Педагогические науки/Проблемы подготовки специалистов.

 

к.п.н. Курманаева Д.К.

 

Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева, Казахстан

 

Воспитание поликультурной личности средствами иностранного языка

 

 

 

В высшей школе будущие специалисты изучают много различных              предметов, которые, однако, имеют далеко не одинаковое отношение к будущей специальности. Одни предметы служат первичной ступенькой к                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  будущей специальности, другие относятся к циклу общеобразовательных дисциплин, в результате изучения которых формируется интеллигент вообще, третье  посвящают студента во все аспекты своей специальности и т.д. Среди такого множества «профилирующих», «общеобразовательных» и  «специальных» учебных дисциплин предмет «иностранный язык» занимает особое место. И его своеобразие заключается в том, что в ходе его изучения обучающиеся приобретают не знания основ науки, а формируют умение и навыки пользоваться чужим языком как средством общения, средством получения новой и полезной информации.

        Первая особенность предмета «иностранный язык» состоит в том, что он, в отличие от  большинства других дисциплин, является своего рода надстройкой над программой по иностранному языку для средней школы. Причем, это не прямолинейное отталкивание от программы средней школы, а ее продолжение на новом этапе – этапе фактического использования тех основ владения языком, которые были заложены  в средней школе. С учетом этого обстоятельства должно осуществляться доучивание в свете особых задач, обусловленных программой для высшего учебного заведения определенного профиля.

        Вторая особенность предмета находит свое выражение в том, что в вузе в подавляющем большинстве случаев изучается не наука о языке, а формируется и совершенствуется практическая деятельность обучающегося как в устной, так и письменной речи (чтении).

        Третья особенность данной вузовской дисциплины, отличной от  всех других, заключается в коммуникабельной направленности учебно-воспитательного процесса, в результате чего при обучении извлекается полезная информация, не связанная с изучением самого языка. В этом  случае язык становится средством достижения других целей - новых познаний, имеющих отношение к различным областям знаний.

         Четвертая особенность, совершенно несовместимая со школьной программой, но отражаемая в большинстве вузовских учебных дисциплин,- профессиональная направленность содержания обучения иностранному языку. При наличии благоприятных условий профессиональная ориентация учебно-воспитательного процесса может начинаться прямо с первого курса.   

          При обучении иностранному языку в вузе должны быть достигнуты три цели: практическая, общеобразовательная и воспитательная.

          Решение практической цели означает применение студентами иностранного языка в качестве средства получения новой информации и обмена информацией в сфере своей профессиональной деятельности. Такой подход позволяет будущему специалисту подняться на более высокую ступень овладения своей специальностью благодаря  приобретенным познаниям, умением и навыкам на основе изучения специальной литературе соответствующего профиля.

          Общеобразовательная цель решается в преподавании иностранного языка в вузе в качестве подчиненной основной цели, т.е. осуществляется в процессе практического использования языка как средства общения.

Воспитательная цель обучения иностранному языку в вузе приобретает особую роль, в связи с тем, что в условиях гуманизации  образования возрастает актуальность культурологических аспектов подготовки специалистов.

          Понятие  «культура» включает в себя материальные и духовные ценности, созданные человечеством. Целью образования сегодня становится развитие культуры во всем многообразии ее человеческого и национального богатства. Нет  и  не  может быть образования, не уходящего своими корнями в национальную культуру. Это актуализирует проблему формирования поликультурной личности.

           Культура - активная творческая деятельность человека, способствующая его развитию в качестве субъекта этой деятельности. Интерес к проблемам культуры объясняется особенностью развития общества. Провозглашение Казахстаном политического и экономического суверенитета, переориентация на новые политические и социально-экономические критерии развития, принятие концепции социокультурного развития обуславливают необходимость поликультурного образования. Следовательно, нужны переориентации всей образовательной сферы, создание национальной системы образования, в которой мировой уровень технической и информационной оснащенности сочетался бы с традиционными культурными ценностями.

           Становление национальной системы образования в Казахстане предполагает создание поликультурного образовательного пространства. Основной задачей  поликультурного образования является воспитание поликультурной личности, знающей родной, государственный и иностранный  языки.

            Одной из наиболее важных задач гуманизации образования и воспитания подрастающего поколения является освоение культурного наследия прошлого Отечества, раскрытие его ценности. Решение задач по гуманизации  образования и воспитания возможно через формирование ценностной  ориентации на знания о культурном наследии прошлого.

  Итак, воспитательная  сущность обучения состоит в том, чтобы, развивая             умственные силы и способности студентов, сформировать двуязычную и                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         поликультурную личность. Под поликультурным компонентом обучения мы понимаем воспитание поликультурной личности средствами иностранного языка.                                                                                                                                                                                                   

 Процесс овладения обучающимися иностранного языка в учебных условиях будет успешным при условии, если он:

- направлен на личность обучающегося, его реальные потребности и мотивы, социокультурные, индивидуальные программы развития;

-  осознан  обучаемыми  как индивидуальный процесс, зависящий в первую очередь от них самих;

-  обеспечен умениями учителя/преподавателя выявлять мотивацию к обучению у каждого обучающегося и направлять ее на успешное овладение языком;

- имеет деятельностный, когнитивный, творческий характер;

- ориентирован не на логику и системность предмета усвоения, а на логику развития обучающегося, его субъективного внутреннего состояния;

- стимулирует проявление собственной активности обучающихся, радости и удовольствия от общения друг с другом, от всего того, чем необходимо заниматься на занятии;

- учитывает прежде всего индивидуальные предпосылки обучения и условий

 обучения, а не различия между системами  родного и иностранного языков.

Реформа образования требует приращения фундаментальных и универсальных  знаний и их реализацию через систему образования. По этому поводу в Концепции гуманитарного образования в Республике Казахстан  (1994 г.) сказано: «Поскольку прежняя система образования в Республике была ориентирована в основном на образцы, научные знания прошлого, без должного учета природы человека, ее жизненных интересов и потребностей, истинных ценностей культуры, что привело к унификации образования и, следовательно, к единым постулатам и канонам, … необходимо критически пересмотреть данную ориентацию педагогики и методики и, сохранив все ценное, реформировать ее в соответствии с этническими потребностями обучаемой аудитории».

Принять эту идею – значит создать национальную систему обучения и воспитания, в которой бы сочетались мировой уровень технической и информационной оснащенности обучения и традиционные культурные ценности, значит признать и обеспечить безусловный приоритет для личности  родного языка и культуры, это и непрерывность учебной и воспитательной деятельности, направленной на реализацию поликультурного образования личности учителя, особенно учителя - словесника. В документе совершенно справедливо подчеркивается, что крупномасштабная реформа системы образования  не может быть эффективной без серьезных  и качественных научных исследований и конкретных рекомендаций относительно форм и методов обучения языку в высшей и средней школах. 

         Язык является наиболее полным показателем культуры. Общеизвестно, что центральной фигурой коммуникативного процесса является человек, а орудием, средством общения – язык. И чем сильнее различие между языками и культурами, тем сложнее овладеть иностранным языком как средством общения. Межэтническая коммуникация реализуется взаимосвязанной системе человек – язык – культура и носит комплексный характер. Носитель двух языков и культур, т. е. билингв является центральной фигурой межэтнической коммуникации. Тем самым язык отражает все существенные особенности культуры данного этноса и сам является ее неотъемлемой частью

Необходимо отметить, что для демократизации образования особую роль играют новые образовательные технологии, в частности, технологии поликультурного воспитания.

         Сейчас активно  возрождение культурно-исторического наследия прошлого, важнейшим компонентом которого является полиэтническая культура, где преподаватель – словесник всегда найдет интересный материал, который можно умело и эффективно использовать на занятиях иностранного языка. Это позволит соединить традиции и опыт этнопедагогики, методики обучения иностранного языка в решении образовательных и воспитательных задач, поставленных обществом. 

Проблема восприятия текста - это психолингвистическая проблема, и она тесно переплетается с общей теорией коммуникации. Художественные тексты оказывают эстетическое воздействие, а тексты с поликультурным компонентом несут дополнительно познавательную информацию. Значит, в текстах с поликультурным содержанием эстетико-познавательная функция трансформирует все другие функции языка, преломляя их в желаемом направлении.          

В настоящее время разрабатывается не только личностно-ориентированная педагогика, но и в лингвистике человеческий фактор приобретает все большее значение. Полноценной языковой личностью можно считать ту, личность, которая способна интерпретировать культуру, культурные ценности, воплощенные в языковых сущностях. Г.Кажигалиева  считает, что язык и культуру объединяет то, что оба эти явления представляют собой систему связей и символов. « Изучение языка, - считает она, - будет неполным без одновременного изучения культуры и наоборот. Язык - важнейшее средство не только общения, но и аккумуляции знаний культуры».

Мы разделяем мнение Г.Кажигалиевой, что «в языковом материале художественного текста … сконцентрирована и зафиксирована национальная специфика вербального и невербального аспектов соответствующей культуры, и текст … служит инструментом межкультурного общения». Вслед за ней мы выделяем следующие функции, которые выполняет текст в учебном процессе:

1)     лингвистическая  (текст облегчает изучает изучение языковых фактов);

2)     культурологическая (текст дает информацию о культуре народа, его быте, традициях, истории и т. д.);

3)     эстетическая (текст изучается как феномен национальной культуры);

4)     воспитательная и др.

Работа по тексту является обязательным компонентом любого занятия по   иностранному языку и позволяет реализовать многие образовательные и воспитательные задачи занятия.

Передовая практика обучения студентов иностранному языку показывает, что эффективность обучения во многом зависит от умения преподавателя создать на занятии и вне занятия ситуации общения, сотрудничества, межличностного взаимодействия на языке (т.е. согласовать мотив учения и мотив общения). Коммуникативная компетенция -  это способность вступать в коммуникацию, общение. Учет поликультурного аспекта на занятиях иностранного языка позволяет организовать учебный процесс таким образом, что формирование                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   грамматического материала происходит параллельно с систематическим                                                                                                               усвоением информации поликультурного характера и повышает эффективность работы по развитию иноязычной речи. В своей статье мы стараемся показать, как использование на занятиях иностранного языка материалов местной культуры помогает реализовать общеобразовательные и воспитательные цели обучения,  дает возможность проводить на их базе различные виды работ. Предпочтительнее начинать занятия не с введения грамматического материала, а с введения текстов (беседа, восприятие на слух, работа по ключевым фразам, текст на фоне музыки и др.). Важным является принцип отбора текстов. Критериями отбора текстов являются: логическая цельность (завершенность), образность, точность, получивших признание на территории стран СНГ. Работа над текстом помогает нам реализовать еще одну задачу – задачу интеллектуального характера – возродить у студентов интерес к чтению художественной литературы. Конечной целью развития речи является создание связного текста.

Для проведения  разнообразной работы по развитию иноязычной речи студентов необходимы хорошо продуманные и правильно соотнесенные один с другим по грамматической и лексической трудности тексты. Обязательным условием успешной работы над текстом является регулярное повторение их в виде ответов на вопросы по тексту, беседы, пересказ, изложение. Подобная работа увеличивает лексический запас студентов, развивает их речь. Тексты поликультурного характера как познавательны, так и воспитательны. Проводя сопоставления с родным языком, отыскивая                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  параллели, студенты начинают смотреть по-другому и на родной язык. У них появляется вкус к языку.

Формирование навыков речи идет от диалога к монологу, от ситуативной речи, которая состоит из отдельных не связанных друг с другом предложений (понятных в определенной ситуации), к контекстной речи (когда высказывание понятно вне ситуации, в которой оно имело место).

Включение поликультурного материала в содержание занятий иностранного языка будет способствовать реализации воспитания казахстанского патриотизма.  

 

Литература:

         1. Р. Ж. Божбанова «Этнопедагогическая культура личности»

         Караганда: КВШ КНБ РК, 1998

         2. Г.Кажигалиева «Культурологический аспект в работе над                 художественным текстом»    Алматы, 2000

         3. Концепция гуманитарного образования    Алматы, 1994

4. М.В. Меховицкий «Методика преподавания иностранных языков»