Педагогічні науки/5. Сучасні методи викладання
Канд. пед. н. Голубова Г. В.
Південноукраїнський
національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського, м.
Одеса, Україна
Когнітивно-комунікативний метод
навчання
іноземної мови
У сучасних умовах
освіти проблема навчання іноземних мов розглядається не тільки як навчання
власне лінгвістичних знань, а як трансляція знань про світ. Відповідно до
когнітивного аспекту оволодіння іноземною мовою, під час опанування іноземної
мови ми одночасно засвоюємо властивий відповідному народу образ світу, те чи
інше бачення світу через призму національної культури, одним із важливіших
компонентів якої є мова.
Когнітивний підхід
дослідження мови вивчає мовні процеси і явища, одиниці і категорії у взаємозв’язку
з іншими когнітивними процесами, а саме: із сприйняттям, пам’яттю, уявленням,
емоціями та мисленням людини. Будь-яке мовне явище можна ґрунтовно описати і
пояснити, якщо його розглядати на перехресті когніції і комунікації [1, с. 11].
Когнітивна модель
будь-якої дискурсивної події включає: 1) мовні знання (знання фонетики,
лексики та граматики мови спілкування; знання конвенцій та норм вживання мови
спілкування; знання конвенційних мовних засобів реалізації мовленнєвих актів поточної
дискурсивної події); 2) контекстуальні знання (знання, пов’язані з
визначенням місця та обставин спілкування і міри його формальності; з
визначенням комунікативного статусу учасників спілкування, обумовленого
соціальними, комунікативно-рольовими та дистанційними відношеннями між ними; з
темою / предметом спілкування); 3) інтерактивні знання (знання
принципів успішного мовленнєвого спілкування; знання інтерактивних моделей
реалізації дискурсивних подій і мовленнєвих актів, що їх складають; знання
інтерактивної моделі актуалізованої дискурсивної події, що передбачає знання
типів мовленнєвих актів, які входять до нього; знання послідовності їх
виконання в даній дискурсивній події). Для повноцінного та успішного
спілкування учасникам комунікації необхідно володіти всіма перерахованими
видами знань [3].
Когнітивно-спрямоване
навчання спілкування іноземною мовою має особистісно-обумовлений характер. Такий
підхід до навчання передбачає організацію та управління навчальної діяльності
студентів, означає переорієнтацію цього процесу на постановку й розв’язання
ними самими конкретних навчальних завдань. Це пов’язано з цілою низкою
особистісних моментів, у першу чергу із мотивацією навчання.
Методична
доцільність когнітивного підходу полягає в організації активної
мовленнєво-мисленнєвої діяльності студентів у процесі навчання їх іншомовної
фахової лексики. Планування курсу з вивчення іноземної мови включає
необхідність вибору методу навчання. На сьогоднішній день у практиці навчання
іноземних мов є поширеним когнітивно-комунікативний метод навчання англійської
мови. Інноваційні процеси, що відбуваються нині в освіті, сприяють виникненню
нових підходів до організації і проведення занять з іноземної мови.
Когнітивно-комунікативний
метод у навчанні мови спирається на принцип усвідомлення у викладанні.
Усвідомлення може належати як до суб’єкта діяльності (усвідомлення себе,
рефлексія), так і до змісту, процесу діяльності. У викладанні мови це означає,
що навчання певних лінгвістичних явищ повинно спиратися на мислення і дії, що
лежать в основі розуміння і використання цих явищ у мовленні.
Основне завдання
когнітивної лінгвістики полягає в описі та поясненні мовних здібностей
особистості, знання мови як її внутрішньої когнітивної структури, а також
динаміки взаємодії між мовцем та слухачем, які розглядаються як єдина система
переробки інформації, що складається з когнітивного, комунікативного, прагматичного
та мовного модулів.
У рамках
когнітивного підходу студент вважається активним і свідомим учасником процесу
навчання, а не об’єктом навчальної діяльності викладача. Іншими словами, між студентами
і викладачем реалізуються суб’єкт-суб’єктні відносини. У такому навчанні
викладач повинен уміти викликати у студента справжній інтерес до предмета
спілкування і до себе – як до співрозмовника. Студенти виступають у ролі
єдиного взаємодіючого, колективного, сукупного суб’єкта, організація якого
також входить до завдань викладача. Тому і навчальна співпраця самих студентів
у розв’язанні навчальних завдань повинна бути організована так, щоб формувався
колективний суб’єкт і діяв принцип колективної комунікативності навчання.
Найвищою формою
комунікативно-когнітивного підходу до навчання іноземної мови є занурення в
іншомовне середовище, де професійні проблеми обговорюються мовою, що
вивчається. У такому разі вивчення мови відбувається одночасно з
вивченням предметного змісту спеціальності [2].
Література:
1. Кубрякова Е. С. Проблемы представления
знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем /
Е. С. Кубрякова // Язык и структура представления знаний. – М., 2009.
– С. 4-38.
2. Тарнопольский О. Б.
Методика обучения английскому языку : учеб. пособ. /
О. Б. Тарнопольский, С. П. Кожушко. –
К. :
Ленвит, 2004. –
192 с.
3. Цурикова Л. В. Анализ межкультурной
коммуникации: когнитивно-прагматический подход / Л. В. Цурикова //
Вестник ВГУ. Серия «Гуманитарные науки» // ‒
2003. ‒ № 2. ‒ С. 162-182.
4. Цурикова Л. В. Межкультурное
взаимодействие с позиций когнитивно- дискурсивного подхода / Л. В. Цурикова
// Вопросы когнитивной лингвистики, 2006. ‒ № 1 (007).
‒
С. 5-15.