Щербань Лидия Михайловна

Национальный технический университет Украины

«Киевский политехнический институт»

 

 

ПРОБЛЕМЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ

 

Чтение профессионально-ориентированной литературы является тем сложным умением, которым должны овладеть студенты в процессе обучения иностранному языку.

Говоря о чтении мы подразумеваем сложный процесс, связанный с пониманием того, что читают студенты. Также следует подчеркнуть, что чтение – это сложная мыслительная деятельность, т.к. читающий (студент) должен анализировать, систематизировать, сравнивать информацию и делать обоснованные выводы.

При обучении чтению происходит развитие языковой и смысловой догадки. Студенты догадываются о значении слов на основе знаний о словообразовании (префиксы, суффиксы), интернационализмах, словосложении и т.д. Это также помогает пополнять лексический запас студента и сократить количество незнакомых слов в читаемом тексте. Чтение профессионально-ориентированных текстов помогает установить связь между предметами специального цикла, что будет хорошей мотивацией для дальнейшей учебной деятельности студента и способствовать желанию изучать иностранный язык.

Осмысление лексических единиц (слов) и грамматических связей между ними не означает, что текст полностью понят. Воспринимая отдельные факты студент переходит к пониманию существующих логических связей и к осознанию того, насколько важна для него полученная информация. Задача состоит в том, чтобы студент осознал цель чтения и то, как можно реализовывать прочитанный материал.

По мнению методистов целесообразным нужно считать обучение чтению вслух и про себя. Во время чтения вслух создаются условия для развития фонетически правильной речи, а для этого рекомендуется использовать ряд упражнений. При обучении чтению всегда существуют определенные трудности, которые связаны с особенностями данного иностранного языка. В случае с английским языком мы выделяем следующие: чтение буквосочетаний (th, ch, ng, kn, wh, tion, ous, ow, ay, etc.); разные варианты чтения букв c и g; слова-омофоны (rightwrite, tootwo, eyeI, seesea, etc.); четыре типа чтения гласных (открытый и закрытый слоги, буквосочетания, e.g. a+r и a+r+e др.), ударение в одно- и многосложных словах. Помимо этих трудностей, студенты часто не могут правильно определить к какой части речи относится слово и поэтому не могут сделать правильный перевод (to recordrecord, to screenscreen, to load- load, to work work, to bootboot, etc.); еще одна из трудностей – это так называемые phrasal verbs (to give in, to get up, to switch on, to put in, etc.). Также типичная трудность, с которой студенты сталкиваются при чтении – это невозможность правильно понять текст из-за отсутствия или недостаточности знаний в области грамматики. В связи с этим выделена группа наиболее проблемных вопросов, которые подлежат постоянной отработке: предложения, включающие разные конструкции (Infinitive, Participle, Gerund); предложения с глаголом в Passive Voice; безличные предложения (it is difficult to/for); разного вида сложноподчиненные предложения; предложения с конструкцией there is/there are.

Как мы видим обучение чтению связано с изучением всех аспектов иностранного языка (фонетика, грамматика, лексика и т.д.).

Работа по чтению текстов профессиональной направленности должна быть постоянной. В начале она проходит под контролем преподавателя, а затем осуществляется самостоятельно. В данном случае положительно может быть реализован принцип дифференцированного подхода при обучении иностранным языкам. Подбирая тексты по специальности, преподаватель должен учитывать не только насколько они актуальны и интересны, но и их доступность и посильность. Первые тексты, которые будут предложены студентам для работы, должны быть небольшими по своему объему и доступными по содержанию. В дальнейшем будет происходить постепенное усложнение предлагаемого для чтения материала (текстов). Для всех студентов группы преподаватель предлагает одинаковые тексты для чтения (это происходит на первых занятиях), а затем тексты подбираются в зависимости от уровня языковой подготовки студентов.

Учебный текст должен содержать группу заданий, которые помогут студенту быстро извлекать необходимую информацию. К таким заданиям можем отнести следующие: прочитайте текст и выберите предложение, которое содержит основную информацию (предлагается 3-4 варианта ответа); прочитайте текст и найдите описание…; прочитайте текст и найдите ответ на вопросы; используя текст докажите правильность следующих утверждений; прочитайте текст и выделите абзацы, в которых содержится информация о …; прочитайте текст и выберите наиболее важные факты и т.д.

Все упомянутые задания носят коммуникативный характер и основываются на принципе доступности и посильности обучения.

Информация, которую студенты получают в результате чтения обязательно “перерабатывается”: студенты выражают свое отношение; дают оценку определенным фактам и событиям; обмениваются мнениями по поводу прочитанного. В ходе обсуждения студенты сами могут определить насколько важна, интересна и актуальна полученная ими информация. Такая работа может проводиться как в устной (монолог, диалог, беседа и т.д.), так и в письменной форме (эссе, аннотация, рецензия и т.д.). Но все это требует постоянной и кропотливой работы прежде всего со стороны преподавателя, т.к. эти формы работы занимают много времени и усилий.

 

Литература

1.     Дворжецкая М.П. Обучение выразительному чтению на английском языке. К., “Радянська школа”, 1986, с.104

2.     Основы методики преподавания иностранных языков. Под. Ред. В.А. Бухбиндера, В.Штраусса. К., 1986. с.