Abdiman Zhaniya

 

Al-Farabi Kazakh National University

 

 

Lexical peculiarities of Inaugural Addresses of

N.A. Nazarbayev

 

Political discourse is a socially significant phenomenon that does not have a clear-cut definition. Since in different paradigms of knowledge it is used in various meanings it allows us to discuss the polysemic nature of this term.

For instance. A.N. Baranov defines political discourse asñîâîêóïíîñòü äèñêóðñèâíûõ ïðàêòèê, èäåíòèôèöèðóþùèõ ó÷àñòíèêîâ ïîëèòè÷åñêîãî äèñêóðñà êàê òàêîâûõ èëè ôîðìèðóþùèõ êîíêðåòíóþ òåìàòèêó ïîëèòè÷åñêîé êîììóíèêàöèè[1, 245-246].

Such interpretation allows us to impose all possible levels of semiotic system of language into the sphere of political discourse, and identify the speeches of political elite at various official, solemn events, comments of political observers, interviews, articles in mass media, discussions on the Internet forums, at home, i.e. during non-institutional communication as its’ material.

T. van Dijk, supposes that political discourse “is not a genre, but a class of genres defined by a social domain, namely that of politics” [2, 19]. Further he adds that political discourse “is about the text and talk of professional politicians or political institutions, such as president and prime ministers and other members of government, parliament or political parties, both at the local, national and international levels” [3, 13].

The scientist limits the sphere of political discourse only to the discourse of politicians, considering political discourse within the institutional framework only.

A significant genre in the institutional framework of political discourse is an Inaugural Address. It is the first official address of the newly elected president to his fellow citizens, one of the most important ceremonies in the social and political life of the country. It is “a rite of passage, a ritual of transition in which a newly elected president is invested with the office of the presidency” [4, 282].

Inaugural Address forms a special genre of political discourse, which has a high degree of institutionality. E.I. Sheigal understands it as “äåéñòâèå, îòðàæàþùåå òðàäèöèîííûå öåííîñòè, è íàöèîíàëüíûå ìåíòàëüíûå îñîáåííîñòè îáùåñòâà â óñëîâèÿõ ïåðåõîäà è ëåãèòèìèçàöèè ãîñóäàðñòâåííîé âëàñòè” [action that reflects traditional values and national mental peculiarities of the society in the condition of transition and legitimation of the state power] [5, 207].

With this aim in mind, the president uses a huge range of linguistic and extralinguistic means throughout the inaugural address.

In the present article, particularly, we observe linguistic elements, that the President of the Republic of Kazakhstan Nursultan Nazarbayev uses during his inaugural addresses.

The analysis of the five inaugural addresses of the President N.A. Nazarbayev, delivered in the period from 1991 to 2015 proposes the following outcomes:

1)                    Usage of personal pronouns

The analysis of the inaugural addresses has indicated that the distinctive feature is the usage of the personal pronoun ìû[we], since the main goal noted by foreign and domestic linguists is the unification of the multinational population into one nation. In total, the president uses this pronoun in Russian 101 times (the first Inaugural Address - 8, the second - 9, the third - 25, the fourth - 37, the fifth - 22), in Kazakh the pronoun áiç [we] 7 times (the fourth speech - 4, the fifth - 3). For instance, in the second inaugural address.

“Äà, äëÿ êîãî-òî ýòî äàâíî ïðîéäåííûé ýòàï. Äà, ìû åùå äàëåêè îò èäåàëüíîé ìîäåëè âûáîðíîé äåìîêðàòèè. Äà, ìû ÿñíî âèäèì, ÷òî íàì íóæíî ñäåëàòü íà ýòîì ïóòè. Íî ìû çíàåì è òî, ÷òî íàø íàðîä, òîëüêî ÷òî îñâîáîäèâøèéñÿ îò ìíîãîâåêîâîãî òîòàëèòàðèçìà, äîëæåí âûñòðàäàòü äåìîêðàòèþ.

[Yes, for someone this is a long-gone stage. Yes, we are still far from the ideal model of elected democracy. Yes, we clearly see what we need to do along the way. But we also know that our people, who have just been freed from centuries of totalitarianism, must suffer democracy].

At the same time, the president uses the personal pronoun ÿ [I], when accepting the regalia of the president, thanking the people and proclaiming the goals that he sets for himself as the president. The personal pronoun in the singular form is used 54 times in Russian (the first inaugural speech - 6, the second - 9, the third - 10, the fourth - 15, the fifth - 14), and in Kazakh language the pronoun ìåí [I] 9 times (the fourth speech-6, the fifth speech - 3).

For example, in his last inaugural address, he says:

ß ïðåäëîæèë 5 èíñòèòóöèîíàëüíûõ ðåôîðì, êîòîðûå ñòàëè ìîåé ïðåäâûáîðíîé ïëàòôîðìîé. Ðåçóëüòàò ãîëîñîâàíèÿ 26 àïðåëÿ ÿ âîñïðèíèìàþ êàê ïðÿìîé ìàíäàò íàðîäà íà íåìåäëåííîå ïðîâåäåíèå ðåôîðìÈ ÿ íàìåðåí ïðîÿâèòü âñþ ñâîþ âîëþ, ðåøèìîñòü, ñêîíöåíòðèðîâàòü ãîñóäàðñòâåííûé àïïàðàò è êîíñîëèäèðîâàòü óñèëèÿ îáùåñòâà íà âûïîëíåíèå ðåôîðì

[I proposed 5 institutional reforms, which became my electoral platform. The result of voting on April 26 I perceive as a direct mandate of the people for immediate reforms. And I intend to show all my will, determination, concentrate the state apparatus and consolidate the efforts of society to implement reforms.]

The use of the personal pronoun “we” emphasizes that the main purpose of the inaugural speech is to unite the country and focus on the people. While using the pronoun “I” indicates that the President assumes the duties of his office and realizes the importance of his role in solving urgent problems in the country.

2)                    Usage of evaluative vocabulary and bookish lexicon

Evaluative lexis is one of the most important and effective tools among the rhetorical resources of the president. The use of emotional and evaluative vocabulary, elevated “bookish” style makes a profound impact on the consciousness of the people and positively stains the speech of the president.

The following evaluative lexis was present in the Inaugural addresses of the President Nazanrbayev: êâàëèôèöèðîâàííûé îòðÿä ðàáî÷èõ è êðåñòüÿí, òàëàíòëèâûå ó÷åíûå è èíæåíåðû[skilled detachment of workers and peasants, talented scientists and engineers], çàìå÷àòåëüíàÿ òâîð÷åñêàÿ èíòåëëèãåíöèÿ è ìîëîäåæü[wonderful creative elite and youth], âåëèêàÿ ìèññèÿ[remarkable creative elite and youth],âûñîêîå äîâåðèå[great trust],îãðîìíàÿ îòâåòñòâåííîñòü[immense responsibility],âûñîêîðàçâèòàÿ ïîëèýòíè÷åñêàÿ öèâèëèçàöèÿ [highly developed polyethnic civilization],àëüòåðíàòèâíûå, êîíêóðåíòíûå, ïðÿìûå, äåìîêðàòè÷åñêèå âûáîðû[alternative, competitive, direct, democratic elections],æåñòêèé è ÷åñòíûé ñèãíàë[hard and honest signal],  âûñîêàÿ îöåíêà[high appreciation],âûñîêèé è ñâÿùåííûé äîëã[high and sacred duty],âûñî÷àéøàÿ îöåíêà[highest evaluation],èñêðåííÿÿ ïîääåðæêà[sincere support], etc.

During the political communication, including inaugural addresses Nazarbayev uses elevated lexicon that assists in forming sonorous style. For instance, îòîæäåñòâëÿòü[render tantamount to],ïàãóáíî[malevic],çàìûñåë[ideation],÷àÿíèÿ[aspirations], çíàìåíèå[precurse],÷åðïàòü[draw upon],èñòèíà[truth],âîëåèçúÿâëåíèå[willingness],ÿäåðíûé àðñåíàë[nuclear arsenal],ñîçèäàòåëüíûé òðóä[creative labour],äîáðîñîñåäñòâî[neighborliness],óêëàä[mode],çàâåòû[covenant],òðèóìôàëüíî[triumphally],âåõè[milestones],óïðî÷åíèå[consolidation],ãîñóäàðñòâåííîñòü[nationhood],íåçûáëåìî[ironclad], etc.

The use of evaluative vocabulary has a profound influence on the consciousness of the people, and positively stains the speech of the president, while the “bookish” words make the speech high and solemn.

3)                    Lexical units, nominating the addressees

In general, the inaugural addresses of the president are addresses to and focused on the nation, less often he addresses his speech to the elite and foreign guests present at the ceremony.

Addressing his speech, Nursultan Nazarbayev uses such lexical units as óâàæàåìûå/äîðîãèå/ìîè ñîîòå÷åñòâåííèêè[dear/esteemed/my fellow citizens], ñîðàòíèêè/ è åäèíîìûøëåííèêè[allies and associates],óâàæàåìûå/äîðîãèå ñîãðàæäàíå[dear/esteemed countrymen],äîðîãèå äðóçüÿ[dear friends],óâàæàåìûå/äîðîãèå êàçàõñòàíöû[dear/esteemed Kazakhstani citizens],óâàæàåìûå íàðîäíûå äåïóòàòû[dear national deputies], etc.

In relation to foreign and esteemed guests, the president uses such forms asóâàæàåìûå ãîñòè[dear guests],óâàæàåìûå ãëàâû ãîñóäàðñòâ è äåëåãàöèé, ãîñòè è äðóçüÿ íàøåé ñòðàíû[dear heads of states and delegations, guests and friends of our country].

4)                    Lexical units, nominating the emotions of the speaker

The units, nominating the emotions of the speaker as “îñîçíàþ âûñîêîå äîâåðèå [realize high trust], “âûðàæàþ èñêðåííþþ ïðèçíàòåëüíîñòü[express my sincere gratitude],÷óâñòâóþ ãëóáî÷àéøàÿ îòâåòñòâåííîñòü[feel the deepest responsibility],èñïûòûâàþ âåëèêóþ ãîðäîñòü[feel great pride],âåðþ[believe],íàäåþñü[hope], ãîðä[proud],ïðèçíàòåëåí[grateful],áëàãîäàðåí[thankful],ñåðäå÷íî áëàãîäàðþ[wholeheartedly grateful],ñâÿùåííûé äîëã” [sacred duty],îãðîìíàÿ ÷åñòü[great honor],âåëèêîå äîâåðèå[great trust],èñêðåííÿÿ ïîääåðæêà[sincere support] is peculiar to the genre of inaugural address. For instance,

 “Âû âíîâü ìíå îêàçàëè âûñî÷àéøåå äîâåðèå, èçáðàâ Ïðåçèäåíòîì Ðåñïóáëèêè Êàçàõñòàí.

Äëÿ ìåíÿ îãðîìíàÿ ÷åñòü áûòü âñåíàðîäíî èçáðàííûì Ãëàâîé ãîñóäàðñòâà â ãîä 20-ëåòèÿ Íåçàâèñèìîñòè, ïðîäîëæèòü ìèññèþ Ëèäåðà óíèêàëüíîé ìíîãîíàöèîíàëüíîé ñòðàíû.

ß ãëóáîêî áëàãîäàðåí âñåì êàçàõñòàíöàì çà èñêðåííþþ ïîääåðæêó, êîòîðóþ ìíå îêàçàëè íà ýòèõ âûáîðàõ”.

[Having elected the President of the Republic of Kazakhstan, you once again gave me the highest credit.

It is a great honor for me to be a nationally elected head of the state in the year of the 20th anniversary of Independence, to continue the mission of the Leader of a unique multinational country.

I am deeply grateful to all Kazakhstanis for their sincere support, which I was given in this election.]

5)  Lexical units, nominating the ceremony

The peculiarities of inaugural genre include the units nominating the event, i.e. the ceremony of Inauguration. In his addresses the President uses such lexical items as â ýòó òîðæåñòâåííóþ ìèíóòó[in this solemn minute],èñòîðè÷åñêèé äåíü [historical day] in Russian and àéðûқøà àéøûқòû êүí[special cheerful day],ìåðåéë³ ñәò [glorious moment],Қàçàқñòàí òàðèõûíûң æàңà áåò³[new page in the history of Kazakhstan] in Kazakh, to nominate the official activities. 

6)                    Stylistic devices

The genre of the Inaugural Address obliges the president to use stylistic devices to decorate his speech and show his rhetorical abilities, qualities of a leader. Among the many stylistic devices, the following figures of speech are particularly distinguished:

- epithet: ñòîëáîâàÿ äîðîãà[highway],ïî ñâåæèì ñëåäàì[by fresh steps],îáëå÷åííûå âëàñòüþ äèëåòàíòû[amateurs clothed with power], “êðàòêàÿ ÷åðåäà ëåò[short chain of years],ìîëîäàÿ íåçàâèñèìîñòü [young independence],òâåðäîé ïîñòóïüþ[with firm steps],êðîâàâûé âåê[bloody century],áóøóþùèé ñîâðåìåííûé ìèð[fierce modern world],ñ íåñãèáàåìîé âîëåé[invincible will];

- metaphor: “íåìàëî ãîñóäàðñòâåííûõ îáðàçîâàíèé …, êîòîðûå, êàê è ëþäè, ïåðåæèâàëè ñâîå äåòñòâî, þíîñòü, çðåëîñòü, ïðåòåðïåâàëè óïàäîê [many state formations …, that like people, have outlasted their childhood, youth, adulthood, undergone decay],çåìëÿ ìèðà è ñîãëàñèÿ[land of peace and concordance],æåì÷óæèíà Åâðàçèè[a pearl of Eurasia], “æåì÷óæèíà ñòåïåé[a pearl of steppe],íåïîòîïëÿåìûé íàø ãîñóäàðñòâåííûé êîðàáëü[our unsubmergible national barque];

- phraseological units: “ñòèñíóâ çóáû” [grit one's teeth], “ãîðÿ÷àÿ òî÷êà” [hotspot], “äîëüøå âåêà äëèòñÿ äåíü” [a day longer that a century], “îõîòà íà âåäüì” [whitch hunt], “âîçðîæäàëèñü èç ïåïëà” [reborn from the aches], “ðàé çåìíîé” [earthly paradise], “÷åðíûé ïèàð” [smear campaining], “ïóòåâêà â æèçíü” [a start in life], “îáðåñòè ïëîòü è êðîâü” [gain flesh and blood]; 

- personification: èñòîðèÿ ó÷èò[history teaches], îáíàæèâøèåñÿ ãðàíèöû” [bare borders],ìèð íå çàñòûë íà ìåñòå [the world did not freeze];

- periphrasis: íà ðóèíàõ ðàñïàâøåéñÿ ñóïåðäåðæàâû[on the ruins of collapsed superpower – USSR],ñåìüÿ íàðîäîâ ìèðà[family of the world nations – the world].      

7) Usage of professional terminology

Using political terminology is a peculiar feature of political communication. Using professional terminology allows the listeners to immerse the process of political communication. Political, economic, and juridical terminologies are broadly used in the inaugural addresses of N. Nazarbayev.

For instance, from the economic sphere:  ðûíî÷íàÿ ýêîíîìèêà [market economy], ýêîíîìè÷åñêîå ñîîáùåñòâî[economic community],âàëþòíûé ôîíä[currency fund], “èíôëÿöèÿ[inflation],ýêîíîìè÷åñêèé êðèçèñ[economic crisis], “èíîñòðàííûé êàïèòàë[foreign funds],èíîñòðàííûå èíâåñòèöèè”[foreign investments],äóøåâîé äîõîä[per capita income],âàëîâûé ïðîäóêò[gross product],âíóòðåííèé âàëîâûé ïðîäóêò[gross domestic product], etc., from the sphere of political sciences: àâòàðêèÿ[autarchy],ïîëèòè÷åñêèé ïëþðàëèçì[political pluralism],ýêñòðåìèçì [extremism],ñåïàðàòèçì[separatism],áþðîêðàòèÿ[bureaucracy],èíòåðíàöèîíàëèçì[internationalism],äåìîêðàòèÿ[democracy],ìíîãîïàðòèéíîñòü[multiparty system],ïîëèòè÷åñêàÿ êóëüòóðà[political culture], ìåðèòîêðàòèÿ[meritocracy], etc., from the field of jurisprudence: îìáóäñìåí[ombudsman],ñóä ïðèñÿæíûõ [jury trial],ìîðàòîðèé íà ñìåðòíóþ êàçíü[moratorium on the use of the death penalty],ñâîáîäà ñëîâà[freedom of discussion],ñîáñòâåííîñòè ôèçè÷åñêèõ è þðèäè÷åñêèõ ëèö[individual and corporate assets],ñóäåáíàÿ ñèñòåìà[juridical system].

8)                    Usage of abbreviations and acronyms

 

During the analysis, it was revealed that the inaugural addresses of the president of Kazakhstan contains acronyms such as ÂÂÏ[GDP],ÎÁÑÅ[OSCE],ÑØÀ[US], “IPO”, “ÑÌÈ[Mass Media],ÑÂÌÄÀ[CICA],ØÎÑ[SCO],ÎÄÊÁ[CSTO],ÎÈÊ[OIC], ÍÀÒÎ[NATO],ÝÊÑÏÎ[EXPO], less often compounded-abbreviated words: êîìïðîìàò [compromising evidence],ãîññëóæáà[civil service].

Frequent use of acronym abbreviations in political communication is determined by the high degree of density of transmitted information.

Thus, the analysis makes it possible to conclude that the Inaugural Addresses of the President of Kazakhstan possess all the constituent features of the genre of inauguration, while having its own lexical characteristics, which are determined by the cultural, traditional and socio-political identity of the country.

The use of political lexicon and terminology, words and phrases with an emotional and evaluative meaning, “elevated” style, stylistic devices are the distinctive lexical features of political discourse. These lexical techniques assist the President in demonstrating his oratory and leadership qualities, helps to maintain the solemn style, and influence the consciousness of listeners.

 

References

1.  Baranov A.N. Vvedenie v prikladnuyu lingvistiku: Ucheb. posobie [Introduction to applied linguistics: Handbook]. Moscow: Editorial URSS, 2003. 360 p. (in Russian)

2.  Teun A. van Dijk. Political discourse and Ideology. In Clara Ubaldina Lorda &  Montserrat Ribas (Eds.). Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. IULA, 2002., Pp. 15-34

3.  Teun A. van Dijk. van Dijk, Teun A. What is Political Discourse. Belgian Journal of Linguistics, 1997. Volume 11, Issue 1, Pp.11-52

4.  James L. Horban Jr. Rhetorical Rituals of Rebirth. Quarterly Journal of Speech. 1980. No. 66., Pp. 282-283

5.  Sheigal E.I. Inauguracionnoe obrashhenie kak zhanr politicheskogo diskursa. Zhanry rechi: Sbornik nauchn. statei. [Inaugural address as genre of political discourse. Genres of Speech: Collection of Sci. Art.]. 2002, No. 3. Pp. 205-214. (in Russian)

6.  Shejgal E.I. Semiotika politicheskogo diskursa. Diss. na soiskanie uch. stepeni doktora filologicheskih nauk. Volgogradskii gosudarstvennyi pedagogicheskii universitet. [Semiotics of political discourse. Thesis in candidacy for scientific degree of Dsc of phil. Sc. Volgograd State Pedagogical University]. Volgograd, 2000. 440 p. (in Russian)