Завальнюк Л.В.

Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя

 

Використання відео при навчанні німецької розмовної мови

Однією з найважливіших рис сучасної освіти є широке використання технічних засобів, призначених для підвищення ефективності педагогічної праці. Застосування сучасних мультимедіа – кіно, радіо, телебачення, звукозаписів, комп’ютерів – ґрунтується на різнобічному й дедалі повнішому врахуванні психологічних можливостей людського організму. Наукові дослідження свідчать, що при слуховому сприйнятті запам’ятовується лише 15% інформації, при зоровому – 25%, а одночасно при зоровому та слуховому сприйнятті – 65%. Отже, найкраще засвоюється те, що сприймається відразу кількома органами чуттів. А оскільки домінуючими каналами сенсорної системи людини в процесі оволодіння іноземною мовою є саме зоровий та слуховий, то їх взаємодія при комплексному навчанні виглядає найбільш ефективною. Тому застосування аудіовізуальних засобів у навчанні є одним з основних напрямків сучасних освітніх технологій.

Процес вивчення іноземних мов сьогодні неможливо уявити без використання технічних засобів [1]. І не випадково останнім часом помітно зростає інтерес до навчальних відеофільмів як ефективного засобу навчання іноземної мови. Специфіка відео дозволяє поєднати зорові та слухові образи в типових обставинах. Учням та студентам пропонується мовленнєва ситуація, у якій вони за допомогою викладача можуть опинитися в ролі активних учасників комунікації. Ефективності цього засобу навчання іноземної мови сприяють також технічні можливості відео, які дозволяють зупиняти та повторювати дію будь-яку кількість разів в абсолютно однакових умовах. Навчальні відеофільми є простою, доступною і цікавою формою викладу нового навчального матеріалу. Використання відео сприяє підвищенню інтересу до дисципліни, кращому засвоєнню, запам’ятовуванню матеріалу, що вивчається. Як засіб навчання воно має безмежні педагогічні й виражальні можливості. Методично грамотне застосування засобів інтенсифікації навчального процесу характеризується певними дидактико-методичними перевагами: завдяки звучанню аутентичного мовлення створюється наближене до реального іншомовне середовище, відбувається економія часу, здійснюється навчання з елементами індивідуалізації, реалізується принцип аудіовізуальної наочності навчання, завдяки якому іноземне мовлення демонструється в розмаїтті щоденних ситуацій. Особливо ефективним цей принцип виявився при опрацюванні тем країнознавчого характеру.

Поряд із використанням традиційних країнознавчих фільмів створюються фільми з іноземної мови, спеціально призначені для того, щоб ввести та пояснити певні лексичні, граматичні та фонетичні явища. Перспективним видається використання фонетичного курсу, де традиційні засоби – аудіокасета та супровідний підручник – доповнюються ще й відеоматеріалами. Такими є німецькі фонетичні відеокурси У.Гіршфельд «Вступ до німецької фонетики» („Einführung in die deutsche Phonetik“) [2] та У.Гіршфельд і К.Райнке „Simsalabim“ [3]. Їх перевага полягає в тому, що вони створені безпосередньо носіями мови, тому гарантують достовірність даних, в доступній та наочній формі, з прикладами та ретельно продуманими вправами пояснюють фонетичні явища у природній ситуації спілкування. Крім того, при зоровому сприйнятті стає можливим спостереження за артикуляцією мовців. Такі фільми можна дивитися як на занятті, так і вдома, під час самостійної роботи. Вони можуть стати в нагоді тим людям, які опановують мову самостійно.

«Вступ до німецької фонетики» У.Гіршфельд призначається для навчання та підвищення кваліфікації вчителів, і лише деякі частини даного курсу призначені для демонстрації на заняттях. А відеокурс „Simsalabim“ звертається саме до тих, хто навчається. Вони зможуть побачити і почути, як утворюються звуки, які методичні прийоми та хитрощі можна використати під час тренувань, які вправи, мовні ігри та ігрові прийоми підходять для автоматизації матеріалу.

Фонетичний курс «Simsalabim» присвячений окремим ключовим моментам німецької вимови. Він є завершеним і може використовуватися незалежно від інших матеріалів. Його можна також використовувати як доповнення до різноманітних курсів німецької мови, у яких часто не враховується систематична робота над вимовою. Курс розрахований на початковий та середній рівень володіння мовою, проте він може застосовуватися і на подальших етапах. Курс підходить для слухачів різного віку. Перш за все він призначений для групових занять, багато вправ виконуються в парах чи групах по троє. Велику кількість вправ (аудіовправи з методичними розробками) можна також використовувати для тренувань вдома чи для самостійного опрацювання.

Даний курс складається з одинадцяти уроків, що акцентують увагу на таких основних аспектах німецької фонетики: мелодика, акцент/ритм, голосні (довгі/напружені – короткі/ненапружені), твердий приступ голосних – [h], приголосні (глухі-дзвінкі, оглушення приголосних наприкінці слова та складу),  асиміляція, фонетичні варіанти повсякденного мовлення та інші.

Уроки можуть використовуватися як завершений курс або як окремі його складові. Також можна використовувати окремі частини уроків і вправи з супровідного посібника та аудіокасети.

Фонетичний курс «Simsalabim» включає в себе посібник, відеофільм та аудіокасету. Аудіокасета (близько 90 хвилин) сприяє розвитку та автоматизації навичок аудіювання та вимови. Її слід використовувати разом із робочими листами (матеріалами для копіювання) в супровідному посібнику.

Супровідний посібник дає методично-дидактичні поради, а також коротке узагальнення основних фонетичних правил німецької мови.

Відеофільм триває приблизно 65 хвилин і має таку композицію: уроки 1-10 подані у формі вистави, де діють чарівник та три клоуни. Чарівник є ведучим, який відкриває та закриває виставу, називає тему,  поєднує між собою окремі частини уроку. В 11 уроці він разом з глядачами виходить на прогулянку і звертається до перехожих, які використовують індивідуальні та регіональні варіанти вимови, і мова яких не є сценічною, а звичайною розмовною. Це дуже важливо, що у відеокурсі приділяється увага особливостям розмовного мовлення, адже воно будується за своїми законами, що не збігаються з нормативними правилами. Саме таку мову ми можемо почути на вулиці, в кафе, в метро. Студентам, які вивчають німецьку мову, необхідно розібратися в фонетичних особливостях розмовного мовлення, щоб уникнути непорозумінь і складнощів у спілкуванні. Цей урок показує частину з усієї різноманітності фонетичних форм, які використовуються в повсякденні, тоді як в інших уроках переважають надрегіональні, загальноприйняті стандарти вимови, які лише доповнюються елементами повсякденного мовлення. Цінним є те, що за своїм змістом та композицією курс позбавлений відбитків певного часу і тому завжди є актуальним.

Фільм демонструє звучання та утворення форм мелодики, наголосу та ритму, голосних та приголосних німецької мови; представляє методики проведення вправ і спонукає до вправляння. Відео показує, що над вимовою можна працювати без особливих зусиль. Автори даного курсу справедливо вважають, що відео повинне приносити задоволення, спонукати до сміху та навчання і в той же час сприяти спрямованому, систематичному засвоєнню, корекції та автоматизації вимови. Хоча цей курс є ігровим, гумористичним, студенти (учні) не повинні сприймати це як розвагу. Це елемент навчального процесу, і до цього треба серйозно поставитися.

Варто зазначити, що цей відеофільм не є художнім фільмом, який треба повністю показати. Кожен урок стосується певного ключового моменту. Існують різні можливості використання відеофільму, аудіокасети та робочих листів з супровідного посібника, які також можуть комбінуватися між собою. Можна повністю показати певний відеоурок, навіть декілька разів, щоб краще сприйняти звучання та методичні рекомендації. До, після або під час перегляду відеоуроку можна працювати з посібником та касетою. Або ж можна показати відеоурок повністю і потім комбінувати його частини з відповідними вправами у посібнику. Можливі також інші варіанти, наприклад, коли відеоурок показують поступово, окремими частинами, доповнюючи їх відповідними вправами з посібника та касети. Скетч, наприклад, можна було б подивитися на відео, потім послухати на касеті і нарешті закінчити відповідними вправами з книги.

Як бачимо, самого відео недостатньо, щоб досягти достатнього й міцного ефекту. Разом з ним обов’язково повинні використовуватися вправи, подані у посібнику та на аудіокасеті. Вони забезпечують достатнє тренування навичок аудіювання з можливістю (само)контролю і достатньою кількістю матеріалу для того, щоб автоматизувати щойно вивчені мовленнєві рухи.

Постановка завдань до кожної вправи дуже різноманітна. Хоча в основі виступають певні види діяльності (сприймання, читання, повторення, доповнення і т.д.), вони змінюються залежно від можливостей, таким чином забезпечується достатня автоматизація, при цьому не виникає відчуття нудьги.

Завдання, подані на робочих листах, сприяють розвитку основних навичок аудіювання та говоріння. Вправи тематично пов’язані і повинні використовуватися як вправи на аудіювання, проговорення, часто для діалогічного читання, говоріння та сценічної гри. Тематичні та ситуативні рамки дають можливість для подальшої креативної роботи (інші приклади до теми, зміна ситуацій, варіації у постановці завдань), навіть якщо це не вимагається конкретно у кожній вправі.

Оскільки матеріал закладений окремими блоками, можна вибирати окремі вправи і використовувати їх окремо або у будь-якій комбінації з іншими вправами. У всякому разі було б краще на подальших уроках знову повторювати деякі вправи для автоматизації.

Слід пам’ятати, що незважаючи на велику користь відеофільмів при навчанні іноземних мов, не варто переоцінювати їхнє значення, адже в будь-якому разі перегляд відеофільму – пасивна діяльність, якої недостатньо для повноцінного опанування мови. Фільм повинен давати матеріал для подальшої взаємодії студента з викладачем та товаришами у навчанні, підкореговувати інформацію, подану в підручниках, унаочнювати, доповнювати, розширювати її, але ні в якому разі відео не може повністю замінити викладача і групову роботу на занятті.

Ще одна важлива умова: викладач повинен чітко подавати інструкції до фільму, пояснювати завдання, складні для розуміння невідомі слова або уривки. Лише тоді буде досягнуто максимального успіху.

Завдяки добре продуманому використанню відео зростає частка самостійної роботи студентів на занятті, у них з’являється почуття відповідальності, особливо при роботі в парах, де успіх залежить від підготовки кожного студента.

Прослуховування зразкових дикторських записів покращує вимовні навички студентів. Велика усна практика сприяє покращенню навичок діалогічного та монологічного мовлення.

Досвід показує, що заняття із застосуванням відео проводяться в швидкому темпі, опрацьовується великий за обсягом матеріал. Студенти отримують задоволення від занять, а це дуже важливо для підтримання інтересу до предмету. Використання відеокурсу «Simsalabim» при вивченні фонетики німецької мови робить навчання більш наочним, доступним, емоційним та, найголовніше, результативним.

Література:

1.     Мультимедіа у навчанні іноземних мов. Міжнародна наукова конференція. Тези доповідей. – К.: КНУ, 1997. – 74 с.

2.     Hirschfeld, U. Einführung in die deutsche Phonetik. Videokurs mit Begleitheft. Max Hueber Verlag, 1992.

3.     Hirschfeld,U., Reinke,K. Phonetik Simsalabim. Ein Übungskurs für Deutschlernende. Langenscheidt, 1998. – 128 S.