Філологічні науки/
3.Теоретичні та методологічні проблеми дослідження мови
Шумченко Т.І.
Національний
технічний університет України
«Київський політехнічний інститут»
Культурний
концепт як феномен лінгвокультурології
Культура як форма діяльності в
кінцевому підсумку призначена для збереження розвитку свого власного змісту,
тобто людини. Призначення культури, її спрямування та роль, яку вона відіграє в
житті, виражені в її функціях, які покликані обслуговувати прагнення людини. Як
зазначає В.І. Карасик, дослідник відмічає адаптаційну функцію культури, яка дає
можливість кожному індивідууму, який включається в процес функціонування і
розвитку прилаштовуватися до існуючих в суспільстві оцінок і форм поведінки [3,
с. 15].
Потреба визначення поняття
концепту в лінгвокультурології обумовлюється тим, що воно позбавлене тієї
граничної абстрактності, якою володіють категорії і поняття. Особливо ціннісний
досвід у розумінні та застосуванні терміна «концепт» спостерігається у вітчизняній
лінгвокультурології на межі двадцятого та двадцять першого століть.
Г.О. Винокур виділяє в семантичній
структурі слова «первинне уявлення», що становить одиницю смислової структури
слова, яка є прямим аналогом концепту [2, c.53]. В.А. Маслова аналізує лінгвокультурний концепт,
розуміючи під терміном «концепт» культурно-ментально-мовну одиницю, яка лежить
у свідомості, що де термінується культурою й опредмечується у мові [4, с.103].
Н.Д. Арутюнова виділяє лінгвокультурний концепт і визначає його як культурно-забарвлене
вербалізоване значення, представлене у плані вираження рядом своїх мовних
реалізацій, що утворюють відповідну лексико-семантичну парадигму [1, с.236].
Багатоаспектну панораму сучасної
концептології можна представити такими судженнями:
-
концепти – це одиниці, за допомогою яких
моделюється картину світу;
-
в концепт потенційно закладена та семантична
структура, ті загальні і приватні смисли, які потім розгортаються в поняття;
-
у спонтанному мовленні в якості смислових
елементів виступають не
поняття, а згорнуті первинні
розумові уявлення, розумові сигнали, або концепти;
-
концепти створюють узагальнений образ слова;
-
всі значення, реальні та потенційні, всі
зв’язки слова, всі асоціації, навіть дуже віддалені, утримуються, об’єднуються
в одному слові завдяки концепту;
-
одному і тому ж слову в психіці різних людей
можуть відповідати різні ментальні знання, тобто за одним і тим же словом у
свідомості різних людей можуть стояти різні концепти.
Представлені інтерпретації
концепту цінні для лінгвокультурології тим, що дають можливість розглядати
ідеальні ментальні сутності комплексно: з точку зору філософії, психології,
логіки та лінгвістики. Сама дійсність дана нам не в безпосередньому сприйнятті,
а в мовному мисленні, через мову. Сукупність концептів утворюють мовну картину
світу національної мови, а сукупність прототипів цих концептів – національний
образ світу.
Сучасна лінгвокультурологія
звертається і до когнітивної психології, де концепт постає як знання про
об’єкти, їх організації в семантичній мережі. Актуальною є теорія В.В. Чумака,
згідно з якою концепт – це базова когнітивна сутність, що дозволяє пов’язувати
сенс зі словом, яке ми вживаємо.
У когнітивних науках «концепт» -
це термін, що позначає одиницю ментальних ресурсів свідомості і інформаційної
структури, що відображає знання і досвід людини. Це – оперативна змістовна
одиниця пам’яті, ментального лексикону, концептуально системи і мови мозку, а
також всієї картини світу, відображеної в людській психіці. Нарешті, це
представлення індивіда про сенс, що виникає при побудові інформації як про
об’єктивний стан справ у світі. В цілому концепти – це інтерпретатори смислів,
форма обробку суб’єктивного досвіду шляхом підведення його під певні категорії
та класти, основна одиниця зберігання і передачі інформації [5, с. 24].
Таким чином, концепт – це
глобальна розумова одиниця, що представляє собою
квант знання. Концепт є ідеальними і кодуються у свідомості одиницями
універсального предметного коду, в основі яких лежать індивідуальні образи що
формуються на базі особистого чуттєвого досвіду людини.
Література:
1. Арутюнова
Н.Д. Язык и мир человека /Н.Д. Арутюнова.
– М.: Языки русской культуры, 1998. – 896 с.
2.
Винокур Г.О. Культура языка /Г.О. Винокур. – М.: Просвещение, 1989. – С. 132.
3. Карасик В.И.
Культурные доминанты в языке / В.И. Карасик// Языковая личность: культурные конспекты.
– Вологоград-Архангельск, 1996. – 14–57.
4.
Маслова В.А. Лингвокультурология : учеб. пособ./ В. А. Маслова. – М.: Изд.центр
«Академия», 2001. – 208 с.
5.
Чумак В.В. Хроніка / В.В. Чумак // Мовознавство. – 2002. – № 1. – С. 78.