Педагогические науки/ 5. Современные методы преподавания
К.п.н. Саєнко Н.С.
Національний технічний
університет України
«Київський політехнічний інститут», Україна
КОГНІТИВНО-КОМУНІКАТИВНИЙ ПІДХІД ДО
НАВЧАННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ У ВИЩИЙ ТЕХНІЧНІЙ ШКОЛІ
Навчання іноземної мови
професійного спрямування студентів технічних спеціальностей, які по закінченню
вищої школи, відповідно до нормативних документів, повинні демонструвати рівень
не менше В2/С1 за Загальноєвропейськими Рекомендаціями з мовної освіти потребує
оновлення концептуального підходу до побудови навчального процесу. Одним з
продуктивних напрямків розвитку теорії та методики навчання іноземних мов
вважається поєднання двох наукових парадигм лінгвістичних знань: структурної
лінгвістики і когнітивної лінгвістики. Із структурної лінгвістики, як наукової
парадигми рішення дослідницьких завдань в теорії мови, методична наука
запозичує максимально повний опис
рівнів мовної системи, її структурних складових, взаємодію і закономірності
функціонування одиниць мовної системи.
На основі
здобутків когнітивної лінгвістики, в першу чергу вивчення можливостей реалізації основної функції мови – слугувати
головним засобом отримання, зберігання, переробки і передачі інформації про
навколишній світ, методисти вирішують
питання пошуку найбільш ефективних шляхів інтеріоризації мовних і позамовних
знань, розвитку мовленнєвих вмінь, формування широкого спектру відповідних
навичок. Певною мірою когнітивна лінгвістика, як суто теоретична галузь
мовознавства, поєднує теорію лінгвістичних досліджень з практикою викладання
іноземних мов, оскільки, окрім інших завдань, націлена на моделювання мовних
здібностей людини [1], високий рівень
розвитку яких дозволяє ефективно оволодіти іноземною мовою за мінімально
достатній час з мінімально достатніми зусиллями за умови застосування коректно
розробленої або правильно відібраної й апробованої методики навчання.
Відомо, що
мовні здібності не є вродженими якостями людини, а розвиваються на основі
відповідних задатків, які, за результатами численних психологічних досліджень,
є достатніми у абсолютної кількості людей і на відміну від інших задатків
зазнають впливу й отримують значний розвиток природним шляхом в ході оволодіння
рідною мовою в родинному середовищі, під час якого інформація про мову і
процеси комунікації, мовної й паралінгвістичної інтеракції формує автентичні ментальні структури [1]. Процес запам’ятовування,
систематизації і вибору з усього діапазону мовної форми, адекватної потребам
ситуації спілкування, відбувається автоматично. Успішність подальшого розвитку
мовних здібностей залежить від правильно застосованих методик мовної й
іншомовної освіти на етапах шкільного і вузівського навчання. Такі методики,
побудовані на основі теорії здібностей, лежать в основі індивідуалізації
навчання іноземних мов [2], спрямованої на розвиток когнітивних здібностей
студентів, особистих стратегій навчання та інших психологічних якостей і
особистісних характеристик людини, які забезпечують ефективність іншомовного
зростання.
Когнітивна
лінгвістика є складовою когнітивної науки
разом з іншими науками, націленими на вивчення пізнання, а саме,
психологією, філософією, антропологією, нейронаукою, комп’ютерною наукою в
аспекті її розуміння як штучного інтелекту. Це окреслює сферу когнітивної
лінгвістики, до якої відносять ментальні основи сприйняття й розуміння усного і
письмового мовлення та продукування іншомовного тексту за допомогою навичок і
вмінь мовленнєвої діяльності. При цьому мовні знання слугують інструментом
переробки інформації. Відтак завдання когнітивної лінгвістики полягає у
вивченні, описі й поясненні мовленнєвих здібностей та мовних знань як
внутрішньої когнітивної динамічної структури людини, яка розглядається як
система переробки інформації. Екстраполяція здобутків когнітивної лінгвістики в
методику навчання іноземних мов полягає в розумінні мови як загального
когнітивного механізму, а саме системи знаків, задіяних в репрезентації або
кодуванні і в трансформуванні інформації з урахуванням положення
психолінгвістики про те, що вибір мовних засобів і їх узгодженість у
висловлюванні визначається співвідношеннями об’єктів реальної дійсності, які
можуть суттєво відрізнятися в різних мовних культурах. Когнітивний підхід до
формування полікультурної особистості студента у навчання іноземної мови
передбачає необхідність зняття психологічних і комунікативних перешкод у
іншомовному спілкуванні, подолання труднощів комунікації, які нерідко пов’язані
з відсутністю певних фонових знань. Важливим компонентом іншомовної освіти має
стати моделювання навчального процесу з: урахуванням когнітивних пріоритетів
студентів; підвищенням значення розвитку когнітивних процесів порівняно з
декларативними знаннями; врегулюванням співвідношення в навчальному процесі
когнітивних, емоційно-вольових і мотиваційних факторів; акцентуванням
важливості метапізнання для забезпечення надзвичайно важливого процесу переносу
знань.
Освітній
процес, побудований на когнітивно-комунікативній моделі навчання, потребує
відповідного методичного забезпечення, оскільки інформація про світ представлена як динамічне коло, в центрі якого
знаходиться психіка людини. Когнітивний аспект навчання має передувати й
переважати комунікативний, тому що він спрямований на розвиток у студентів
здатності варіативно використовувати інформацію різних рівнів і видів,
інтерпретувати її в залежності від цілей й умов інтеракції та добудовувати
прогалини інформації за допомогою компенсаторних здібностей, які потребують
постійного тренування в усіх видах мовленнєвої діяльності: читанні, говорінні,
аудіюванні, письмі й перекладі. Когнітивний підхід до формування іншомовної
комунікативної компетентності і засвоєння нових знань вимагає індивідуалізації
навчання [2] відповідно до когнітивного стилю студента, формування й
вдосконалення стратегій навчання: (а) метакогнітивних стратегій, які дозволять
студенту здійснювати самоуправління
навчанням завдяки розвитку вмінь самопланування, самопідготовки, самоконтролю,
самооцінки і які лежать в снові формування когнітивних і соціально-афективних
стратегій; (б) когнітивних стратегій, пов’язаних з відбором і презентацією
навчального матеріалу відповідно цілям і завданням навчання; (в)
соціально-афективних стратегій, які лежать в основі взаємодії з іншими
учасниками спілкування. Таким чином, виконанню соціального замовлення на
підготовку молодих фахівців технічних галузей, здатних до креативного мислення,
суттєво сприятиме побудова навчального процесу з іноземних мов на основі
когнітивно-комунікативного підходу, який допомагає актуалізувати
особистісно-інтелектуальний потенціал кожного студента в ході формування
міжкультурної комунікативної компетентності.
Література:
1. Саєнко Н. С. Розвиток іншомовних здібностей студентів
технічних спеціальностей / Наталія Семенівна Саєнко. // Збірник наукових праць
Сумського державного педагогічного університету ім. А.С. Макаренка «Педагогічні
науки: теорія, історія, інноваційні технології». – №6-7 (16-17). – Суми: Вид.
СумДПУ ім. А.С. Макаренка, 2011. – С. 294–302.
2. Саєнко Н. С.
Іншомовна освіта студентів технічних спеціальностей в аспекті індивідуалізації
навчання / Наталія Семенівна Саєнко. // Збірник наукових праць Національного
педагогічного університету ім. М.П. Драгоманова «Наукові записки». – №100. – Київ: Вид. НПУ ім. М.П.
Драгоманова, 2012. – С. 192–199.