Филологические науки/3.
Теоретические и
методологические проблемы исследования
языка.
К.ф.н. Михалёв Г.И.
Московский государственный университет путей сообщения,
Россия
Языковой статус и особенности семантики относительных
прилагательных русского языка в лексикографическом аспекте.
Семантизация
относительных прилагательных – это тот случай, когда “теоретические поиски
должны претворять лексикографическую практику… Приемлемое лексикографическое
толкование таких прилагательных может быть получено лишь в результате решения
вопроса их семантики на теоретическом уровне”/Гайсина 1988: 89-90/. Отсутствие
в учебной и научной литературе единства по вопросу лексикограмматической
определённости и семантической природы относительных прилагательных вынуждает
нас несколько подробнее остановиться на теоретическом анализе этой проблемы,
уже имеющей свою немалую историю.
Закономерно
возникают сомнения: нужно ли в лексикографической работе, ориентированной на
лексикографический аспект исследования, уделять внимание грамматической
проблеме. В.В. Морковкин пишет: “…Критикуемое понимание теории лексикографии основывается,
как кажется, на мысли о том, что имеется некая общезначимая лингвистическая интерпретация
языковых явлений, которую лексикографу остаётся только взять и использовать.
Между тем, если обратиться к описаниям языка, как они излагаются в существующих
общелингвистических трудах, нетрудно убедиться, что общезначимое решение в
лингвистике скорее исключение, чем правило. Правилом же является нечто
противоположное – наличие широкого спектра альтернативных, несходных и взаимно
дополнительных точек зрения практически по каждому из существенных вопросов,
начиная от определения понятия “слово” и кончая интерпретацией целых –
лексикограмматических классов … Такая ситуация делает неабсурдным предположение
о том, что существенное место в теории лексикографии должна занять разработка
специальной, ориентированной именно на потребности практического лексикографирования,
лексикологии. В этой лексикологии – её можно было бы назвать словарной –
языковые единицы и категории должны быть рассмотрены так, что бы в самой их
интерпретации содержалось указание на те блоки сведений, которые требуют
обсуждения в ходе лексикографирования “/Морковкин 1987: 34/”. Другой российский
учёный отмечает по этому поводу : “Не становится ли условным само деление
грамматистов и лексикографов? Это не значит, что каждый должен одновременно
писать и Словарь и Грамматику, но расширение научного кругозора в поисках новых
инструментов для своего дела, видимо, неизбежно”/Золотова 1988: 77/.
“Разграничение
прилагательных на качественные и относительные не является грамматическим, так
как не имеет последовательного формального выражения, хотя прилагательные этих
разрядов и обнаруживают в ряде случаев особенности в образовании
форм…”/Грамматика…1970: 307/. “Грамматика пронизана лексикой, и грамматическое
описание не может быть осуществлено без сопровождающих его
лексико-грамматических характеристик”/Русская грамматика 1980:9/. Указанная
проблема осложняется тем, что за объект исследования приняты многозначные
прилагательные, анализ которых приводит некоторых учёных к такому выводу:
“Следовательно, прилагательное «деловой» почти в той же степени качественное,
сколько и относительное”/Ким 1986:19/.
Изучение
прилагательного как части речи в русской лингвистике было постепенным и
многообразным. Логическая категория качества выдвигалась на первый план при
лексико-семантическом подходе; представители формально-грамматической школы,
отрывая грамматическое значение от лексического, обращают особое внимание на синтаксические функции
прилагательного; лексико-грамматическая школа предложила исследование,
определяющее имя прилагательное как грамматический класс слов, у которых
грамматические категории и формы выявляют их лексическое значение.
В
результате многолетнего внимания учёных к словам этого грамматического класса в
традиционной грамматике сложилась классификация прилагательных, согласно
которой все они делятся, прежде всего, на качественные и относительные. За
основу дифференцирования принимаются лексическое значение, грамматические формы
и словообразовательные особенности. Однако во многих современных работах,
посвящённых имени прилагательному, всё чаще встречается замечание В.В.
Виноградова о том, что «…качественные и относительные прилагательные в
современном языке не образуют резко обособленных, самостоятельных
грамматических разрядов. Они являются лишь разветвлениями одного более широкого
и общего грамматико-семантического типа»/Виноградов 1986:177-178/. Основываясь
на этом и другом утверждении В.В. Виноградова о том, что «семантической основой
имени прилагательного является понятие качества»/Там же :157/, Арбатская Е.Д. и
Арбатский Д.И. в предлагаемую ими классификацию вообще не включают термин
«относительное прилагательное», так как, по мнению авторов, он «фиксирует лишь наличие
мотивации у прилагательных/ что, кстати, точнее передаётся термином
«мотивированное»/ и не раскрывает их реального качественно-однородного значения»/Арбатская,
Арбатский 1983:64/.
Существует
попытка убрать из классификации не только термин «относительные», но и «качественные»
прилагательные, заменив их на «конкретные и отвлечённые»: «Очевидно, дело не в
иллюзорной классификации прилагательных по значению, а в семантическом
расслоении прилагательных, среди которых так же, как, например, и в категории
имён существительных, имеются прилагательные конкретные, отвлечённые и т.д., а
не качественные и относительные»/Данилова 1976:137/. Семантическое различие
качественных и относительных прилагательных усматриваются иногда и в том, что
«…первые обозначают качества особые, а вторые – обычные или просто
качества»/Алямская 1972:51/. Дифференцирующим считается «степень отвлечённости,
обобщённости выражаемого ими признака»/Архангельская 1972:6/.
Абсолютизация
семантического признака приводит к тому, что от -субстантивные прилагательные оказываются
за пределами категории прилагательного: «…Они являются прилагательными только
по своим морфологическим характеристикам, а по своим семантическим свойствам
образуют особую группу слов»/Катлинская 1977:103/.
Несостоятельным
является и преувеличенное классифицирующее значение грамматических форм:
«Несомненна и другая особенность в семантике качественных прилагательных : отсутствие кратких форм в их парадигмах
создаёт среди них особые лексемы. Они неправомерно включаются в словарные
статьи толковых словарей качественных прилагательных как явление полисемии»/Носова
1984:106/. Поэтому «отказ от классификации прилагательных на качественные и
относительные не снимает вопроса о семантической специфике слов, традиционно
подводимых под эти разряды»/Сулименко 1981:15/.
Л.В.
Щерба писал: «Исследователю вовсе не приходится классифицировать слова по
каким-либо учёным и очень умным, но предвзятым принципам, а он должен
разыскивать, какая классификация особенно настойчиво навязывается самой
языковой системой, или точнее,-ибо дело вовсе не в «классификации»,- под какую
общую категорию подводится то или иное лексическое значение в каждом отдельном
случае, какие общие категории различаются в данной языковой системе»/Щерба
1957:64/.
В
теории частей речи прилагательное получило статус признаковых атрибутивных
слов, связанных своими категориями с определяемыми существительными. «Значение
категории прилагательных в русском языке – конечно, качество…Формально она
выражается прежде всего своим отношением к существительному: без
существительного, явного или подразумеваемого, нет прилагательного»/Щерба
1957:70/.
Можно
отметить три момента, связывающие имя прилагательное с понятием предмета/ или
именем существительным/. Во-первых, имя прилагательное – часть речи,
генетически восходящая к предметности. А.А. Потебня писал: «Что до
происхождения единства «зелена», то это слово лишь для нас есть собственное,
безобразное имя качества. В языке нет собственных выражений, которые бы искони были таковы, и чем более
точному исследованию подвергнем мы сочетание, как «трава зелена», тем более
сходства обнаружит оно со сравнениями, сохранившимися в образах, как
«человек-кремень»/Потебня 1968:64/. Сравни также: «Первоначально в славянских
языках прилагательное формально ничем не отличается от существительных, если не
считать способности изменяться по родам и степеням, которое, хотя и в меньшей
степени, свойственна и существительному»/Потебня 1985:111/. Во-вторых, связь
прилагательного с существительным проявляется в мотивированности предметной
основы отсубстантивных признаковых слов и явлении субстантивации, когда
«…качественное имя прилагается к разнородным вещам, служа только непосредственным
или предикативным атрибутом к тому
состоянию, когда оно начинает прилагаться лишь к одной вещи или и многим, но
однородным и становится субъектом или объектом»/Потебня 1968:59/. И в-третьих,
без синтаксической и семантической связи с определяемым предметом нет существа
данной категории слов – её атрибутивного признака. Кроме того, признаковость выводится из взаимодействия в конечном
итоге двух предметов: человека и окружающего его материального мира.
Указанные
три обстоятельства являются общими, как для качественных, так и относительных
прилагательных. Роднит их и
историческое развитие качественности из относительности, при котором «…связь
прилагательного относительного с его первообразным существительным становится в
сознании более и более отдалённою, увеличивается его отвлечённость,
безотносительность, качественность, ибо качественность прилагательного есть
лишь другое имя его безотносительности»/Потебня 1958:414/.
В
трудах классиков отечественного языкознания и современных лингвистов можно
найти достаточное количество примеров, указывающих на семантическое,
грамматическое и словообразовательное единство качественных и относительных
прилагательных. Так, качественность, по мнению А.М. Пешковского, присуща
всякому прилагательному: «…В жизни нам случается применять вопрос какой ко
всякому прилагательному. Значит, в вопросе какой есть что- то подходящее ко
всем прилагательным, независимо от их вещественного значения. Спрашивая же
какой, мы спрашиваем, очевидно, о качестве предмета. В этом заключается значение
категории прилагательного»/Пешковский 1928:100/.
Литература:
1. Арбатская Е.Д., Арбатский Д.И. О
лексико-семантических классах имён прилагательных русского языка //Вопр.
языкознания, 1983. - №1. – С.52-65.
2.Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое
учение о слове). Изд. 3-е, исправленное. –М.:Высшая школа, 1986.-640с.
3.Гайсина Р.М. Проблема значения и семантизации
отсубстантивных относительных прилагательных // Теория языка и словари.
Материалы всесоюзной конференции 1-3 октября 1987 года. Звенигород.-Кишинёв:
«Штиинца», 1988. – С. 87-93.
4.Граматика современного русского литературного
языка. – М:. Наука, 1970.-767с.
5.Данилова З.П. К вопросу о
лексико-граматических разрядах прилагательных // Вопросы теории и методики
изучения русского языка (морфология).-Уч .зап .Казанского
гос.пед.ин-та.-Вып.161.-Казань, 1976,-С.130-138.
6.Золотова Г.А. О характере взаимодействия синтаксиса
и семантики: лексикографические аспекты // Словарные категории. – М.: Наука,
1988. –С.68-78.
7.Катлинская Л.П. Об особой категории слов в
разряде относительных прилагательных современного русского языка // Грамматика
и норма.-М.: Наука, 1977. - С. 92-106.
8.Ким С.Л. Семантика относительных
прилагательных русского и узбекского языков. – Ташкент: Фан,1986. -87с.
9.Морковкин В.В. Об объёме и содержании понятия
«теоретическая лексикография» // Вопр. языкознания.-1987. -№6.-С. 33-42.
10.Носова
И.К. Квалификация качественных
прилагательных в плане общей теории частей речи // Деривация и полисемия:
Межвуз.сб.науч.тр. – Тамбов, 1984.-С 96-111.
11.Потебня
А.А. Из записок по русской грамматике.-М: Просвещение. 1968. – Т. III.
– 550с.
12.Пешковский
А.М. Русский синтаксис в научном освещении. – М.: Уч.педг.из., 1928 – 451с.
13.Сулименко
Н.Е. Семантическая типология признаковых слов в современном русском языке
(методическая разработка к спецкурсу) /ЛГПИ им. А.И. Герцена. 1981. – 58с.
14.Щерба
Л.В. О частях речи в русском языке // Избранные работы по русскому языку. – М.:
Гос.уч.пед. изд-во Мин.прос. РСФСР, 1957. – С 63-84.