Щербань
Лидия Михайловна
Национальный
технический университет Украины
«Киевский
политехнический институт»
ПРОБЛЕМЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ
Чтение профессионально-ориентированной
литературы является тем сложным умением, которым должны овладеть студенты в процессе
обучения иностранному языку.
Говоря о чтении мы подразумеваем сложный
процесс, связанный с пониманием того, что читают студенты. Также следует
подчеркнуть, что чтение – это сложная мыслительная деятельность, т.к. читающий
(студент) должен анализировать, систематизировать, сравнивать информацию и
делать обоснованные выводы.
При обучении чтению происходит развитие
языковой и смысловой догадки. Студенты догадываются о значении слов на основе
знаний о словообразовании (префиксы, суффиксы), интернационализмах,
словосложении и т.д. Это также помогает пополнять лексический запас студента и
сократить количество незнакомых слов в читаемом тексте. Чтение
профессионально-ориентированных текстов помогает установить связь между
предметами специального цикла, что будет хорошей мотивацией для дальнейшей
учебной деятельности студента и способствовать желанию изучать иностранный
язык.
Осмысление лексических единиц (слов) и
грамматических связей между ними не означает, что текст полностью понят.
Воспринимая отдельные факты студент переходит к пониманию существующих
логических связей и к осознанию того, насколько важна для него полученная
информация. Задача состоит в том, чтобы студент осознал цель чтения и то, как
можно реализовывать прочитанный материал.
По мнению методистов целесообразным нужно
считать обучение чтению вслух и про себя. Во время чтения вслух создаются
условия для развития фонетически правильной речи, а для этого рекомендуется использовать
ряд упражнений. При обучении чтению всегда существуют определенные трудности,
которые связаны с особенностями данного иностранного языка. В случае с
английским языком мы выделяем следующие: чтение буквосочетаний (th, ch, ng, kn, wh, tion, ous, ow, ay, etc.); разные варианты чтения букв c
и g; слова-омофоны (right – write, too – two, eye – I, see – sea, etc.); четыре типа чтения гласных (открытый и закрытый
слоги, буквосочетания, e.g. a+r и a+r+e др.), ударение в одно- и многосложных словах. Помимо
этих трудностей, студенты часто не могут правильно определить к какой части речи
относится слово и поэтому не могут сделать правильный перевод (to record – record, to screen – screen, to load- load, to work – work, to boot – boot, etc.); еще одна
из трудностей – это так называемые phrasal verbs (to give in, to get up, to switch on, to put in, etc.). Также типичная трудность, с которой студенты
сталкиваются при чтении – это невозможность правильно понять текст из-за
отсутствия или недостаточности знаний в области грамматики. В связи с этим
выделена группа наиболее проблемных вопросов, которые подлежат постоянной
отработке: предложения, включающие разные конструкции (Infinitive, Participle, Gerund);
предложения с глаголом в Passive Voice;
безличные предложения (it is difficult to/for…); разного
вида сложноподчиненные предложения; предложения с конструкцией there is/there are.
Как мы видим обучение чтению связано с изучением
всех аспектов иностранного языка (фонетика, грамматика, лексика и т.д.).
Работа по чтению текстов профессиональной
направленности должна быть постоянной. В начале она проходит под контролем
преподавателя, а затем осуществляется самостоятельно. В данном случае
положительно может быть реализован принцип дифференцированного подхода при
обучении иностранным языкам. Подбирая тексты по специальности, преподаватель
должен учитывать не только насколько они актуальны и интересны, но и их
доступность и посильность. Первые тексты, которые будут предложены студентам
для работы, должны быть небольшими по своему объему и доступными по содержанию.
В дальнейшем будет происходить постепенное усложнение предлагаемого для чтения
материала (текстов). Для всех студентов группы преподаватель предлагает
одинаковые тексты для чтения (это происходит на первых занятиях), а затем
тексты подбираются в зависимости от уровня языковой подготовки студентов.
Учебный текст должен содержать группу
заданий, которые помогут студенту быстро извлекать необходимую информацию. К
таким заданиям можем отнести следующие: прочитайте текст и выберите
предложение, которое содержит основную информацию (предлагается 3-4 варианта
ответа); прочитайте текст и найдите описание…; прочитайте текст и найдите ответ
на вопросы; используя текст докажите правильность следующих утверждений;
прочитайте текст и выделите абзацы, в которых содержится информация о …;
прочитайте текст и выберите наиболее важные факты и т.д.
Все упомянутые задания носят
коммуникативный характер и основываются на принципе доступности и посильности
обучения.
Информация, которую студенты получают в
результате чтения обязательно “перерабатывается”: студенты выражают свое
отношение; дают оценку определенным фактам и событиям; обмениваются мнениями по
поводу прочитанного. В ходе обсуждения студенты сами могут определить насколько
важна, интересна и актуальна полученная ими информация. Такая работа может проводиться
как в устной (монолог, диалог, беседа и т.д.), так и в письменной форме (эссе,
аннотация, рецензия и т.д.). Но все это требует постоянной и кропотливой работы
прежде всего со стороны преподавателя, т.к. эти формы работы занимают много
времени и усилий.
Литература
1.
Дворжецкая М.П. Обучение
выразительному чтению на английском языке. К., “Радянська школа”, 1986, с.104
2.
Основы методики
преподавания иностранных языков. Под. Ред. В.А. Бухбиндера, В.Штраусса. К.,
1986. с.