Запах - социально-исторический феномен.
Обоняние - самое интимное из человеческих
чувств, но очень информативное. Запах помогает хранить воспоминания надежнее,
чем зрение и слух. Человек способен распознавать больше оттенков запаха, чем
звуков. Запахи играют огромную роль в нашей жизни. Понятие запаха включает
лишь общие термины для таких субкатегорий, как «зловоние» и «благоухание» [1,
с.2]. К причинам малочисленности лексических единиц, обозначающих запах можно
отнести следующие. Во-первых, недостаточность словаря (западных языков) для
передачи обонятельных ощущений. Во-вторых, выделяют лексические субкатегории
«зловония» и «благоухания»: в человеческой коммуникации мир запахов обладает
биполярной структурой, и пространство между этими двумя полюсами практически
пусто. Несмотря на нехватку специального языка для чувства обоняния, выделяют
две стороны его обозначения. С одной стороны, это конструкции типа «запах
чего-либо». В ней находят отражение пространственно-временная близость объекта
и его обонятельная сторона, они соотнесены метонимически. Число языковых
выражений здесь равняется числу объектов восприятия и никакого распределения их
по категориям не происходит. С другой – категории хорошего / плохого или
приятного / неприятного запаха, здесь
все обонятельные ощущения разделены на две части, то есть могут относиться лишь
к одной из двух категорий: либо они хороши, либо плохи. Эта простейшая бинарная
классификация выражает метафорическое отношение [2, с.187]. Запахи легко
переводить в цвета. В свою очередь, метафоры цвета становятся метафорами
запаха. Происходит двойная символизация: запах пыли – серый, запах ириса –
радужный. Рыжеватый запах сапог ассоциируется с запахом старой кожи. Существуют
звуково — запаховые метафоры. Запахи нищеты и роскоши как бы кричат. К разряду
шумных относят запах победы. Уличные запахи всегда тяжелые. Следует отметить,
что смысл и значение запахов не являются жестко фиксированными в определенных
границах. Запахи - важная область
восприятия человеком действительности. С помощью запахов издавна привлекали
внимание. Потому что запах, как и вкус, мы поглощаем. И неприятный запах мы
отождествляем с предметом, который его источает. Несмотря на постоянную
актуальность проблемы культурной интерпретации значимости запахов, наука также
уделяет недостаточно внимания изучению роли запахов в управлении впечатлением,
почти не рассматривает проблему влияния на интерпретацию запахов гендерной
идентичности субъекта, не придает значения роли запахов как средству
презентации социальной и гендерно-ролевой идентичности личности. Литературы, необходимой для изучения
ольфакторной культуры, чрезвычайно мало. Однако запах - не просто биологическое и психологическое явление. Запах
- феномен культурный, а значит, социально-исторический. Запахи наделены
культурно-соответствующими значениями и участвуют в общественной жизни,
облегчая процесс идентификации мира и взаимодействия с ним. Следовательно,
исследование истории запахов в культуре представляет собой не что иное как
проникновение в саму суть человеческой культуры. С течением времени меняется не только образ жизни человека, но и набор
запахов, эту жизнь сопровождающих, претерпевают изменения и нормы восприятия.
Оценка одного и того же запаха варьируется не только в принципиально разных
культурах: даже внутри одной культуры один и тот же запах может оцениваться
по-разному. Сдвиг от "биологического" к "социальному"
восприятию запаха произошел еще в XIX в. "Положительная" и
"отрицательная" оценка запаха никак не связана с его объективными
свойствами. Как и слово, запах - знак, всего лишь идеальная форма. Культура
определяет, какие запахи будут значимым, а к каким быстро
"принюхаются", перестав их замечать; от нее зависит, что будет
считаться "ароматом", а что "зловонием". Существуют запахи роскоши и нищеты, детства
и старости. Каждое поселение имеет свой собственный запах: портовые города
пахнут иначе, чем континентальные, южные иначе, чем северные. В обществе, где
внешность определялась социальным положением человека, духи подчеркивали не
только принадлежность своего владельца к той или иной социальной прослойке, но
и характеризовали его вкус и воспитание. Таким образом, запахи даже
естественного происхождения могут превратиться в социальную метку статуса,
невоспитанности, дурного или хорошего вкуса, чистоплотности или её отсутствия.
В современном обществе, когда нормативные представления о чистоте сильно
изменились, появилась новая тенденция - уничтожить запах тела вообще. Но
сегодня искусственные запахи не присоединяются к естественным, а лишь замещают
их. Сложность передачи категории запах в речи определяется в первую
очередь нехваткой лексических единиц для обозначения запаха, в связи с этим,
многие прилагательные для определения запаха были взяты из числа тех, которые
определяют вкус. К причинам малочисленности лексических единиц, обозначающих
запах можно отнести недостаточность словаря для передачи обонятельных ощущений,
а также лексические субкатегории «зловония» и «благоухания». В человеческой
коммуникации мир запахов обладает биполярной структурой, и пространство между
этими двумя полюсами практически пусто. Несмотря на нехватку специального языка
для чувства обоняния, выделяют две стороны его обозначения. С одной стороны,
это конструкции типа «запах чего-либо», с другой – категории хорошего / плохого
или приятного / неприятного запаха.
Список
использованной литературы
1 Карлео Ж. [Электронный ресурс]. Режим
доступа http://www.parfumcours.ru/0149.html
2
Петрова О.В. Перевод с русского языка на английский: Учебное пособие. –
Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А.Добролюбова, 2010.-1004 с.