Вагнер М. В., преподаватель иностранного языка,
Карагандинского Государственного Университета им. академика Е. А. Букетова.
Рахметуллина М. А., ст. преподаватель иностранного языка,
Карагандинского Государственного Университета им. академика Е. А. Букетова.
Система ценностей и
формирование межкультурной компетенции специалиста.
Вот уже более двадцати лет назад в жизнь нашей
страны буквально ворвался английский язык. Люди всех возрастов начали изучать
его или невольно приобщаться к нему. Сегодня английский является основным
языком коммуникации в мире, а сам мир становится «миром без границ». С
появлением и стремительным развитием новых технологий английский язык вместе с
лавиной информации принес с собой и продолжает приносить культуру всех стран,
которые приняли его как международный, и в первую очередь культуру самих
носителей языка.
Язык и культура, как известно, тесно
взаимосвязаны и взаимообусловливают друг друга. Язык является средой, в которой
формируется и живет человек. Язык влияет на восприятие и понимание мира. В
каждой культуре есть система основных ценностей, которые практически не
подвержены изменениям. Знание ценностей народа изучаемого языка помогает глубже
понять его культуру. Эту систему ценностей можно назвать программой, в
соответствии с которой живет и развивается общество. Эта программа не должна
давать сбоев.
Понятие ценности – это одно из основных понятий
в гуманитарных науках. Ценности принадлежат духовному миру человека и значимы
для человека как разумного существа.
Ценности отличаются от потребностей.
Формирование личности и ценностей происходит в молодом возрасте. Знание системы
ценностей родной культуры позволит молодым людям критически воспринимать
информацию, которая на них сегодня обрушивается. Это особенно важно в условиях
все более активной мобильности студентов. Успешная адаптация происходит тогда,
когда студенты овладевают культурой другой страны, не нанося ущерба себе. Таким
образом, система ценностей становится внутренним фильтром, позволяющим отделять
то, что может навредить как самой личности, так и другим.
Сегодня в странах Запада и Востока все будущие
предприниматели изучают этику ведения бизнеса и PR. Знания в этой области
позволяют им максимально реализовать свои возможности. Например, американский
специалист в области PR Джон Четара называет двенадцать общих ценностей,
присущих всем людям. Это безопасность, хорошее здоровье, престиж, владение
собственностью, статус, признание, одобрение, ответственность, единство с
другими людьми, понимание, совершенствование, независимость.
Ценности принято делить на первичные и
вторичные. Первичные ценности наиболее важны для определенной культуры. «Для
западных культур первичными являются такие
ценности, как: индивидуализм, деньги, пунктуальность, первенство,
уважение молодежи, равенство женщин, человеческое достоинство, эффективность,
религия и др. Для мусульманских культур первичными являются: иерархия,
мужественность, коллективная ответственность, уважение к старшим, патриотизм,
религия, авторитаризм» [1, с.116].
Ценности являются основанием убеждений,
верований, обычаев, ожиданий.
Сегодня, как известно, потеря нравственных
ценностей характерна для многих стран мира. Патриарх Кирилл говорит об этом
так: «Мы как человеческая цивилизация вошли в период кризисного бытия. Кризисы
не только у нас в России, но и во всем мире. Первопричина кризисов – это кризис
человеческой личности, это кризис нравственного чувства, это кризис потери
ценностей. Экономика, которая отторгает нравственные ценности, не может
существовать. Не может быть крепкой экономики без строгих этических и моральных
принципов» [5].
В процессе деловой коммуникации у зарубежных
бизнесменов сложилось мнение, что российским предпринимателям не хватает знаний
в области этических принципов ведения бизнеса и PR.
На VIII Всемирном Русском Народном соборе в
феврале 2004 г. был принят Свод нравственных принципов и правил в
хозяйствовании, который предлагается для добровольного принятия всеми
участниками экономических процессов.
Свод, основанный на древних истинах, устремлен в
будущее. Он включает в себя 10 нравственных принципов и правил идеальной модели
хозяйствования, к воплощению которой можно и должно стремиться.
Ведение хозяйственной деятельности согласно
Своду в перспективе способно изменить имидж российских предпринимателей в мире
в лучшую сторону. Вот почему знакомство с содержанием этого Свода нравственных
принципов (Code of Ethics) представляется для наших студентов своевременным и
важным. Нельзя говорить о хорошем качестве подготовки будущих экономистов, если
они не знают критериев нравственной оценки своей будущей деятельности. Кроме
того, следование принципам и правилам этого Свода позволит обрести чувство
безопасности как самим предпринимателям, так и всем тем, кого они вовлекают в
свою деятельность.
Ниже приводятся 10 нравственных принципов и
правил Свода, и предлагается вариант их перевода на английский язык. Этот
перевод сделан профессиональным переводчиком Е. Стайтс, которая на протяжении
долгого периода живет и работает в США.
1. Не забывая о хлебе насущном, нужно помнить о
духовном смысле жизни. Не забывая о личном благе, нужно заботиться о благе
ближнего, благе общества и Отчизны.
Along with daily
needs, one should also be concerned with spiritual life. One should care for
his needs as well as the needs of another person, the needs of society and
Motherland.
2. Богатство – не самоцель. Оно должно служить
созиданию достойной жизни человека и народа.
Wealth is not the
only aim to be achieved. It should be also contributing to the well-being of the
nation.
3. Культура деловых отношений, верность данному
слову помогает стать лучше и человеку, и экономике.
Business ethics,
keeping one‘s word help both man and economy to get better.
4. Человек – не «постоянно работающий механизм».
Ему нужно время для отдыха, духовной жизни, творческого развития.
A person is not
«a perpetuum mobile». One needs time to rest, time for spiritual growth and
creative development.
5. Государство, общество, бизнес должны вместе
заботиться о достойной жизни тружеников, а тем более о тех, кто не может
заработать себе на хлеб. Хозяйствование
– это
социально
ответственный
вид
деятельности.
Government,
society, business should all care about well-being of workers and especially
about those who cannot earn their bread. Management is a socially responsible type of activity.
6. Работа не должна убивать и калечить человека.
Work should not
be hard and strenuous for man.
7. Политическая власть и власть экономическая
должны быть разделены. Участие бизнеса в политике, его воздействие на общественное
мнение может быть только прозрачным и открытым.
Politics and
economy should not mix. Business can influence politics and social opinion only
if it is open and honest.
8. Присваивая чужое имущество, пренебрегая
имуществом общим, не воздавая работнику за труд, обманывая партнера, человек
преступает нравственный закон, вредит обществу и себе.
When taking
possession of one‘s property while neglecting the property of the society (the
nation), not paying for work, cheating a partner, one breaks the moral law,
hurts both society and oneself.
9. В конкурентной борьбе нельзя употреблять ложь
и оскорбления, эксплуатировать порок и инстинкты.
In a competitive
struggle one should not attempt to lie and insult others, exploit faults and
instincts.
10. Нужно уважать институт собственности, право
владеть и распоряжаться имуществом. Безнравственно
завидовать
благополучию
ближнего, посягать
на
его
собственность.
One should
respect private property and the right to own and manage one‘s property. It‘s
immoral to envy somebody‘s well-being (prosperity) and to infringe on
somebody‘s property.
На занятиях по английскому языку можно
использовать напечатанный в сокращении Свод нравственных принципов и правил в
хозяйствовании.
Можно предложить следующие варианты работы и творческих
заданий: перевод, rendering, круглый стол, дискуссия, презентации, диалоги,
полилоги, сравнение с этическими принципами ведения бизнеса, о которых
говорится в учебниках делового английского языка, например в учебнике Market
Leader, соотнесение с содержанием модулей и другие виды работы.
Библиография:
1. Головлева Е.Л. Основы межкультурной
коммуникации. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2008.
2. Лыжина А.К. Проблемы филологии и методики
преподавания иностранных языков. Сборник научных статей. Выпуск 11. – СПб.:Изд-во
СПбГУЭФ, 2009.
3. Морозов А.В. Деловая психология. Курс лекций:
Учебник для высших и средних специальных учебных заведений. – СПб.: Союз, 2000.
http://www.cleef.strana.de/psychologie/bpsyselect.html
4. «Неизвестный» патриарх Кирилл. – М.: Даниловский
благовестник, 2009.
5. Патриарх и молодежь: разговор без дипломатии.
– М.: Даниловский благовестник, 2009.
6. Русский Дом. – 2004. – № 3.
http://www.russdom.ru
7. Честара Джон. Деловой этикет. – М.: Паблик
рилейшнз, 1997.