию, а не получать ее в готовом виде от преподавателя.

В содержании дисциплины «Иностранный язык» каких-либо кардинальных изменений не происходит. Но в ее методике преподавания произошли значительные изменения за последние 15-20 лет. В первую очередь это связано с появлением огромного количества аутентичных учебно-методических комплексов на основе коммуникативной методики на российском рынке, в том числе аудио-видео материалов, компьютерных программ обучения иностранным языкам, электронных словарей. Необходимо также учитывать расширение числа пользователей сети Интернет и те безграничные ресурсы для изучения иностранных языков, которые он предлагает.

Что же является основной задачей преподавателя иностранного языка в техническом вузе? Исходя из того, что на современном этапе основная цель высшего образования – научить студентов  самостоятельно мыслить, анализировать и обобщать получаемую информацию и уметь самостоятельно добывать знания, преподавателю необходимо выбирать наиболее эффективные формы и методы обучения, творчески подходить к решению педагогических задач. Поэтому,  преподавателю иностранного языка важнее требовать от студентов  не только усвоения определенной суммы знаний, а стараться заинтересовать их своим предметом, сделать процесс занятий максимально увлекательным и захватывающим, стимулировать их мотивацию заниматься изучением дисциплины самостоятельно.

В настоящее время согласно программным требованиям обучение иностранному языку направлено на комплексное развитие коммуникативной, когнитивной, информационной, социокультурной, профессиональной и общекультурной компетенций студентов. Чтобы помочь студентам стать конкурентоспособными специалистами их надо научить не только читать и переводить тексты со словарем, но и развить следующие навыки и умения иноязычного общения: воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных  материалов по тематике бытового общения или относящихся к профессиональной специализации студентов; поддерживать диалог-беседу об увиденном или прочитанном, расспрашивать собеседника, задавать вопросы и отвечать на них, высказывать свое мнение; делать презентации; уметь оформлять основные деловые письма, выполнять письменные проектные задания [1].

Следовательно,  компетентностный подход в обучении иностранным языкам подразумевает   преобладание проблемно-речевых и творческих упражнений и заданий над репродуктивно-тренировочными, использование аутентичных ситуаций общения, развитие умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации, формирование психологической готовности к реальному иноязычному общению в различных ситуациях.

Овладеть коммуникативной компетенцией на иностранном языке, не находясь в стране изучаемого языка, довольно Одной из наиболее эффективных педагогических форм обучения, обеспечивающей формирование данной компетенции, является  практикум, то есть система разработанных содержательно и методически обучающих заданий по отдельной теме, усвоение которой сопряжено с овладением умениями и навыками.

Проведение практикумов имеет особенно важное значение для формирования навыков аудирования и восприятия иностранной речи на слух. В условиях обучения студентов в техническом вузе аутентичный языковой материал можно только услышать на основе записи речи носителей языка при помощи современных, в том числе  компьютерных технологий.

Помимо практикумов по аудированию к учебным аудио материалам и видеофильмам в контексте преподавания дисциплины «Иностранный язык» в техническом университете можно использовать и другие виды практикумов, в зависимости от цели, например: практикум по выполнению индивидуальных лексико-грамматических заданий в компьютерном классе (в форме  контрольно-обучающей программы); практикум по развитию навыков делового и научного общения; практикум по переводу специальной литературы; практикум по написание деловых писем и др.

Преимуществами проведения практикумов в сравнении с другими видами аудиторной учебной работы является то, что они интегрируют теоретические знания и практические умения и навыки студентов в едином процессе деятельности учебно-исследовательского характера, активизируют работу студентов над изучаемым предметом и развивают у учащихся интерес к предмету благодаря созданию атмосферы иностранного языка на занятиях.

Литература

1. «Иностранный язык» для неязыковых вузов и факультетов. Примерная программа. // Под общей редакцией С.Г. Тер-Минасовой. М.: МГУ, 2009, С.20-21