к.ф.н. Горбань Е.Е.

Восточно-Казахстанский государственный технический университет им. Д. Серикбаева, Республика Казахстан

 

МОДЕРНИЗАЦИЯ СИСТЕМЫ

ЯЗЫКОВОЙ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ

КАК ОДНО ИЗ УСЛОВИЙ ПОВЫШЕНИЯ

КАЧЕСТВА ОБРАЗОВАНИЯ В ВУЗЕ

 

В наше время особое внимание уделяется модернизации системы образования при обучении иностранному языку в неязыковых вузах. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования Республики Казахстан требует учета профессиональной специфики как в системе бакалавриата, так и в системе послевузовского образования: магистратуры и докторантуры. Ведущей целью обучения иностранному языку становится формирование у обучаемых способности функционировать в качестве субъектов международного образовательного пространства, а также осуществлять активную межкультурную коммуникацию в рамках своей профессиональной и научной деятельности.

В современных условиях возрастает роль информации на всех уровнях и во всех сферах общественного развития. До последнего времени языковой барьер был непреодолимой преградой для многих специалистов, что препятствовало получению ими информации из оригинальных зарубежных источников, лишало их возможности самостоятельной оценки научных идей, выдвигаемых зарубежными учеными. Для специалиста уже недостаточно знаний на родном языке, необходимо быть в курсе развития своей области в мировой практике. Владение иностранным языком - необходимое условие его профессионализма, позволяющее работать с информацией, доступной мировому сообществу, а также общаться с коллегами по профессии в разных странах. Реальное вхождение в Болонский процесс и участие в европейском рынке труда возможно тогда, когда будущие специалисты получат достаточную подготовку по иностранному языку, в том числе и на неязыковых факультетах.

Е.В. Рощина [1] отмечала, что при изучении профессионально-ориентированного языкового материала устанавливается двусторонняя связь между стремлением студента приобрести специальные знания и успешностью овладения языком. Она считала иностранный язык эффективным средством профессиональной и социальной ориентации в неязыковом вузе.

Предмет «Иностранный язык» имеет свои особенности. Л.С. Выготский [2] отмечал, что усвоение иностранного языка идет путем, противоположным тому, которым идет развитие родного языка. Ребенок усваивает родной язык неосознанно и ненамеренно, а иностранный - начиная с осознания и намеренности. Обучаемый усваивает различные языковые средства (от простых до самых сложных), овладевает разными видами речевой деятельности, а затем используются их как средство формирования, существования и выражения мыслей об окружающем мире.

Г.В. Колшанский [3] отмечает, что существенную особенность иностранного языка составляет речевая деятельность, которая и является основным объектом обучения иностранному языку. Независимо от степени владения языком знание отдельных элементов языка, как-то: отдельных слов, отдельных предложений, отдельных звуков - не может быть отнесено к понятию владения языком как средством общения. Владение языком всегда должно рассматриваться в плане способности участвовать в реальном общении.

Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов требует нового подхода к отбору содержания. Он должен быть ориентирован на последние достижения в той или иной сфере человеческой деятельности, своевременно отражать научные достижения в сферах, непосредственно задевающих профессиональные интересы обучающихся, предоставлять им возможность для профессионального роста. Овладение иностранным языком и его использование предполагает знание социокультурных особенностей носителей изучаемого языка, широкий спектр вербальной и невербальной коммуникации.

На первом курсе неязыковых факультетов вузов это связано, прежде всего, с изучением современной жизни и истории страны изучаемого языка, искусства и литературы, обычаев и традиций народа. Социокультурный компонент в содержании обучения иностранному языку играет существенную роль в развитии личности обучающегося, так как дает возможность не только ознакомиться с наследием культуры страны изучаемого языка, но и сравнить его с культурными ценностями своей страны, что способствует формированию общей культуры студента. Данный компонент призван расширить общий, социальный, культурный кругозор обучающихся, стимулировать их познавательные и интеллектуальные процессы. Социокультурные знания включают в себя страноведческие и лингвострановедческие знания.  К страноведческим, по мнению Н.Д. Гальсковой [4], относятся энциклопедические и фоновые знания, а также знание реалий страны изучаемого языка. Во вторую группу входит знание обучающимися лексики, выражающей культуру страны изучаемого языка в семантике языковых единиц.

На втором курсе современный профессионально-ориентированный подход к обучению иностранного языка предполагает формированию у студентов способности иноязычного общения в конкретных профессиональных ситуациях с учетом особенностей профессионального мышления. Подготовка специалистов на неязыковых факультетах вузов заключается в формировании таких коммуникативных умений, которые позволили бы осуществлять профессиональные контакты на иностранном языке в различных ситуациях.

Основной  целью дисциплины «Иностранный язык» для неязыковых специальностей, обучающихся по магистерской программе, является достижение магистрантами практического владения иностранным языком, позволяющего использовать его в будущей профессиональной деятельности и научной работе, в  повседневном и деловом общении. В ходе обучения предусматривается развитие и совершенствование лингвистической иноязычной компетенции, что включает в себя выравнивание уровня лингвистической компетенции обучаемых до уровня upper-intermediate/advanced (средний/высокий); овладение общеязыковой лексикой, лексикой научного стиля, терминологией по основной специальности; совершенствование лексико-грамматических навыков, необходимых для  письменного и устного  использования в процессе профессионально-ориентированной коммуникации. Кроме того, обеспечивается развитие и совершенствование коммуникативной компетенции, а также прочих аспектов общекультурной компетенции, предусмотренных государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования Республики Казахстан.

Кроме того, обучение иностранному языку на уровне магистратуры подразумевает подготовку магистрантов к вступительному экзамену в докторантуру по иностранному языку, что предполагает расширение профессионально-ориентированного вокабуляра, дальнейшее развитие и совершенствование грамматической компетенции, ориентированной на научный формат общения, развитие переводческих навыков в профессионально-ориентированной и академической (научной) среде при устном и письменном общении.

Таким образом, достижение образовательных и воспитательных целей при обучении иностранному языку на современном этапе в неязыковом вузе осуществляется в аспекте социокультурной и профессиональной подготовки, что означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, развитие толерантности, а также развитие культуры мышления, общения и речи. Реализация профессионального потенциала посредством иностранного языка проявляется в готовности специалистов содействовать формированию межкультурных связей, содействовать развитию науки и техники, а также возможности представлять свою страну  на международных конференциях и симпозиумах.

Литература:

1. Рощина, Е.В. Функции иностранного языка как учебного предмета в системе обучения в университете / Е. В. Рощина // Иностранные языки на неспециальных факультетах: межвуз. сб. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1978

2. Выготский, Л.С. Собрание сочинений: в 6 т. / Л. С. Выготский; гл. ред. А. В. Запорожец. – Т. 4: Детская психология / под ред.Д. Б. Эльконина. – М.: Педагогика 1984.

3. Колшанский, Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения / Г. В. Колшанский // Иностранные языки в школе. - 1985. - №1.

4. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку: пособие для учителя / Н.Д. Гальскова. - М: АРКТИ-Глосса, 2000.