Филологические науки / 3.

Теоретические и методологические проблемы исследования языка

К.ф.н. Хатхе А.А., к.п.н. Читао И.А., к.ф.н. Хабекирова З.С.

к.п.н. Асланова М.А

Адыгейский государственный университет

Принципы разграничения полисемии и омонимии

Поиски путей разграничения полисемии и омонимии особенно активно ведутся отечественными лингвистами. Как отмечает Н.А. Кузьменко, серьёзная и принципиальная постановка вопроса о разграничении полисемии и омонимии является заслугой российского языкознания [4; 114].

 Наиболее приемлемой и широко распространённой точкой зрения является возможность применения так называемого семантического критерия, основанного на семантической производности значений многозначного слова, выводимости одного значения из другого. В случае наличия семантической связи между значениями мы имеем дело с полисемантичным словом, при отсутствии подобных связей – с омонимами [2; 13].

Отметим, что далеко не все учёные рассматривают семантический критерий разграничения полисемии и омонимии в качестве основного, справедливо указывая, что установление семантической связи между значениями при его использовании осуществляется субъективно, лишь на основе языкового опыта говорящего. В связи с этим выдвигаются и другие, более объективные критерии разграничения данных явлений. Одним из них является словообразовательный. Суть его в признании омонимии при наличии у созвучных слов разных словообразовательных рядов. Представляется, однако, что данный критерий не является достаточным основанием для признания слов омонимами. Действительно, два значения слова класс: класс как «социальная группа людей» (рабочий класс, правящий класс) и класс как «группа учащихся», между которыми отчётливо ощущается семантическая связь, вряд ли можно признать омонимами только потому, что соответствующие прилагательные будут различными: классовый (подход) и классный (журнал).

Не является надёжным и так называемый синтаксический критерий, так как в таком случае, как справедливо отмечает Д.Н. Шмелёв, пришлось бы признать омонимами один и тот же глагол с разными формами управления: просить (что-нибудь) и просить (о чём-нибудь); спекулировать (на чём-нибудь) [6; 83].

Ещё одним формальным критерием разграничения полисемии и омонимии является дистрибутивный, исчерпывающе учитывающий правила синтаксической и лексической сочетаемости слова [3; 16].

Не ставя своей целью дать анализ всех имеющихся критериев разграничения полисемии и омонимии, отметим ещё два наиболее распространённых – синонимический и антонимический. Согласно первому из них, слова считаются омонимами, если подобранные к ним синонимы не вступают между собой в синонимические отношения. Однако можно привести целый ряд примеров, когда разные синонимы имеют семемы, семантическая связь между которыми очевидна, то есть семемы многозначного слова. Несколько таких примеров приводит М.М. Фалькович. Так, к трём значениям английского слова gloomy: 1) «тёмный, мрачный»; 2) «угрюмый, мрачный, подавленный»; 3) «печальный, безрадостный», семантическая производность между которыми ощущается довольно явно, можно подобрать разные синонимы: 1) dark; 2) depressed, melancholy, dispirited; 3) depressing, cheerless [5; 86].

Заметим, что среди многообразных критериев разграничения полисемии и омонимии предпочтение, на наш взгляд, несомненно, должно быть отдано семантическому критерию как вытекающему из самой сущности данных явлений. Принятые в лингвистике определения полисемии и омонимии носят семантический характер, поэтому и различие между ними должно определяться в первую очередь семантически. Справедливым представляется в этой связи следующее высказывание О.С. Ахмановой: «дивергенция словообразовательных рядов, особенности управления и т.п., безусловно, могут и должны использоваться при разграничении полисемии и омонимии. Но они выступают не как самостоятельные критерии, не как основные или решающие признаки, а лишь как дополнительные, как вспомогательные моменты, подтверждающие и фиксирующие факты, обнаруженные посредством собственно семантического анализа» [2;113].

Строго говоря, нет даже особой необходимости в выделении специального семантического критерия разграничения полисемии и омонимии. Как точно подметил Ю.Д. Апресян, «поиски “критериев” для  распознавания различных языковых объектов (слова, предложения, омонима, фразеологической единицы и т.п.) красноречивее, чем что-либо другое, свидетельствует о том, что ищущие не располагают строгими определениями соответствующих лингвистических понятий. При наличии строгих определений языковых объектов незачем искать дополнительные (не используемые в тексте самих определений) “критерии” для их распознания. Если же строгих определений нет, никакие дополнительные критерии дела всё равно не спасут» [1; 184].

Литература:

1. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. – М.: Наука, 1974. – 367 с.

2. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. – М.: Высшая школа, 1957. – 288 с.

3. Задорожный М.И. О границах полисемии и омонимии. – М.: Наука, 1971. – 250 с.

4. Кузьменко Н.А. Особенности регистрации семантических омонимов в словарях современного английского языка / Н.А. Кузьменко // Характерологические исследования по германским и романским языкам. – Пятигорск: Издательство ПГЛУ, 1989. – 287 с.

5. Фалькович М.М. К вопросу об омонимии и полисемии / М.М. Фалькович // Вопросы языкознания. – 1960. – № 5. – С. 7-10. 

6. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. – М.: Наука, 1973. – 280 с.