*96155*

Педагогические науки/ 2. Проблемы подготовки специалиста

                                                Ніколаєнко О.В.,                            

Ушата Т.О.,

Чернігівській державний інститут економіки і управління

ОСОБЛИВОСТІ ВИКЛАДАННЯ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ПРОФЕСІЙНОГО СПРЯМУВАННЯ ДЛЯ СТУДЕНТІВ ТУРИСТИЧНИХ СПЕЦІАЛЬНОСТЕЙ НЕМОВНИХ ВНЗ

В сучасному світі розвиток міжкультурної комунікації, зміна соціально-політичної ситуації в країні, розвиток міжнародних ділових контактів, створення багаточисельних спільних підприємств, розширення міжнародного співробітництва в різних сферах діяльності ставлять завдання володіння іноземною мовою як засобом міжкультурного спілкування спеціалістів будь-якого профілю на основі характерних особливостей професії або спеціальності. Навчання англійської мови професійного спрямування базується, перш за все, на врахуванні потреб студентів у вивченні іноземної мови, що диктуються характерними особливостями професії або спеціальності.

Новий рівень міжкультурної комунікації серед спеціалістів призвів до необхідності трансформації в системі професійної підготовки студентів немовних внз, до введення багатоаспектного соціокультурного викладання іноземної мови професійного спрямування. Становлення сучасних спеціалістів у сфері туризму (тур агентів, туроператорів, гідів-екскурсоводів, гідів-перекладачів, аніматорів, адміністраторів та менеджерів готелів, персоналу авіаліній і т.д.), необхідність спілкування в країнах світу, в мережі Інтернет та телефоном – все це викликає необхідність у професійно-орієнтованому навчанні іноземної мови.

Останнім часом все більше уваги приділяється питанням навчання іноземної мови як мови професійної взаємодії. Проблема професійно-орієнтованого навчання іноземної мови досліджувалась багатьма авторами (Н.Д.Гальскова, О.Г.Поляков, T.Hutchinson, A.Waters та ін.), однак її актуальність не втрачається в наш час у зв’язку з тим, що рівень володіння іноземною мовою випускниками немовних внз не завжди відповідає сучасним вимогам. Є всі підстави вважати, що методика навчання іноземної мови за рахунок заучування лексичних одиниць для перекладу тексту зі спеціальності в немовних внз себе вичерпала, таким чином, актуальність даної статті забезпечується цілим рядом факторів, в тому числі:

-                високими вимогами, що висуваються до рівня сформованості інтерактивної компетенції і вміння висловлюватись професійною англійською мовою у випускників туристичних спеціальностей немовних внз;

-          недостатнім рівнем володіння англійською мовою студентами;

-                нечітким усвідомленням більшістю студентів, що іноземна мова є для них професійним вмінням;

-                необхідністю визначення моделі організації занять з англійської мови з урахуванням специфіки професії, систематизації методичних прийомів і засобів, спрямованих на формування і розвиток навичок висловлювання, що сприяють ефективній іншомовній професійно-орієнтованій взаємодії.

Мета статті полягає в теоретичному обґрунтуванні лінгводидактичної моделі оптимізації профільно-орієнтованого навчання іноземної мови та розробці ряду прийомів, спрямованих на навчання студентів туристичних спеціальностей немовних внз.

Будь-яке професійно-орієнтоване навчання іноземної мови, на думку Хатчинсона Т., базується на простому питанні: «Why does this learner need to learn a foreign language?” та передбачає активну взаємодію усіх учасників освітнього процесу, за якої відбувається взаємозбагачуючий загальний обмін інформацією іноземною мовою, набуття вмінь комунікативної взаємодії для вирішення професійних завдань [1].

При навчанні  англійської мови професійного спрямування зміст навчання та методи узгоджуються з причинами вивчення англійської мови та за основу навчання беруться три головних принципи:

1)     комплексно-аспектний підхід до навчання;

2)     професійна спрямованість;

3)     мотивація вивчення іноземної мови.

При цьому мотивація є одним з найважливіших елементів удосконалення професійно-орієнтованого навчання англійської мови. В основі теоретичної складової полягають шість прагнень або потреб людини: потреба у вивченні, дослідженні невідомого; потреба у впливі на середовище та зміні; потреба у діяльності, розвитку та вияві здібностей як фізичних, так і розумових; потреба у стимуляції середовищем, іншими людьми або ідеями, думками та почуттями; потреба у знаннях та їх обробці; потреба у підвищенні значущості власного «я» (его), у його визнанні та схваленні іншими [2]. За умов недотримання вищезазначених принципів навчання спеціальної іноземної мови, навчальний процес зводиться до перекладу текстів з іноземної мови на рідну та до аналізу граматичних явищ.

Існують різні теорії навчання, спрямовані на оволодіння новими знаннями, утримування в пам’яті, на психологічну організацію знань. Однак, навчання відбуватиметься лише за умови, якщо студенти бачитимуть сенс у тому, що їм доведеться вивчати. Оскільки студент є істотою, що не тільки думає, але й має емоції, то емоційна реакція студента на навчальний досвід, ставлення до навчання визначають ініціацію процесу пізнання. При цьому мета навчання англійської мови студентів туристичних спеціальностей буде полягати не в тому, щоб озброїти їх певним набором лінгвістичних знань, а в тому, щоб вони навчились майстерно користуватись ними для ведення ділових переговорів з професійної тематики, для ведення документації, тощо.

Організація занять з англійської мови професійного спрямування  має базуватися на певних принципах, що полягають в основі методики, спрямованої на навчання. По-перше розвиваючий характер навчання. Вивчення англійської професійного спрямування є процесом розвитку [3]. Для розуміння нової інформації студенти використовують знання, якими вони володіють. Ці знання є найважливішим фактором успіху або невдачі процесу навчання. По-друге, активність та діяльнісний характер навчання. Вивчення іноземної мови є активним процесом. При цьому слід розрізняти психомоторну, тобто зовнішню, мовленнєву діяльність, яку можна спостерігати, та мовленнєво-розумову, тобто внутрішню, яку спостерігати неможливо. Саме активізація мовленнєво-розумової діяльності є найважливішим фактором успішного навчання. Тому про неї слід робити висновок не по тому, скільки студентам доводиться говорити та писати, а по тому, скільки їм доводиться думати, тобто застосовувати свої когнітивні здібності та знання про оточуючу дійсність, щоб виокремити зміст з потоку нової інформації [1].

По-третє, автономність. Відповідно до цього принципу, вивчення іноземної мови пов’язане з прийняттям рішень тими, хто навчається. Приймаючи рішення самостійно, студенти мають право на помилку. Цей принцип змінює також ставлення викладача до помилок студентів, оскільки вони є природними в процесі розвитку та експлуатації системи знань. Далі, принцип балансу лінгвістичних і нелінгвістичних знань. У навчанні англійської мови професійного спрямування  спостерігається значний розрив, з одного боку, між достатньо зрілими концептуальними та когнітивними здібностями та, можливо, гарними знаннями спеціальності та, з іншого боку -  достатньо невисоким рівнем володіння мовою, що вивчається, що викладачеві необхідно брати до уваги.  

Крім того, принцип позитивної емоційності. Оскільки навчання іноземної мови є процесом емоційним, то викладач має турбуватися про створення позитивних емоцій студентів, для чого він може: заохочувати парну та групову роботу на основі соціальних відносин, які склалися  між студентами, що навчаються разом; не квапити студентів, давати їм час подумати та дозволяти працювати в індивідуальному темпі; не вимагати від студентів негайної правильної відповіді, а приділяти більше уваги процесу отримання відповіді; цінувати ставлення студента до навчання не менше, ніж його здібності; під час розробки матеріалів і виборі методики в першу чергу брати до уваги «зацікавленість», «задоволення» та «різноманітність» [1].

Зазначимо також принцип балансу усвідомленого вивчення іноземної мови та неусвідомленого оволодіння нею. Вивчати мову зовсім не означає вирішувати мовні проблеми. Студенти можуть вивчати різні мовні одиниці принагідно, розмірковуючи про щось інше. Проблеми, що вирішуються зовсім не обов’язково мають бути мовними. Вони повинні ставити студентів перед необхідністю використовувати мову і тим самим вводити мовні одиниці до матриці знань в їх пам’яті [4]. І, зрештою, принцип внутрішньої системності. Хоч ми навчаємось іноземної мови, систематизуючи знання, сам процес навчання не є систематичним. Систематизоване планування інформації не гарантує оволодіння мовою. Студенти мають створити внутрішню систему. Зовнішня система може бути корисною, але не більше того.

Для реалізації вищезазначених принципів профільно-орієнтованого навчання англійської мови слід брати до уваги ряд факторів. Найбільш значущими з них можна вважати наступні моменти [5]. Прийоми, пов’язані з відновленням прогалин. Коли все зрозуміло, то немає необхідності думати, а навчання, як відомо, є процесом мислення. Усі прогалини створюють потребу мислення. Існує кілька прийомів, пов’язаних з відновленням прогалин.

Розглянемо перший прийом – інформаційна нерівність: студент, який зіткнувся з професійними проблемами під час практики, володіє певною інформацією, якою інші студенти ще не володіють; таким чином, виникає потреба у спілкуванні, щоб поділитися знаннями.

Перенесення інформації, пов'язане зі зміною виду мовленнєвої діяльності: прочитайте – зробіть нотатки – обговоріть, користуючись нотатками – заповніть пропуски у тексті.

Аргументація: визначте невідомі фактори по даним, фрагментам інформації, які є в наявності.

Відновлення по пам’яті: студенти отримують деяку інформацію на певному етапі заняття, пізніше вони повинні по пам’яті відновити її; студенти прослухали діалог про бронювання номера в готелі; пізніше їм пропонують розподілитися в пари  та роздають репліки з прослуханого діалогу, який вони зараз мають відновити.

З’ясування думки: «Що є важливим, а що ні?»

З’ясування ступеня визначеності та впевненості: «Що відомо напевно? Що можна передбачити? Що зовсім не відповідає дійсності?». Саме прогалини, відсутні фрагменти знань, захоплюють нашу увагу та викликають процеси мислення [1].

Проаналізуємо наступний прийом – варіантність. Повторення сприятиме вивченню іноземної мови в тому випадку, якщо використовуються прийоми, що забезпечують різноманіття, наприклад: зміна середовища, де повторюються мовні одиниці (мова викладача – текст для читання – аудіо запис): організація роботи студентів усієї групи, в малих групах, індивідуально; розмаїття ролей для студентів (тур агент, гід, аніматор, туроператор і т.д.).

Прийоми, пов’язані з прогнозуванням, експлуатують наявні у студентів знання. Крім значущості для використання мови та її вивчення, використання прогнозування має ряд інших важливих для навчального процесу переваг: сприяє усвідомленню студентами їх потенціальних знань, зміцнює їх упевненість у тому, як багато насправді вони знають про мову, тему; активізує пам'ять та готує до навчання, сприяє розвитку мотивації.

Знання повинні відображати динамічність мови, що передбачає для студентів можливість обрати власні варіанти відповіді, шукати та знаходити власний шлях вирішення проблеми. Такі завдання сприятимуть розвитку креативності, здатності до пошуку нового, оригінального, нетипового.

Останній прийом – створення атмосфери співробітництва та соціального партнерства на заняттях з англійської мови професійного спрямування – один із головних факторів ефективного навчання.

Таким чином можна зробити наступні висновки:

1.            Профільно-орієнтоване навчання англійської мови дозволяє організувати активну взаємодію усіх учасників процесу спілкування, за якого відбувається взаємозбагачуючий обмін аутентичною, професійно значущою інформацією іноземною мовою набуття вмінь професійного спілкування.

2.            Особливістю профільно-орієнтованого навчання англійської мови студентів туристичних спеціальностей в немовному внз є максимальне врахування специфіки професійної сфери.

3.            Професійно-орієнтоване навчання англійської мови студентів туристичних спеціальностей немовних внз формується на основі тематично та граматично відпрацьованого матеріалу, що відображає сучасні та професійні проблеми працівників туристичної сфери та шляхи їх практичного вирішення, а також ситуації можливої комунікативної взаємодії з іншомовними працівниками міжнародних туристичних організацій та транспортних компаній.

4.            Головною вимогою професійно-орієнтованого навчання англійської мови є необхідність наблизити зміст та методи її викладання до практичних потреб студентів, з обов’язковим урахуванням їх інтересів та мотивації.

Література

 

1.     Волошинова Л.В. Сучасні аудіовізуальні технології у вивченні іноземної мови: наук.-метод. посібник / Київський національний ун-т ім. Тараса Шевченка. Інститут міжнародних відносин. — К. : Знання України, 2007. — 152с.

2.     Елухина Н.В. Обучение аудированию в русле коммуникативно-ориентированной методики //Иностранные языки в школе. – 1989 – № 2 – С. 28-36.

3.     Колшанский Г.Н. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения // Иностранные языки в школе. -1985. - № 1. – С.21-25

4.     Лисовець І.П. – Інтегроване навчання аудіювання і усного мовлення// Англійська мова і література №30 – 2004р.- С.4-10

5.     Халеева И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста. Язык - система. Язык - текст. Язык – способность. - Мариуполь : Рената, 2005. — 128с.