Веретенникова В.П.

Одесская национальная академия связи им. А.С. Попова

 

КОМПЬЮТЕРНАЯ ЛИНГВОДИДАКТИКА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

 

Термин “компьютерная лингводидактика” был предложен К.Р. Пиотровской в 1991 г. Он учитывает не только общие тенденции развития компьютерной терминологии, связанной с эволюцией вычислительной техники и компьютеризации обучения, но и охватывает всю полноту  теоретических и практических аспектов использования компьютерных технологий в обучении иностранному языку.

Компьютерная лингводидактика является сейчас одной из быстро развивающихся и перспективных областей методики преподавания иностранного языка в вузах [М.А.Бовтенко, 2005], поскольку представляет собой  междисциплинарную область знаний и тесно связана с развитием информационных технологий, прикладной и математической лингвистикой, разработками в области искусственного интеллекта, дизайна компьютерных программ, а также теорией и практикой компьютерного обучения.  Она представляет собой область лингводидактики, которая изучает теорию и практику использования компьютеров в обучении языку. Применение информационных технологий в обучении иностранному языку становится всё более популярным, поэтому обучение с использованием компьютеров становится неотъемлемой частью лингводидактики иноязычного образования, которое включает самые последние достижения традиционной методики. Поскольку компьютерная лингводидактика изучает теорию и практику использования информационных и коммуникационных технологий в обучении иностранному языку, то одним из направлений исследований в компьютерной лингводидактике является изучение интеграции информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) в общий процесс обучения иностранному языку, а также разработка приёмов использования ИКТ в учебном процессе. Современный этап развития компьютерной лингводидактики характеризуется тесной интеграцией компьютерного и традиционного обучения.

Выпускникам вузов в настоящее время предстоит осуществлять профессиональную деятельность в новой глобальной среде, которую создают информационно-коммуникационные технологии. Их использование в обучении иностранному языку позволит создать оптимальные условия для одновремен - ного формирования иноязычной коммуникативной и информационной видов компетенций. Можно создавать информационные ресурсы для студентов, обмениваться ими, извлекать информацию для учебных целей из сети Интернет. Компьютерным программам присуща интерактивность, которая позволяет студенту и компьютеру участвовать в работе в качестве равных партнёров. Например, М. Леви, один из ведущих зарубежных специалистов в области компьютерного обучения языку, указывает также на взаимосвязь компьютерной лингводидактики и психологии, исследований взаимодействия “человек — компьютер”. [Р.Р.Зарипова, 2014]

Поэтому новые образовательные стратегии в области высшего образования требуют изменения языковой политики, в рамках которой предусматриваются как устойчивые знания в области иноязычного профессионального и академического дискурса, которые воспринимаются как базовый универсальный навык, так и развитые навыки устной и письменной коммуникации на иностранном языке для профессиональной карьеры, а также  для международ -  ной научной деятельности.

Например, “СomputerAssistedLanguageLearning” (CALL) обобщает и охватывает весь комплекс теоретических и прикладных проблем, связанных с компьютерным обучением языку, от методологических принципов дизайна и разработки программ до психолого-педагогических аспектов применения компьютеров в обучении языку”. [М.А.Бовтенко,2005]

CALL использует широкий спектр возможностей, предлагаемых информационными технологиями, а именно: редакторы текстов, программы проверки орфографии, электронные словари, а также электронные таблицы, настольные издательские системы, энциклопедические, архивные, игровые и другие программы, которые можно использовать в обучении иностранному языку. Обучение с помощью компьютера осуществляется в диалоговом режиме (ТСО — обучаемый), а возможности компьютерных программ позволяют созда - вать учебные материалы, ориентированные на различный уровень индивидуальных способностей студентов.

Для развития компьютерного обучения можно использовать виртуальную реальность. В “виртуальном” классе  студенты получат возможность обучаться в условиях, которые имитируют реальность, что расширит возможности изучения языка с помощью компьютерных технологий. К тому же лучшие “традиционные” программы также можно использовать в учебном процессе, а часть из них периодически обновлять. В.В. Сёмина отмечает, что “в эпоху модернизации образования невозможно представить процесс обучения без компьютерных и Интернет технологий. Повсеместное использование интерактивных досок и проекторов дало возможность визуализировать аудиторные занятия и сделать их более эффективными”. [В.В.Сёмина,2016]

Главной особенностью развития компьютерной лингводидактики является массовое и целенаправленное использование компьютерных программ разных типов, а именно, обучающих, прикладных, инструментальных, телекоммуника - ционных для того, чтобы создать  интегрированную компьютерную обучающую среду, с помощью которой можно обеспечить полное погружение студентов в среду изучаемого языка и  эффективнее развивать их коммуникативную компетенцию. Следует подчеркнуть, что важным условием формирования профессиональной иноязычной компетентности студентов инженерных специальностей является специально организованная учебная деятельность с использованием средств ИКТ, так как они создают условия для работы студентов над всеми видами иноязычной речевой деятельности, т.е. чтение, письмо, аудирование, говорение, включающее произношение и интонацию. Благодаря ИКТ происходит реальное общение не только с изучающими язык, но и носителями изучаемого языка. Английский язык как средство межкультурного общения стал основой Интернета и компьютерных технологий.

Специальные инструментальные программы позволяют преподавателям самостоятельно создавать компьютерные учебные материалы без использования языков программирования и привлечения специалистов-программистов. Существуют специально разработанные программные продукты компьютерных обучающих сред («language learning environment»), которые  включают в свою структуру разные типы программ. Максимально эффективное использование комплекса программных средств предоставляет студентам возможность для обучения языку и полного погружения в среду изучаемого языка с помощью компьютера. Подобная учебная среда (environment) должна состоять из ряда обязательных компонентов, необходимых для работы, как студента, так и преподавателя: учебника, рабочей тетради, аудио и видео материалов, словарей (общеразговорных и отраслевых), специально разработанной системы контроля над самостоятельной работой студента и т.д.

 Центральное место в комплексе программ, создающем компьютерную обучающую среду, должны занимать обучающие программы, которые поддерживаются значительным количеством прикладных и инструментальных средств. Благодаря Интернету появились огромные возможности для преподавателей по поиску аутентичных материалов и подготовке на их основе оригинальных творческих заданий. Подход к созданию компьютерной обучающей языковой среды должен заключаться не в разработке специализированного программного продукта, а в системном и комплексном использовании тщательно подобранных для конкретных целей обучения компьютерных аутентичных и учебных материалов, прикладных и инструментальных программ.

Однако системы распознавания речи ещё недостаточно совершенны для того, чтобы включить в компьютерные учебные материалы задания для развития навыков устного общения, программы не способны оценить устные и письменные высказывания в свободной форме. Но, тем не менее, возможности, предоставляемые современными информационными технологиями, имеют огромное значение для интенсификации процесса обучения языку, его индивидуализации и ориентации на реальную коммуникацию, поэтому  использование компьютеров является в настоящее время неотъемлемой частью учебного процесса, а коммуникативные технологии становятся самым приоритетным направлением развития обучения иностранным языкам в вузах.

 

Список литературы:

1. Бовтенко М.А. Компьютерная лингводидактика: Учебное пособие М.: ФЛИНТА: Наука, 2005

2. Бовтенко М. А. Информационно-коммуникационные технологии в преподавании иностранного языка: создание электронных учебных материалов. - Новосибирск, 2005.

   3. Гальскова, Н.Д.; Гез, Н.И., Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. Учебное пособие. — 3-е изд., стер. — М.: Академия, 2006. — 336 с. — ISBN 5-7695-2969-5.

   4. Демкин В.П., Вымятнин В.М. Принципы и технологии создания электронных учебников. Томск.,2002.  

   5. Зарипова Р.Р., Компьютерные технологии в инновационном обучении иностранным языкам // Конспект лекций. Казанский Федеральный Университет. Казань – 2014. 

     6. Каменская Л.С. Коммуникативная ориентированность обучения иностранным языкам в неязыковом вузе. М.: МГЛУ, 1998.

 7. Крупченко А.К. Введение в профессиональную лингводидактику: Монография. М.: МФТИ, 2005. – 310 с.;

  8. Сёмина В.В. Использование онлайн технологий в процессе преподавания иностранного языка//Повышение академической мобильности преподавателей и студентов в рамках сотрудничества РЭУ им. Г.В. Плеханова с международной образовательной корпорацией «PEARSON»: сборник научных трудов Международной научно-практической конференции. М.:PEARSON, 2016. С.177-184.

   9. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Основные принципы национальной доктрины инженерного образования// http:// aeer.cctpu.edu.ru/winn/doctrine/ doctrine_1.phtml.

  10. Пиотровская К. Р. Современная компьютерная лингводидактика // Научно-техническая информация. Серия 2.1991. №4.С.35-41.

  11. Федотова М.Ю. Использование ИКТ для обучения лексике // Педагогика online: электронный журнал педагогов Санкт-Петербурга. – 2013. URL:http://aneks.spb.ru/index.php/publikacii/34-2012-02-19-14-29-51/606-2013-02- 24-09-37-04

12. Dudeney G., Hockly N. How to Teach English with Technology. – Pearson Education Limited, 2007.