Филологические
науки / 9.
Этно-, социо- и психолингвистика
К.ф.н. Хатхе А.А., к.п.н. Читао И.А.,
к.ф.н Хабекирова З.С.,
к.п.н. Асланова М.А., к.ф.н.
Хачецукова З.К.
Адыгейский государственный университет
Сознание
как форма отражения объективной действительности в психике человека
Положение о неразрывной связи языка и мышления
приобретает особую актуальность. В связи с этим особое внимание уделяется
способам концептуализации познаваемого человеком мира. Язык при этом выступает
как неотъемлемая составляющая человеческого разума, тесно взаимосвязанная с
другими когнитивными структурами и процессами восприятием, мышлением и памятью.
В одной из первых
специальных работ по проблеме языкового сознания констатируется, что «“языковое
сознание” и просто “сознание” используется для описания одного и того же
феномена – сознание человека» [1; 7]. В настоящее время такой подход уже не
применяется, и многие исследователи указывают, что между сознанием и языковым
сознанием нельзя ставить знак равенства.
Сознание – форма
отражения объективной действительности в психике человека, характеризующаяся
тем, что в качестве опосредующего, промежуточного фактора выступают элементы
общественно-исторической практики, позволяющие строить объективные
(общепринятые) картины мира. Исходный источник общественно-исторической
практики – это совместно осуществляемый труд. В индивидуальном развитии
отдельные составляющие труда последовательно присваиваются ребёнком в
совместной деятельности со взрослыми [2; 32].
Можно сказать, что
понятие «языковое сознание» за последние десятилетия прошло определённую
эволюцию, а также полезно и перспективно для исследования соотношения психики и
речи, однако в настоящее время оно имеет достаточно широкое поле и
неопределённое «референтное поле», что
это «таит в себе опасность для научной мысли: при громадности проблемы связи
психики и материи возникает искушение представлять переход от одного к другому
как простой и непосредственный» [3; 22].
В 2000 году Е.Ф.
Тарасов уже дифференцирует сознание и языковое сознание, определяя последнее
как «совокупность образов сознания, формируемых с помощью языковых средств –
слов, свободных и устойчивых словосочетаний, предложений, текстов и
ассоциативных полей [3; 26].
Отметим, однако, что в
данном определении совмещены два аспекта – формирование сознания и его
овнешнение, что далеко это не одно и тоже. Сознание в онтогенезе и филогенезе
формируется при участии языка, знаки которого служат материальными опорами
обобщения в процессе образования концептов в сознании, однако само сознание в
языке для функционирования не нуждается, поскольку осуществляется на универсальном
предметном коде.
Что касается овнешнения
сознания языком, то язык в этом случае обеспечивает возможность обмена
информацией в обществе и делает содержание сознания доступным для наблюдения,
но факт овнешнения сознания языком в целях коммуникации не может
свидетельствовать о наличии некоторого особого сознания – овнешняется
когнитивное сознание, которое не приобретает при этом какого-либо особого
«языкового» статуса.
На неудачность
выражения «языковое сознание» обращал внимание ещё в 1993 году А.А. Леонтьев: «
… эпитет “языковой” в словосочетании “языковое сознание” не должен вводить нас
в заблуждение. К языку как к традиционному предмету лингвистики этот эпитет
прямого отношения не имеет. Изображать язык (в традиционно-лингвистической его
трактовке) как то, что опосредует отношение человека к миру – значит попадать в
порочный круг» [1;17].
Вместе с тем в
лингвистике и психолингвистике до сих пор не терминологизированы психические
механизмы речи, обеспечивающие речевую деятельность человека, совокупность
знаний человека о своём языке. Мы полагаем, что именно эти механизмы и знания
представляют собой языковое сознание человека. В таком случае традиционная
лингвистика тоже изучает языковое сознание: правила употребления языка, нормы,
упорядоченность языковых единиц в сознании, и т.д., но при этом она практически
не исследует психологическую реальность выполняемых описаний.
На каком этапе развития
языкового сознания в традиционном понимании этого было достаточно: достаточно
это и для традиционных методов обучения языку. Однако не на современном этапе,
когда коммуникативное, антропоцентрическое направление в лингвистике стало
доминирующим, и у исследователей заметно повысился интерес к живому языку, к
языку, функционирующему в реальной коммуникации, а не к абстрагированному от
носителя «мёртвому» языку, отражённому в словарях и грамматиках. Это и привело
к интенсивному развитию исследований в области коммуникации, психических механизмов
языка, ассоциативно-вербальных сетей, ассоциативных полей и др. Проблемы
описания языка как реальности психики выдвигаются на передний план.
В связи с этим под
языковым сознанием предлагается понимать совокупность психических механизмов
порождения, понимания речи и хранения языка в сознании, то есть психические
механизмы, обеспечивающие процесс речевой деятельности человека. Это «знания,
используемые коммуникантами при производстве и восприятии речевых сообщений» [3;
11]. Изучением языкового сознания занимаются в разных аспектах психологии:
психолингвистика, нейролингвистика, онтолингвистика, возрастная лингвистика [3;
24]. Подчеркнём ещё раз, что языковое сознание изучает и традиционная
описательная лингвистика (своими методами).
Таким образом, языковое
сознание – это часть сознания, обеспечивающая механизмы языковой (речевой)
деятельности: порождение речи, восприятие речи и хранение языка в сознании.
Система языковых единиц с их разнообразными значениями хранится в сознании и
является принадлежностью языкового сознания.
Языковое сознание –
компонент когнитивного сознания, «заведующий» механизмами речевой деятельности
человека; это один из видов когнитивного сознания, обеспечивающий такой вид
деятельности, как оперирование речью. Однако речевая деятельность человека сама
является компонентом более широкого понятия – коммуникативной деятельности
человека. В связи с этим возникает проблема разграничения языкового и
коммуникативного сознания.
Коммуникативное
сознание – это совокупность знаний и механизмов, которая обеспечивает весь
комплекс коммуникативной деятельности человека. Это коммуникативные установки
сознания, совокупность ментальных коммуникативных категорий, а также набор
принятых в обществе норм и правил ведения общения. Для русского человека это
совокупность знаний о том, как надо вести общение в России. В коммуникативное
сознание входит и информация об иностранных языках: отношение к ним, их оценка,
характеристика степени трудности, знания о коммуникативном поведении носителей
этих языков.
Приведём примеры
разграничения языкового и коммуникативного сознания:
- языковое сознание
содержит информацию о формулах приветствия (то есть имеющихся языковых единицах
для обозначения некоторого смысла): здравствуйте,
добрый день, доброе утро, привет и других, а также об их дифференцированных
значениях – приветствие утром, вечером
и т.д., вежливое, разговорное и др.;
это информация, которая является принадлежностью языкового сознания русского
человека;
- коммуникативному
сознанию принадлежит информация о том, как надо приветствовать: с каким лицом,
с какой интонацией, на какой дистанции, когда и кого можно не приветствовать,
кого надо приветствовать вежливо, на Вы, а кого можно попроще и т.д., в каких
ситуациях обязательно приветствовать, в каких нет, надо ли повторно приветствовать
в течение дня и т.д.
Коммуникативное
сознание включает языковое (понимание в рассмотренном выше смысле) как
составную часть, но не исчерпывается им.
Языковое сознание, как
отмечалось выше, исследует традиционная лингвистика, психолингвистика,
нейролингвистика, психология, логопедия, в какой-то степени – методика обучения
языку. Коммуникативное же сознание не изучается до сих пор какой-либо
специальной наукой, хотя потребность в этом, особенно в исследовании его
национальной специфики, уже назрела. Интерес к коммуникативному сознанию народа
начинают проявлять культурология и лингвокультуролия, этнография,
этнолингвистика и новая формирующаяся наука о межкультурной коммуникации.
Следовательно, коммуникативное
сознание народа в целом, в единстве его языкового и чисто коммуникативного
аспектов, входит интегральной составной частью в когнитивное сознание нации,
являясь компонентом общего когнитивного сознания народа. Проблема
коммуникативного сознания человека представляет интерес не только для
психологии речи, онтолингвистики, этнолингвистики, но и для коммуникативной
лингвистики, а также для методики обучения речи и общению.
Таким образом, каждый
язык отражает определённый способ восприятия и организации мира. Язык выступает
как система социальных ориентиров, необходимых для деятельности человека в
окружающем его мире. Исследования сознания человека, зафиксированного
посредством языка, может вскрыть особенности картины мира, присущей тому или
иному этносу.
Литература:
1. Василевич А.П. Язык и сознание: парадоксальная
рациональность / А.П. Василевич, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев. – М.:
Просвещение, 1993. – 321 с.
2. Леонтьев А.А. Язык, речь,
речевая деятельность. – М.: Просвещение, 1969. – 216 с.
3. Уфимцева Н.В. Русские: опыт ещё
одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. Сб. статей
/ отв. Ред. Н.В. Уфимцева. – М.: Институт языкознания РАН, 1996. – С.139-162.