Педагогічні
науки/2.Проблеми підготовки спеціалістів
К.п.н. Гринь Ю. М.
Полтавський національний педагогічний
університет імені В. Г. Короленка, Україна
Теоретико-методологічні основи культуроохоронної
педагогічної концепції В.О. Щепотьєва
У процесі інтеграції
національної освіти в європейське співтовариство, яке ґрунтується на принципах
демократії, гуманізму й полікультурності, зростає прагнення зберегти найкращі
надбання вітчизняної педагогічної думки, ідентифікувати своєрідність і неповторність
історичного поступу освіти в Україні, усвідомити витоки та взаємозв’язки
провідних педагогічних ідей.
Однією з визначних персоналій в історії
національної освіти був Володимир Олександрович Щепотьєв (1880–1937 рр.) –
професор, перший ректор Полтавського інституту народної освіти,
літературознавець, етнограф, архівіст, митець і громадський діяч. Тривалий час
його спадщина була заборонена, бо вченого спіткала трагічна доля багатьох
представників української інтелігенції 30-х рр. ХХ століття. Педагог
увійшов у історію України як активний учасник національно-культурного руху епохи українського ренесансу початку
ХХ століття.
В. Щепотьєв залишив небагато власне педагогічних праць і з відомих
причин не встиг узагальнити свою педагогічну концепцію.
Історико-ретроспективний і порівняльно-зіставний методи аналізу освітньої
діяльності В. Щепотьєва, контент-аналіз наукової, науково-публіцистичної
та творчої спадщини вченого дав змогу обґрунтувати його оригінальну культуроохоронну
концепцію навчання й виховання особистості.
В. Щепотьєв був безпосереднім очевидцем і учасником буремних
міжнародних і державних, суспільно-політичних, соціальних і культурних подій,
становлення й розбудови системи національної освіти, які значно розширили його
педагогічні погляди, ініціював і брав участь у численних «охоронних громадських
організаціях», був одним із фундаторів Українського наукового товариства
дослідження пам’яток старовини і мистецтва на Полтавщині, що привело його до впровадження
в освітню діяльність культуроохоронної педагогічної концепції. Розкриємо два
фундаментальні складники – цільовий і теоретико-методологічний.
Цільовий складник розкриває мету освітньої діяльності В. Щепотьєва.
Натхненний ідеями Т. Шевченка, «української романтики», «українського
національного руху» та українського ренесансу другої половини
ХІХ – початку ХХ століття (В. Антонович, Б. Грінченко,
М. Грушевський, С. Єфремов, П. Куліш, М. Лисенко, І. Франко
та ін.), учений вважав, що головна мета вітчизняної освіти – формування в
«несвідомих дітей України» [6, с. 12] національної свідомості,
виховання справжнього патріота, переконаного, що «любов до свого рідного може
дати нам на землі справжнє щастя» [6, с. 46]. Звідси мета
культуроохоронної педагогічної концепції полягає у формуванні в молодого
покоління національної свідомості, виховання справжнього патріота, який глибоко
знає та любить національну й світову культуру, несе відповідальність перед
нащадками за її майбутнє, бере активну участь у культуроохоронній діяльності.
Провідна ідея концепції В. Щепотьєва полягає в тому, що без
збереження, розвитку та популяризації української культури як органічної
частини світового надбання неможливо сформувати в молодого покоління
національної свідомості. Рідна культура повинна стати засобом виховання,
змістом навчання, середовищем, у якому зростає особистість, предметом її
піклування і творчих зусиль.
Теоретико-методологічний
складник культуроохоронної
педагогічної концепції В. Щепотьєва включав
методологічні положення, принципи формування національної свідомості молодого
покоління засобами української культури та педагогічні умови успішної
реалізації культуроохоронної концепції в практиці навчання та виховання
молодого покоління.
Методологічна основа концепції вченого ґрунтується на декількох ключових
твердженнях. Так, на його думку, людина – це «дитя культури» [1], від якої залежить розвиток його національної
свідомості й індивідуальності як першооснови виховання особистості.
Культурний простір, який із дитинства «обгортає собою» людину, визначає
генеральні цінності, світогляд і життєвий шлях особистості часто «наперекір
вихованню».
Вивчаючи творчість народів світу, вчений переконався, що окремі культури
взаємодіють, впливають одна на одну і являють собою єдність. Так, аналізуючи
оповідання А. Стороженка, яке він знайшов у Миколаївській церкві
м. Великі Будища Зіньківського повіту на Полтавщині, він стверджує, що «…варіанти оповідання зустрічаються у
великоруських, білоруських, литовських, польських, чеських і німецьких казках» [4, с. 46–48].
В інших працях етнограф і літературознавець підкреслює, що «обрядові пісні …
однакові як на Півночі, так і на Півдні широкої Руси» [2, с. 1, 5,
33], простежує гармонічний зв’язок міфології народів світу – римлян, німців,
литовців, болгар, українців, великоросів, гуцулів, скандинавських і східних
народів [2, с. 4, 18, 29].
Незважаючи на єдність світової культури, на думку В. Щепотьєва, вона
не є цілісним утворенням, а складається з неповторних національних культур, куди
органічно входить українська культура. Він наголошував, що треба «зовнішньому
світові показати, які скарби загальнолюдської значущості приховані в
малоросійській народності, багата й гнучка мова, своєрідна побутова форма, незрівнянна поезія пісенної творчості» [3, с. 44].
Аналізуючи Шевченкову «Калину» він констатує: «…у скарбницю всесвітньої
літератури внесено нову перлину: світовий сюжет, оброблений рукою і знаряддям
(поетичними образами) українського майстра» [8, с. 42]. Не лише
Т. Шевченко збагатив світову літературу, але й визначні українські
письменники XIV – ХХ століть.
Вчений суголосний думці, що українська й великоросійська пісні «вийшли з
одного кореня і де в чому подібні між собою» (збережено оригінальне написання –
Ю. Г.), але поступово їхні культурно-історичні шляхи розійшлися.
Мистецтвознавець виявляє причини такої диференціації: «На нашу пісню мали вплив
і наша природа, ніжніша, ніж природа великоросійська, і наше яскравіше сонце, і
наша гучна та бурхлива історія, і ті народи, з котрими зводила нас доля наша і
т. ін.» [7, с. 28–29]. Ґрунтуючись на дослідженнях
М. Лисенка, на власному досвіді близького спілкування з українськими
лірниками й кобзарями, вчений констатує: «Співці… додали нашій пісні «жалощів»,
додали їй більше руху, більше бурхливого почуття, внесли в пісню переходи,
котрих не було раніше…» [7, с. 29]. Не лише між піснями
В. Щепотьєв знаходить різницю, але й у духовних віршах: українським на
відміну від російських чужі зображення пекельних мук і картин Страшного суду,
бо вони вищі «за почуттям художньої міри» [2, с. 32]. Учений
переконливо продемонстрував визнання української культури світовим товариством
на прикладі творчості М. Лисенка, П. Чубинського та ін. Так, у
1903 р. композитора з ювілеєм вітали слов’яни, Західна Європа й «навіть
далека Америка прилучила свій голос» [7, с. 41]. П. Чубинського
нагородженого в Парижі золотою медаллю за ґрунтовну семитомну працю «Труды
этнографическо-статистической экспедиции в Западно-Русский край» [6].
Як викладач-словесник В. Щепотьєв вважав мову ядром національної
культури: «…наша мова не гірша, ніж англійська, німецька чи якась інша, бо все
… можна пречудесно висловити й нашою мовою» [6, с. 86]. На його
думку, П. Куліш першим «вивів нашу мову на широкий шлях, подавши на ній і
Святе Письмо, і наукові твори, і твори чужоземних письменників», що «було дуже
великим ділом», «подбав про наш правопис», який і «тепер зветься
«кулішівкою» [6, с. 87].
Учений наголошував, що не можна забувати про фольклор і мистецтво, які
виражають індивідуальний світогляд народу, його загальну психологію та
унікальне світовідчуття, а також «громадські настрої» в конкретну історичну
епоху. Наприклад, в Шевченковому образі душі-пташки, який повторюється в усній
словесності різних народів, виявилася «ніжна, лагідна» вдача українського
народу: «Замість прокльонів… – жалі української дівчини; мати не картає дочку,
а тужить над нею; милий не приїздить страшною потворою з того світу, а
прилітає, як і просила мила, пташкою; мила не гине страшною смертю…, а
засинає» [8, с. 42].
В. Щепотьєв через усі свої твори проводить думку про те, що на кожному
поколінні «лежить великий обов’язок зберегти для … майбутніх поколінь все, щоб
вони краще зрозуміли наше життя» [5, с. 34].
Отже, методологічну основу культуроохоронної педагогічної концепції
В. Щепотьєва складають такі положення: людина – дитя культури, від якої залежить розвиток його національної
свідомості й індивідуальності як першооснови виховання особистості; окремі
культури взаємодіють, впливають одна на одну і являють собою єдність; національна культура як невід’ємна й унікальна
частина світової культури є винятково важливим засобом виховання; у
національній культурі першочергове значення належить мові, фольклору, особливо
пісні, та мистецтву як вираженню індивідуального світогляду народу та
«громадських настроїв» у конкретну історичну епоху; кожне покоління покликане зберігати, вивчати, популяризувати й
розвивати національну культуру.
Література:
1.
Розкладка І.
Коваленкові поради. Вдома у Щепотьєвих : [Про видатних полтавців –
письменника, художника] / І. Розкладка // Зоря Полтавщини. –
1994. – 18 жовт. – С. 3.
2.
Щепотьєв В. Главные темы
религиозно-песенного творчества украинского народа в христианский период /
Владимир Щепотьев // Труды Полтавской Ученой Архивной Комиссии /
издано под. ред. действ. чл. комиссии И. Фр. Павловского,
Н. Ф. Мальцева, Н. В. Падалки и В. Н. Пархоменко.
– Полтава : Электр. тип. Г. И. Марковича, 1910. – Вып. VII.
– С. 1–45.
3.
Щепотьєв В. Демократические симпатии
И. П. Котляревського / Владимир Щепотьев // Труды
Полтавской Ученой Архивной Комиссии / издано под. ред. действ. чл.
комиссии И. Фр. Павловского, Н. Ф. Мальцева,
Н. В. Падалки и В. Н. Пархоменко. – Полтава : Электр.
тип-фия Г. И. Марковича, 1912. – Вып. VIII. – С. 37–45.
4.
Щепотьєв В. Книжный вариант одного из
народных рассказов А. П. Стороженка / Владимир Щепотьев //
Труды Полтавской Ученой Архивной Комиссии / издано под. ред. действ. чл.
комиссии И. Фр. Павловского, Н. Ф. Мальцева, Н. В. Падалки
и В. Н. Пархоменко. – Полтава : Электр. тип.
Г. И. Марковича, 1912. – Вып. VIII. – С. 46–48.
5.
Щепотьєв В. Усні документи нашого часу (до
збирання фольклорних матеріалів) // Нове слово (літературний,
громадсько-політичний та популярно-науковий ілюстративний додаток до газети
«Більшовик Полтавщини»). – Полтава, 1928. – № 1. – С. 34–36.
6.
Щепотьєв В. О.
Розмови про українських письменників. Ч. 2: 60-ті та 70-ті роки ХІХ
століття / В. О. Щепотьєв. – Полтава : [Вид. Полтав.
Т-ва «Просвіта»]. Друк І. Л. Фрішберга, 1918. – 115 с.
7.
Будищанець В. Славний музика Микола Лисенко,
його життя і праця / В. Будищанець – Полтава : Друк.
О. Л. Брауде, 1913. – 46 с.
8.
Щепотьєв В. Шевченкова
«Калина» як балада на світову тему / В. Щепотьєв // Записки
Полтавського інституту народної освіти. Т. IV за 1926–1927 ак. рік. –
Полтава : Друк. ім. Петровського «Полтава-Поліграф», 1927. –
С. 39–42.