магистрант 2 г.о Абсаликова Э.Р.

Башкирский государственный университет, Россия

Анализ учебных пособий РКИ с точки зрения реализации в них РЖ "Совет"

В русской культуре отмечается установка на высокую степень кооперативного общения, что проявляется в желании одобрения и согласия. Стремление к близости подразумевает и поощряет сокращение дистанции, уменьшение пространства личной сферы. [Ратмайр, 2003]. Интересной особенностью русских представляются их способность к состраданию, доброжелательность, внимание к тем, кто несчастлив и нуждается в помощи. Русские воспринимают чужое несчастье без всякого осуждения, презрения, тем более — без чувства превосходства. Потому что несчастье для них — это не результат личной ошибки, а удар судьбы, это беда, от которой никто не застрахован: «От сумы и от тюрьмы не зарекайся», говорит русская пословица. Русскому человеку свойственна привычка говорить о своих несчастьях, рассказывать о своем горе, не сомневаясь в том, что его внимательно выслушают, а потом постараются понять, помочь, поддержать, дать совет [Сергеева, 2004: 7]. Сопричастность и взаимопомощь, высокая степень коммуникативной вовлеченности, открытость и спонтанность проявления эмоций объясняют широкое распространенное РЖ совет среди русских [Архипенкова, 2006: 48].

      Таким образом, наш интерес к исследованию речевого жанра «Совет» обусловлен его значимостью в процессе координирования межличностных отношений и связанной с этим частотностью его использования в коммуникативном процессе.

Мы считаем, что при изучении русского языка как иностранного, важно обучение такому речевому жанру, как «совет». Одной из наших задач является комплексный анализ учебных пособий РКИ с точки зрения реализации в них интересующей нас интенции совет. С этой целью нами был проанализирован ряд  учебников русского языка для иностранных студентов. Представим анализ двух частей учебного комплекса «Дорога в Россию» (элементарный и базовый уровни), авторами которой являются В.Е. Антонова, М.М. Нахабина, М.В. Сафронова, А.А. Толстых; а также учебного пособия «Читаем и говорим по-русски» С.А. Хаврониной.

Учебный комплекс «Дорога в Россию» – популярный в последние годы учебник по РКИ, созданный коллективом опытных преподавателей Центра международного образования МГУ. Цель «Дороги в Россию» – формирование основ иноязычной коммуникативной компетенции взрослых учащихся во всех видах речевой деятельности в объеме элементарного уровня в первой части, в объеме базового уровня во второй части. Отвечая требованиям Государственных стандартов [3, 4], он презентует учащимся современную разговорную речь, предъявляя языковой материал системно и последовательно, с опорой на иллюстрации. Как пишет Вострякова Н.А., сопровождаясь несколькими приложениями (в том числе аудитивными), учебный комплекс «Дорога в Россию» дает возможность преподавателю организовать продуктивную и разнообразную работу в аудитории и подготовить учащихся к успешной сдаче теста элементарного/ базового уровня.

Государственные стандарты элементарного уровня общего владения русским языком предполагают умение реализовывать элементарные коммуникативные интенции, в число которых входит совет.

Анализ учебника «Дорога в Россию» В.Е. Антоновой, М.М. Нахабиной, М.В. Сафроновой, А.А. Толстых учебник русского языка для иностранных студентов (элементарный уровень) показал, что речевой и текстовый материал практически не содержит ситуаций и диалогов, предполагающих реализацию интенции «совет».

В ходе анализа было выявлено пять упражнений, содержащих глагол советовать, большинство которых лексико-грамматического характера:

Упр. 9 (Стр. 316)

а)       Определите спряжения глаголов.

Думать, курить, любить, рассказывать, отдыхать, учить, жить, учиться, пригласить, звонить, ждать, писать, фотографировать, работать, смотреть, слушать, советовать, мочь, переводить, опаздывать, менять, играть, заниматься, готовить, решить, купить.

Государственные стандарты базового уровня общего владения русским языком как иностранным предполагают, что при решении определенных коммуникативных задач иностранец должен уметь вербально реализовать следующие интенции:

— выражать намерение, желание, просьбу, пожелание, совет, предложение, приглашение, согласие или несогласие, отказ, разрешение или запрещение, обещание, неуверенность[3, 2001: 7]

Анализ учебника «Дорога в Россию» В.Е. Антоновой, М.М. Нахабиной, А.А. Толстых учебник русского языка для иностранных студентов (базовый уровень). В данном учебном пособии представлено значительно большее количество упражнений, обучающих речевому жанру «Совет»:

Упр. 1 (Стр. 5)

Прослушайте диалоги, задайте аналогичные вопросы своим друзьям.

—Посоветуй, куда пойти в субботу?

—В зоопарк.

Упр. 17 (Стр. 23)

а) Прослушайте диалоги и скажите, какие проблемы хотят решить люди, которые разговаривают?

—Что вы хотите, молодой человек?

— Я студент. Я хочу поработать в каникулы. Что вы можете посоветовать мне?

—Вы можете поработать официантом в молодёжном кафе.

Упр. 2 (Стр. 71)

Запишите информацию в косвенной речи

2) Студент: — Когда вечером я пишу стихи, я всю ночь не могу спать.

Преподаватель: — Я советую вам читать стихи, которые вы написали.

Упр. 3 (Стр. 113)

Напишите письма

б)  Вы хотите посоветовать другу (подруге) поехать на каникулы посмотреть озеро Байкал в Сибири (на экскурсию в Санкт-Петербург). Напишите ему (ей) письмо и объясните, почему вы советуете ему (ей) поехать туда.

      Пособие «Читаем и говорим по-русски» С.А. Хаврониной предназначено для занятий на курсах со слушателями среднего этапа обучения. Цель пособия – развитие и совершенствование речевых умений, главным образом, в чтении и говорении на базе текстов социо-культурной тематики. Пособие включает тексты и речевые задание к ним, упражнения лексико-грамматического характера, а также тексты для чтения. Работа над текстами и послетекстовыми заданиями имеет речевую направленность.

      Анализ учебника «Читаем и говорим по-русски» С.А. Хаврониной показал, что данное учебное пособие практически не содержит лингводидактического материала, направленного на обучение выражения интенции совет.

Кружилиха.

      Павел хотел стать художником. Он не советовался с родителями и товарищами – ему казалось, что они над ним станут смеяться; говорил о своих планах только учителю рисования Николаю Львовичу. Николай Львович был стар и строг «…».

Задания к тексту I. Ответьте на вопросы:

2.   С кем советовался Павел?

Упр.25(Стр. 60) Составьте предложения с глаголами:

а) советовать – советоваться «…».

Упр.28 (Стр.61) Замените прямую речь косвенной.

1.Отец посоветовал сыну: «Покажи свои работы старому учителю». 2.Учитель сказал ученику: «Не копируй жизнь».

Упр. 9 (Стр.98) Напишите предложения в прошедшем и будущем времени.

4. Мне нужен Ваш совет.

Упр.26 (Стр.102) Употребите глаголы нужного вида.

– Я не могу найти одну книгу.

– А Вы (обращались – обратились) к библиографу?

– Нет.

– Обратитесь к ней, она Вам поможет.

Содержательный анализ упражнений этих пособий показал, что большая часть упражнений, содержащих сему «совет», относятся к тренировочным, подготовительным. Методическая цель их – организация усвоения речевой единицы или отдельной речевой операции (образование грамматической формы, членение высказывания на смысловые отрезки и т.д.). Практически отсутствуют упражнения (реализующие интенцию совета) коммуникативные, творческие, направленные на выработку способности участвовать в речевом общении на русском языке.

Для того чтобы иностранные студенты, изучающие русский язык, помимо прочих коммуникативных намерений умели реализовывать интенцию совет, мы предлагаем разработать систему упражнений разного уровня сложности, основной целью которых является развитие умения свободно использовать речевой жанр «Совет» в разных ситуациях общения на русском языке.

Литература

1.                 Архипенкова А.Ю. Выражение совета в английской и русской коммуникативных культурах: дис… канд. фил. наук: 10.02.20/Архипенкова Анастасия Юрьевна – М, 2006. – 193 с.

2.                 Вострякова Н.А. Особенности «Дороги в Россию» (Метод. анализ 1 части учеб. комплекса) (Рец. на кн.: Дорога в Россию : учеб. рус. яз. (элементарный уровень) / В. Е. Антонова [и др.]. – Изд. 2-е, испр.– М.: ЦМО МГУ им. М. В. Ломоносова ; СПб.: Златоуст, 2003.– 300 с.) / Вострякова Н.А. // Вестник Воронежского гос. ун-та. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2013. - № 1. - С. 227-230.

3.                 Государственный стандарт по русскому языку как иностранному. Базовый уровень / Владимирова Т. Е.  и др. – 2-е изд., испр. и доп. – М. ; СПб. : Златоуст, 2001. – 28 с.

4.                 Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень / Владимирова Т. Е.  и др. – М. ; СПб. : Златоуст, 1999. – 28 с.

5.                 Нестерова Т.В. Непрямые способы выражения интенций «сочувствие» и «утешение» в обиходном общении русских// Русский язык за рубежом. 2011. №5. – С. 75-81.

6.                 Ратмайр Р. Прагматика извинения: сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры /Пер. с нем. Е. Араловой. – М.: Языки славянской культуры, 2003. – 273с.

7.                 Сергеева А.В. Русские стереотипы поведения, традиции, ментальность. – М.: Флинта, 2004. – 328с.