Джамаева А.Б.

Дагестанский государственный университет, Махачкала

К ПРОБЛЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОСТИ ЕДИНИЦ ИНДИВИДУАЛЬНОГО ЛЕКСИКОНА

 

В последние годы проблеме эмоций уделяется огромное внимание в рамках когнитивных исследований. Н. Бранскомб справедливо отмечает, что основное затруднение при разработке вопросов, связанных с пониманием аффекта, когниции и их взаимоотношений, составляет разграничение того, что понимается под эмоцией и когницией [Branscombe 1988]. По мнению автора, принципиальная разница в определениях когниции и эмоции состоит в степени внимания к типу обрабатываемой в каждом случае информации: если когниция обычно понимается как ряд внутренних процессов, задействованных в овладении, хранении, преобразовании и поиске информации (при этом тип информации не учитывается), то в определениях эмоции, напротив, обычно упоминается тип стимула или информации, которые продуцируют эмоцию.

Сама же Н. Бранскомб убеждена, что "аффект и когниция не могут быть поняты, если они рассматриваются в изоляции: их необходимо исследовать в соотношении с другими свойствами интеллекта" [Op. cit.: 5], и приходит к выводу, что "аффект и когниция не являются независимыми и не обусловлены фундаментально отличными механизмами; скорее всего, они обусловлены сознательными и бессознательными процессами (которые по своей природе могут быть как когнитивными, так и аффективными), производящими впечатление частично независимых" [Op. cit.: 13]. Следует отметить, что в когнитивных исследованиях проблемы определения и исследования специфики аффективных феноменов решаются в связи с более общими теоретическими проблемами когнитивной психологии (как репрезентирована информация в памяти и что представляют собой процессы, которые работают с этими ментальными репрезентациями), поскольку "репрезентации в сознании в такой же мере важны для переживания и выражения эмоций. Эмоции "сообщают нечто" о чем-то (are "about" something) в нашем сознании, и эти репрезентации представляют собой интенциональные состояния. Несмотря на то, что они имеют материальную манифестацию в способе выражения и соответствующий физиологический компонент, эмоции являются психическими состояниями (состояниями сознания (mind), а не физическими состояниями (состояниями тела). Они появляются в результате оценивания (appraising and evaluating) обстоятельств той или иной ситуации с позиций некоторых убеждений, желаемых целей и планов. Поэтому большая часть эмоционального развития зависит от развития познания, необходимого для такого оценивания и для репрезентаций, которые выступают в качестве его продуктов" [Bloom 1993: 24].

Несмотря на то, что само понятие эмоции может трактоваться по-разному, и не имеется единой теории эмоций, в этой области исследования накоплен большой фактический материал, систематизация которого осуществляется через попытки классификации эмоций. Существующие классификации довольно многочисленны и разнообразны (см обзоры: [Мягкова 1990], [Kövecses 1990], [Ungerer & Schmid 1996] и др.), а основаниями для них, как правило, становятся названные выше признаки -физиологические или языковые корреляты, а иногда - и те, и другие [Ungerer, Schmid 1996: 131].

Если лингвистические работы, посвященные проблемам эмотивности языковых единиц часто опираются на психологические теории эмоций, психологические исследования, в свою очередь, часто проводятся на языковом материале, где в качестве объекта исследования выступают слова - названия эмоций или тексты, представляющие собой отчеты испытуемых о переживаемых или пережитых ими эмоциях (см., например, [Kövecses 1990], [Rollenhagen & Dalkvist 1989] и др.). Таким образом возникает замкнутый круг, в котором часто размываются границы между объектом и инструментом исследования. Тем не менее, "языковое выражение эмоций" [Ungerer & Schmid 1996: 131], или так называемый "эмоциональный лексикон" (заметим в скобках, что этот термин может иметь несколько значений; чаще всего, и мы будем далее придерживаться этого толкования, это словосочетание используется для обозначения слов - названий эмоций) преимущественно используется для классификации эмоций в традиционной психологии и для анализа эмоциональных концептов в когнитивных исследованиях как наиболее очевидное и доступное средство "фиксации" сложного и труднодоступного явления.

Однако упоминание об "эмоциональном лексиконе" выводит еще на одну проблему, которой целесообразно уделить внимание в связи с задачами настоящего исследования. Речь идет о проблеме так называемых "базовых" эмоций (см. обсуждение этого вопроса в: [Мягкова 1990]). Как и многие традиционные положения теории эмоций, эта проблема подвергается в последнее время пересмотру в связи с новыми экспериментальными данными и теоретическими разработками. В рамках имеющихся классификаций (в описании которых насчитывается огромное количество слов, называющих эмоции - например, в работе [Ungerer & Schmid 1996] имеется ссылка на [Johnson-Laird & Oatley 1989], где собраны 590 слов английского языка, называющих эмоции) конкретные эмоции различаются по сложности, частотности переживания, а также по целому ряду других характеристик. Однако в разряд базовых эмоций разными авторами включаются разные конкретные эмоции. Основанием для включения в эту группу является, как правило, утверждение от том, что некоторые эмоции являются базовыми в силу того, что они являются "простыми", т.е. не разложимыми на составляющие, а все остальные эмоции являются производными от простых, или "базовых". Таким образом, "базовые" эмоции обычно используются "в качестве некоторой системы отсчета для более маргинальных эмоций" [Ungerer 1995: 186].

Интересные данные относительно "базовости" эмоций получены в работе [Rollenhagen & Dalkvist 1989], где авторы исследовали когнитивную структуру 23 эмоциональных состояний. Результаты их исследования показали, что "все эти (фундаментальные, простые, или базовые) эмоции нельзя характеризовать как первичные, по крайне мере, с когнитивной точки зрения" [Op. cit.: 41], а также - позволили сделать вывод о том, что "эмоции различаются по отношению к "базовости".

Другими словами, некоторые эмоции оказываются более базовыми, чем другие" [Op. cit.: 43]. Н. Бранскомб считает, что имеется способ объяснить, почему "некоторые эмоции способ кажутся более "базовыми", чем другие, без обращения к эволюционно-функциональным аргументам, которые характерны для эмоции" [Branscombe 1988: 8]. Она отмечает, что существует множество исследований, в которых получены свидетельства того, как неоднократное переживание впечатлений от различных объектов или событий может привести к формированию схем, прототипов и скриптов. Поэтому можно считать, что имеется подтверждение некоторого явного совпадения (overlap) между схемами, скриптами и прототипами в когнитивных областях и знаниями людей об эмоциях [Op. cit.].

Ссылаясь на другие исследования в области психологи эмоций, автор подтверждает, что на протяжении своей жизни люди видят и сами переживают достаточное количество эмоциональных эпизодов, чтобы построить такие ментальные репрезентации для эмоций. Имеются также данные, подтверждающие наличие различных уровней эмоциональных категорий. "Согласно анализу Рош, люди, по-видимому, действительно имеют ментальную иерархию эмоций, которая меняется от абстрактного к конкретному, причем средний, или "базовый" уровень используется наиболее часто. То, что люди действительно категоризуют эмоциональные переживания, используя несколько категорий "базового" уровня, основанных на характерности и частоте использования в повседневных суждениях, не означает, что эти эмоции психологически отличаются от сотен других эмоций, которые включают более глобальные или более тонкие различия. Это подразумевает, однако, что мы категоризуем и обрабатываем эмоциональную информацию таким же образом, как и любой другой тип информации" [Op. cit.].

Итак, если традиционные теории эмоций разграничивали эмоции на основе физиологических коррелятов и выражений лица, то "более современные когнитивные теории разграничивают разные виды эмоций в соответствии с репрезентациями в сознании, которые их вызывают" [Bloom 1993: 24].

Несмотря на то, что подходы к исследованию эмоций могут быть различными, практически все они едины в одном: изложение теории или описание эксперимента обязательно содержит некоторый ряд названий эмоций, т.е. использует "эмоциональный лексикон". Напомним, что в лингвистических исследованиях названия эмоций анализируются как специфическая область лексического состава языка (и противопоставляются так называемой эмоциональной лексике, т.е. словам, выражающим эмоции, как эмоционально нейтральные (см. об этом: [Мягкова 1990]). В психологических и когнитивных исследованиях слова подобного типа используются в качестве единственно возможного средства описания теоретических построений (см., например, [Ortony et al. 1988]), или же являются объектом исследования как "метки" абстрактных понятий и как средство доступа к стоящим за названиями эмоций концептам. Отображение концептуальной структуры понятий, в частности, структуры эмоциональных концептов, является в настоящее время весьма популярным. 

Вполне понятно, что количественный и качественный состав "списков" эмоциональных концептов по данным разных публикаций будет очень разнообразным. Хотя А. Вежбицкая считает, что в лексиконе языка эмоциональные концепты "составляют когерентную и довольно замкнутую (хотя и нечетко определенную) когнитивную область с характерным и специфицируемым типом семантической структуры" [Wierzbicka 1996: 178], количество членов этого множества не поддается точному исчислению (ср., например, [Бабенко 1989], [Ungerer & Schmid 1996]), а предметом анализа чаще всего становятся названия эмоций, традиционно относимых к группе базовых, причем и их количество варьируется от исследования к исследованию.

Анализ эмоциональных концептов может производиться в нескольких направлениях. Одно из них - построение "прототипического сценария, описывающего не столько внешнюю ситуацию, сколько весьма абстрактную когнитивную структуру: грубо говоря, чувствовать конкретную эмоцию - значит чувствовать так, как чувствует человек, у которого имеются определенные мысли, характерные для данной ситуации… Обычно (но не обязательно) эти мысли включают описания "делания" или "хэппенинга", чего-то "хорошего" или "плохого", "хотения" или "нехотения".

Многие слова, называющие эмоции, называют "плохие вещи", которые происходят с людьми" [Вежбицкая 1996: 180]. Основанием для построения эмоциональных сценариев ("emotion scenarios') может быть и то, что "общей для всех эмоций является последовательность нескольких фаз", включающая причину, собственно эмоцию и следствие [Ungerer & Schmid 1996: 140]. Согласно такой точке зрения категорию эмоции следует рассматривать как организованную вокруг прототипа, который описывается следующей последовательностью состояний: состояние эмоционального покоя - причина возникновения эмоции - существование (действие) эмоции (эмоция возникает, проявляет себя, вызывает поведенческие реакции) - попытка контроля -утрата контроля - действие - состояние эмоционального покоя [Kövecses 1990:184-185].

Такие сценарии, или модели эмоций обычно строятся на основании анализа языковых средств, используемых для описания соответствующей эмоции. Предметом анализа в таком случае становятся метонимические и метафорические выражения, посредством которых с точки зрения когнитивной лингвистики осуществляется концептуализация эмоций. Использование таких языковых средств для анализа эмоциональных концептов может быть оправдано тем, что "в современных языках .…. метафорические и метонимические переносы формируют особый пласт средств выражения в языке для обозначения внутренних (ментальных и эмоциональных) состояний и процессов" [Клобуков 1997: 41]. При этом "перенос значения по модели "от физического процесса или состояния к внутреннему состоянию" особенно часто наблюдается в языковых средствах, обслуживающих поле эмоциональности, что, возможно, связано с физиологическими проявлениями некоторых базовых эмоций, наследуемых человеком на генетическом уровне" [Op. cit.: 42]. Связь между физиологическими симптомами и эмоциями может напоминать некоторые метонимические отображения (mappings), особенно в причинно-следственных соотношениях.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1.                                   Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996.

2.                                  Клобуков П.Е.  Метафора как концептуальная модель  формирования языка эмоций // Язык. Сознание. Коммуникация. М., 1997. Вып. 2. С. 41-47.

3.                                  Мягкова Е.Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования. Воронеж, 1990.

4.                                  Bloom L. The transition from infancy to language. Acquiring the power of expression. New York: Cambridge University Press, 1993.

5.                                  Branscombe N.R. Conscious and unconscious processing of  affective and cognitive information // Fiedler K. & Forgas J. (Eds.). Affect, cognition and social behavior. Toronto, etc.: C.J.Hogrefe. 1988. P.3-24.

6.                                   Kövecses Z. Emotion concepts. New York, etc.: Springer-Verlag, 1990.

7.                 Ortony A., Clore G.L., Collins A. The cognitive structure of emotions. Cambridge, New York, etc.: Cambridge University Press, 1988.

8.                 Ungerer F. The linguistic and cognitive relevance of basic emotions // Dirven R. & Vanparys J. (Eds.). Current approaches to the lexicon. Frankfurt am Main, etc.: Peter Lang, 1995. P.85-209.

9.                 Ungerer F., Schmid H.J. An introduction to cognitive linguistics. London and New York: Longman, 1996.