Педагогические науки/ 5. Современные методы преподавания
Свірепчук І.А.
Національний технічний університет України «Київський
політехнічний інститут ім. Ігоря Сікорського». Україна
ЗАСОБИ ФОРМУВАННЯ ІНШОМОВНОЇ КОМУНІКАТИВНОЇ
КОМПЕТЕНТНОСТІ
Для формування іншомовної комунікативної компетентності
студентів з іноземної мови необхідно знайти оптимальні засоби її формування.
В якості засобів формування іншомовної комунікативної
компетентності в процесі поза аудиторної самостійної роботи можуть бути
використані вправи. Але виникає питання про характер цих вправ та місці їх
застосування. Проблема є в тому, що при існуючих умовах навчання, в результаті
виконання вправ студенти поставлені в такі умови, в яких вони змушені
спілкуватися та обмінюватися думками на задану викладачем тему в учбовій
аудиторії. Отже, коли їм доводиться спілкуватися з носіями мови, найчастіше
студенти висловлюються по аналогії. Як показує практика, в такому випадку
комунікація блокується чи набирає неприродної форми, тому що в процесі поза
аудиторної самостійної роботи студенти знаходяться здебільшого «наодинці», а
при формуванні комунікативної компетентності на першому місці – спілкування,
партнерство, взаємодія з людьми.
Деякі дослідники вважають, що необхідним засобом
формування іншомовної комунікативної компетентності є використання не
комунікативних вправ, а комунікативних заходів. Таким чином поняття
«комунікативний захід» не є тотожнім поняттю «комунікативна вправа». Як вважає
В. Л. Бернштейн, особливою рисою комунікативного заходу є комунікативна свобода
студентів, можливість самостійної реалізації їх творчого потенціалу [1,с. 17]. Беручи
участь в виконанні комунікативних заходів, студенти самореалізуються
через комунікацію як лінгвістично цікаві особистості. В даному випадку успішність
проведення комунікативних заходів залежить від зацікавленості в тематиці та
максимального залучення студентів в її активне обговорення. Для цього на
занятті створюється обстановка інтелектуальної напруги разом з умовами
психологічного комфорту.
Комунікативний захід набагато ширше ніж комунікативна
вправа і повинен сприяти вирішенню найскладнішої проблеми – реалізації мовної
інтенції в умовах спілкування з носіями мови. Прикладами комунікативних заходів
є проблемні завдання, метою яких є навчити висловлювати свою думку, вносити
пропозиції, запрошувати інформацію, порівнювати, погоджуватися чи не
погоджуватися з твердженнями інших учасників заходу; інтерв’ю, які сприяють
розвитку вміння імпровізованого, не підготовленого висловлювання на іноземній
мові; дискусія, метою якої є розвиток вміння формулювати, аргументувати,
відстоювати свою точку зору, тобто продукувати більш розповсюджене ніж в
проблемних завданнях висловлювання, спираючись на лінгвістичний досвід; метою
рольової гри є створення атмосфери для навчання продуктивним та рецептивним
видам комунікативної діяльності, в результаті якої відбувається формування
комунікативних вмінь аудіювання, говоріння, читання
та письма. Але якщо проблемне завдання стало типовим і не викликає інтересу, то
виникає питання на скільки якісно та творчо воно буде виконано та чи зможе воно
стимулювати формування іншомовної комунікативної компетентності в процесі поза
аудиторної самостійної роботи.
Нажаль підручники з іноземної мови для технічних вузів не
завжди сприяють формуванню іншомовної комунікативної компетентності, тому що
практично всі вони містять однакові теми, немає додаткових текстів, які б
стимулювали інтерес студентів до країни, мову якої вони вивчають, в області їх
майбутньої професійної діяльності. Це веде до того, що в процесі поза
аудиторної самостійної роботи не формується вмотивоване цілеспрямоване
мовлення.
Наступним важливим засобом формування іншомовної
комунікативної компетентності в процесі поза аудиторної самостійної роботи є
використання аутентичних текстів, на основі яких відбувається залучення
студентів до культури, традицій та реалій країни, мову якої вони вивчають. Це
може стати стимулом для вирішення самих різноманітних проблем, в тому числі
відношення до іншомовної культури; виховання толерантності та поваги до іншого
способу життя, незвичної для нас системи моральних цінностей; сприйняття
важливості власної культури. В роботах С. Г. Тер- Минасової відзначається, що не кожен аутентичний текст
показує інший світ однаково, тобто не кожен текст однаково добре виконує поставлене
комунікативне завдання [2]. Велике значення в цьому контексті мають літературні
тексти, тому що з одного боку вони більш суб`єктивні, а з іншого – вони
створюють структурований світ в голові того, хто навчається. Вони спонукають
студентів звертатися до свого особистого світу для пояснення чужого. Таким
чином, робота з аутентичними текстами є однією з умов для того, щоб студенти
вміли орієнтуватися в іншомовному середовищі, використовувати свої знання,
вміння та навички в конкретній життєвій ситуації.
Важливим засобом навчання, без сумніву, є підручник. Але
загальний підручник для будь-якої мови не може включати матеріали, необхідні
для підготовки різних спеціалістів на факультетах в вузах різного профілю, і є
засобом формування іншомовної комунікативної компетентності не тільки в процесі
аудиторної роботи, але й в процесі поза аудиторної самостійної роботи.
Також в якості засобу, що сприяє формуванню іншомовної
комунікативної компетентності в процесі поза аудиторної самостійної роботи,
може використовуватися і активне навчання.
Активне навчання являє собою таку організацію та ведення
учбового процесу, яка спрямована на активізацію навчально-пізнавальної
діяльності студентів завдяки широкому, бажано комплексному використанню як
педагогічних (дидактичних), так і організаційно-управлінських засобів.
А. А. Вербицький, дослідивши досвід активного навчання в
усіх ланках системи професійного навчання, стверджує, що за допомогою форм,
методів та засобів можна достатньо ефективно вирішити низку питань, які важко
вирішуються традиційними засобами.
Активне навчання включає в себе проблемні лекції,
семінари-дискусії, розбір виробничих ситуацій, моделювання за допомогою ЕОМ,
ділові ігри. Активне навчання представляє можливі цілі діяльності та шляхи їх
досягнення, з яких студент сам відбирає ті, які найбільш відповідають його
індивідуальності, що, на наш погляд, необхідно при формуванні іншомовної
комунікативної компетентності в процесі поза аудиторної самостійної роботи.
Л І ТЕ РА Т У Р А:
1.
Бернштейн, B.JI. Некоторые
приемы развития умения неподготовленной речи [Текст] / B.J1. Бернштейн.
// Иностранные языки в школе. - 2004. - № 7. - С. 17-24
2.
Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] /
С.Г. Тер-Минасова. -М.: Slovo, 2000.-261 с.