Филологические
науки / 3.
Теоретические
и методологические проблемы исследования языка
К.ф.н.
Хатхе А.А., к.п.н. Читао И.А., к.ф.н. Хабекирова З.С.
к.п.н.
Асланова М.А
Адыгейский
государственный университет
Принципы
разграничения полисемии и омонимии
Поиски путей
разграничения полисемии и омонимии особенно активно ведутся отечественными
лингвистами. Как отмечает Н.А. Кузьменко, серьёзная и принципиальная постановка
вопроса о разграничении полисемии и омонимии является заслугой российского
языкознания [4; 114].
Наиболее приемлемой и широко распространённой
точкой зрения является возможность применения так называемого семантического
критерия, основанного на семантической производности значений многозначного
слова, выводимости одного значения из другого. В случае наличия семантической
связи между значениями мы имеем дело с полисемантичным словом, при отсутствии
подобных связей – с омонимами [2; 13].
Отметим, что далеко не
все учёные рассматривают семантический критерий разграничения полисемии и
омонимии в качестве основного, справедливо указывая, что установление
семантической связи между значениями при его использовании осуществляется
субъективно, лишь на основе языкового опыта говорящего. В связи с этим
выдвигаются и другие, более объективные критерии разграничения данных явлений.
Одним из них является словообразовательный. Суть его в признании омонимии при
наличии у созвучных слов разных словообразовательных рядов. Представляется,
однако, что данный критерий не является достаточным основанием для признания
слов омонимами. Действительно, два значения слова класс: класс как
«социальная группа людей» (рабочий класс, правящий класс) и класс как «группа учащихся», между
которыми отчётливо ощущается семантическая связь, вряд ли можно признать
омонимами только потому, что соответствующие прилагательные будут различными: классовый (подход) и классный (журнал).
Не является надёжным и
так называемый синтаксический критерий, так как в таком случае, как справедливо
отмечает Д.Н. Шмелёв, пришлось бы признать омонимами один и тот же глагол с
разными формами управления: просить
(что-нибудь) и просить (о
чём-нибудь); спекулировать (на
чём-нибудь) [6; 83].
Ещё одним формальным
критерием разграничения полисемии и омонимии является дистрибутивный,
исчерпывающе учитывающий правила синтаксической и лексической сочетаемости
слова [3; 16].
Не ставя своей целью
дать анализ всех имеющихся критериев разграничения полисемии и омонимии,
отметим ещё два наиболее распространённых – синонимический и антонимический.
Согласно первому из них, слова считаются омонимами, если подобранные к ним
синонимы не вступают между собой в синонимические отношения. Однако можно
привести целый ряд примеров, когда разные синонимы имеют семемы, семантическая
связь между которыми очевидна, то есть семемы многозначного слова. Несколько
таких примеров приводит М.М. Фалькович. Так, к трём значениям английского слова
gloomy: 1) «тёмный, мрачный»; 2) «угрюмый,
мрачный, подавленный»; 3) «печальный, безрадостный», семантическая
производность между которыми ощущается довольно явно, можно подобрать разные
синонимы: 1) dark; 2) depressed,
melancholy, dispirited;
3) depressing, cheerless
[5;
86].
Заметим, что среди
многообразных критериев разграничения полисемии и омонимии предпочтение, на наш
взгляд, несомненно, должно быть отдано семантическому критерию как вытекающему
из самой сущности данных явлений. Принятые в лингвистике определения полисемии
и омонимии носят семантический характер, поэтому и различие между ними должно
определяться в первую очередь семантически. Справедливым представляется в этой
связи следующее высказывание О.С. Ахмановой: «дивергенция словообразовательных
рядов, особенности управления и т.п., безусловно, могут и должны использоваться
при разграничении полисемии и омонимии. Но они выступают не как самостоятельные
критерии, не как основные или решающие признаки, а лишь как дополнительные, как
вспомогательные моменты, подтверждающие и фиксирующие факты, обнаруженные
посредством собственно семантического анализа» [2;113].
Строго говоря, нет даже
особой необходимости в выделении специального семантического критерия
разграничения полисемии и омонимии. Как точно подметил Ю.Д. Апресян, «поиски “критериев”
для распознавания различных языковых
объектов (слова, предложения, омонима, фразеологической единицы и т.п.)
красноречивее, чем что-либо другое, свидетельствует о том, что ищущие не
располагают строгими определениями соответствующих лингвистических понятий. При
наличии строгих определений языковых объектов незачем искать дополнительные (не
используемые в тексте самих определений) “критерии” для их распознания. Если же
строгих определений нет, никакие дополнительные критерии дела всё равно не спасут»
[1; 184].
Литература:
1. Апресян Ю.Д. Лексическая
семантика. Синонимические средства языка. – М.: Наука, 1974. – 367 с.
2. Ахманова О.С. Очерки по общей и
русской лексикологии. – М.: Высшая школа, 1957. – 288 с.
3. Задорожный М.И. О границах полисемии
и омонимии. – М.: Наука, 1971. – 250 с.
4. Кузьменко Н.А. Особенности
регистрации семантических омонимов в словарях современного английского языка /
Н.А. Кузьменко // Характерологические исследования по германским и романским
языкам. – Пятигорск: Издательство ПГЛУ, 1989. – 287 с.
5. Фалькович М.М. К вопросу об
омонимии и полисемии / М.М. Фалькович // Вопросы языкознания. – 1960. – № 5. –
С. 7-10.
6. Шмелёв Д.Н. Проблемы
семантического анализа лексики. – М.: Наука, 1973. – 280 с.