Педагогические  науки/ 5.Современные методы преподавания

Канд. пед. наук, доцент Замкова Н.Л.

Канд. пед. наук Войнаровська Н.В.

Вінницький торговельно-економічний інститут

Київського національного торговельно-економічного університету

АЛЬТЕРНАТИВНІ ШЛЯХИ ЗАСТОСУВАННЯ АУДІО ТА ВІДЕО РЕСУРСІВ В ПРОЦЕСІ ІНШОМОВНОЇ ПІДГОТОВКИ

Здебільшого у всіх вищих навчальних закладах України відео та аудіо ресурси є самими доступними, як викладачам так і студентам. Переваги, характерні для засобів наочності на заняттях з іноземної мови, притаманні й відео ресурсам. Окрім того, студенти знайомі з відео: телевізійний формат їм знайомий, а також вони в захваті від пожвавлення, яке привносить на заняття відеозапис та телебачення. Найбільш вагомими перевагами використання відео на заняттях з іноземної мови є:

-                     можливість отримання автентичного досвіду (інтегрування до навчального процесу медійних засобів, таких як відео та супутникове телебачення, підвищує мотивацію студентів та поглиблює їх культурну свідомість шляхом представлення різних образів з іншого життя. Окрім того, використання відео – це один з найкращих засобів отримання досвіду використання іноземної мови в реальному житті. Дуже часто перегляд іншомовного відеоматеріалу стає для студентів першим досвідом зустрічі з іншою культурою);

-           цей ресурс досить сучасний (відео та супутникове телебачення забезпечують найсвіжішу інформацію та найсучасніший вокабуляр, що може бути корисним як для викладача так і для студентів);

-                     насиченість невербальними компонентами спілкування (безліч візуальних сигналів поліпшують розуміння. Інформація, яка поступає з аудіо запису може бути важкою для сприйняття студентами. Та сама інформація у відео презентації буде легшою не лише завдяки наочності, але й невербальним сигналам, що дасть можливість швидше перейти на вищий рівень вивчення мови).

Використання відео на заняттях з іноземної мови можна поділити на чотири секції: 1) іншомовний відео матеріал; 2) супутникове телебачення; 3) відео конференції; 4) використання відеокамери [2].

Головними джерелами іншомовного відеоматеріалу є відео додатки до підручників (виробництва European Schoolbooks та Goethe Institut), самостійні відеозаписи та записи прямого ефіру британських телевізійних передач (BBC Learning Zone, Channel 4).

Використання супутникового телебачення на заняттях з іноземної мови звичайно залежить від технічного забезпечення у навчальному закладі. Н.Мор розробив систематичний підхід до використання даної технології, який допомагає подолати дві найголовніші проблеми: велику кількість різних програм, швидкий та ефективний відбір [1, C.20-27]. Це здійснюється у чотири стадії: класифікація, відбір, ідентифікація та утилізація. Н.Мор надає список доступних телевізійних каналів та радить відбирати та редагувати передачі із урахування їх мовної та культурної відповідності, а також зважаючи на те, що ці програми можуть бути використані з різними аудиторіями.

Варто виокремити такі типи найбільш підходящих супутникових телевізійних програм: новини, документальні, драматичні, гумористичні програми та рекламні оголошення. При цьому, доцільно використовувати передачі, які містять короткі епізоди (святкові передачі, телевізійні журнали та прогнози погоди); необхідно заздалегідь визначати, якого результату повинні досягнути студенти; каталогізувати та реєструвати усі записи; виключати зі списку застарілі записи.

Іншомовні відеозаписи та супутникове телебачення відкривають великий спектр видів навчальної діяльності, покликаних розвивати мовну компетентність та культурну обізнаність студентів. С.Стемпельський та Б.Томалін радять такі вправи: перегляд відео без звуку; прослуховування з обмеженим зображенням; використання стоп-кадру; пропускання коротких уривків [3, C.100-103]. Студенти концентруються під час взаємодії з відео кліпом (відповідаючи на запитання, нотуючи інформацію або вокабуляр, заповнюючи пропуски та ін.), або використовувати попередньо переглянутий відео кліп для подальшої роботи з мовою (прогнозуючи, що може трапитись далі, або, обговорюючи, що вже трапилось).

Відеозаписи тренують вимову та, як згадувалось раніше, дають можливість занурення у іншу культуру. Повторне відтворення відеозапису має певні переваги для вивчення мови, надаючи студентам можливість кілька разів почути ті самі фрагменти та побачити ті самі епізоди.

Використання відео конференцій на заняттях з іноземної мови можливе лише за умови наявності необхідного обладнання. По-перше, такий ресурс надає можливість зв’язку з іншими навчальними закладами закордоном (відео версія електронної пошти) [4]. Студентам необхідно ретельно підготуватися до такої взаємодії, яка може бути присвячена конкретній темі. Допустимі технічні перешкоди, тому викладачу необхідно бути готовим до подолання можливого розчарування в аудиторії.

Отже, з’ясовано, що завдяки використанню аудіо та відео технологій педагогічні інструменти досягли нових рубежів, що дозволяє активізувати навчання та підвищити мотивацію студентів. Розкрито переваги використання відео ресурсів як засобу викладання іноземної мови, а саме: можливість отримання автентичного досвіду, сучасність даного ресурсу та насиченість невербальними компонентами спілкування. Проаналізовано особливості роботи на заняттях з іноземної мови з такими технологічними інструментами, як супутникове телебачення, відео конференції та відеокамери.

Література:

1.       Mohr N., Thomas G. Interactive broadband media: a guide for a successful take-off. 1st ed. - Wiesbaden : Vieweg, 2001. – 169 p.

2.       Sell R. 1996.  Using technology and distance instruction to improve postsecondary education [Електронний ресурс]. - Режим доступу до сайту: http://www.uni.edu/teachctr/technol2.htm. p. 1-21.

3.       Stempleski S., Tomalin B. Video in Action: Recipes for Using Video in Language Teaching (Language Teaching Methodology). - Prentice Hall, 1990. – 176 p.

4.       Wilson B. Metaphors of instruction: why we talk about the learning environments // Educational Technology. – 1995. - Volume 35, № 5. – Р.  25-30.